Мозговик. Жилец(Романы ужасов)
Шрифт:
— Готово, Джим, — позвала с кухни миссис Гросс. — Ты проснулся?
— Конечно, — отозвался он, — секундочку. — Он спустил ноги с дивана и надел ботинки.
Джим встал, потянулся и пошел на кухню.
— М-м-м, пахнет вкусно, — произнес он.
Поев, юноша вернулся к работе, на что ушла большая часть дня. Завтра бобы надо будет отвезти в город и продать овощеводу, который изготовлял из них консервы. Но мозговик знал, что Джиму Крамеру сделать это уже не придется. Джим Крамер не доживет до завтра.
Когда он привел коров с пастбища и подоил их, рабочий день закончился.
Вечером, ужиная с родителями, Джим был таким же, как всегда, ну, может, чуть молчаливее, чем обычно. Правда, этот вечер он провел довольно необычно. После того, как стол освободился, он вынул из книжного шкафа все десять томов энциклопедии и принялся просматривать их, читая то одну, то другую статью, видимо, руководствуясь ссылками из прочитанного прежде. Проходя мимо стола, отец увидел его читающим статью «Электрон»; в следующий раз это была статья «Радар».
— Подумываешь об электротехнике, Джим? А как же механика и химическое машиностроение? — спросил отец.
— Так, смотрю кое-что, па, — сказал Джим, не оборачиваясь. — Электротехника и электроника. Электроника становится все более важной. Может быть, это самый лучший выбор, насколько я могу судить.
— Может, и так. Ну что ж, у тебя еще есть целый год на раздумье.
— Так-то оно так, но многое зависит от того, какие предметы я выберу в этом году. А занятия начинаются уже через месяц. В общем, нужно решать побыстрее.
— О’кей, Джим, — согласился мистер Крамер, — это твое решение; ты лучше меня знаешь, что нужно делать.
— Постой-ка, па. Могу я завтра утром взять грузовик?
— Думаю, что да. С утра он мне не нужен. Подожди, а как же работа у миссис Гросс?
— Все в порядке. С грузовиком я успею обернуться и по своим делам. Нужно доставить в город пять бушелей бобов на продажу. С нашим пикапом я смогу отвезти их в Грин-Бей; там за них дадут больше, да и свои дела я успею сделать.
— О каких делах ты говоришь?
— Заеду в библиотеку взять кое-какие книжки. Так, чтобы не рыться в энциклопедии. Хороший учебник по электронике куда лучше!
— Знаешь, Джим, если не найдешь в библиотеке то, что тебе нужно, сходи в книжную лавку. Купи, что необходимо, а если этого нет — закажи. Я все оплачу.
— Большое спасибо, па. Думаю, что хватит библиотеки. А если нет, я сделаю, как ты советуешь.
Он собрал тома энциклопедии и поставил обратно на полку. Разум, вселившийся в его мозг, мгновенно запоминал каждую страницу, на которую Джим просто бросил взгляд, не говоря уж о тех, которые он якобы читал. На досуге мозговик намеревался усвоить и оценить собранные сведения.
Оставшуюся часть дня он старался не выходить из роли, включая радио и прислушиваясь к нему по ходу чтения (он делал вид, что читает только что полученный номер «Популярной механики»). В десять вечера, когда родители легли спать, он выключил радио, но еще некоторое время продолжал читать. Джим сумел убедить родителей, что может обходиться меньшей, чем они, продолжительностью сна, так что мать с отцом привыкли к его позднему чтению. В начале одиннадцатого он, как обычно, заглянул в холодильник, чтобы что-нибудь перекусить,
Яркий лунный свет помогал и мешал одновременно — все было видно, но легко можно было и оказаться увиденным. Завтра утром он должен погибнуть в автокатастрофе по пути в Грин-Бей (мозговик решил отложить смерть до утра; не было никакого резона погибать ночью — это вызвало бы лишние толки и подозрения; лучше, если никто не сможет припомнить, что видел его ночью). Быстро и бесшумно он подошел к ферме Гроссов, засунул руку под ступеньку черного хода, немного порылся в земле и, наконец, извлек оттуда панцирь — пустующее тело существа, вселившегося ныне в Джима Крамера. Затем ладонью он пригладил разрыхленную землю.
Положив панцирь за пазуху, чтобы случайный свидетель не мог сказать, что у него что-то было в руках, Джим двинулся, минуя ферму родителей, по направлению к дому Стаунтона. Дважды он отклонялся от дороги, углубляясь в лес. На двух фермах были злые собаки, которые могли раз-будить кого-либо, подняв лай, и тогда Джим не остался бы незамеченным.
Дом в конце дороги был погружен во тьму; Стаунтон наверное, спал. На всякий случай сняв ботинки, Джим прошел через двор и обогнул дом. Здесь тоже имелось крыльцо у двери в кухню, и Джим закопал панцирь под деревянными ступеньками. Затем, еще аккуратнее, чем на ферме Гроссов, он разровнял и пригладил разрытую землю.
Завершив свою миссию, юноша тем же путем вернулся домой и на цыпочках поднялся в спальню. На этот раз он разделся до трусов, потому что каждое утро мать заглядывала к нему, чтобы разбудить. Разворошив простыни, он лег на кровать и затих, ожидая, что мать откроет дверь и позовет его. Когда миссис Крамер окликнула его, он сонно отозвался и сел на край постели.
За завтраком он выглядел невыспавшимся и несколько раз зевнул. Когда мать спросила, не слишком ли поздно он засиделся вчера за чтением, Джим ответил, что нет, не слишком, но добавил, что никак не мог уснуть и задремал лишь под утро.
— Все ломаешь голову по поводу будущей профессии? — предположил отец. — Слушай, Джим, раз ты так не выспался, может, не стоит сегодня ехать в Грин-Бей? Чего доброго, заснешь за рулем. Ложись-ка, поспи еще, а я предупрежу миссис Гросс, что сегодня ты поработаешь полдня. Она не будет возражать, тем более, что ты сможешь сгонять в город и днем.
Джим опять зевнул.
— Не волнуйся, па. Я сразу же проснусь, как только примусь за дела. Лучше сегодня лягу пораньше. Все в порядке.
Спустя полчаса он уже миновал на грузовике Бартлесвилль и поехал по направлению к Грин-Бею. Миссис Гросс тоже обратила внимание, что он зевал, пока грузил бобы в пикап. Теперь и родители Джима, и миссис Гросс смогут подтвердить, что он хотел спать, а поэтому вопрос о причине аварии снимется сам собой. Разумеется, он врезался в дерево или столкнулся со встречной машиной только оттого, что заснул за рулем.