Может все сначала?
Шрифт:
Берто распахнул огромную дубовую дверь с бронзовой ручкой. Они вошли внутрь, и Аннабель снова окинула взглядом великолепный холл с мраморным мозаичным полом и роскошной хрустальной люстрой. Во время королевских балов, когда она была еще маленькой девочкой, Аннабель тайком спускалась в холл и кружилась здесь в танце, воображая себя настоящей принцессой на балу.
При виде такого великолепия Грейсон не смог удержаться от замечания:
– Не представляю, как можно здесь жить.
Аннабель пожала плечами:
– Существует
Грейсон рассмеялся:
– Не думаю, что это так.
В этот момент в холл торопливо вошел дворецкий Альфред:
– Леди Аннабель, прошу прощения. Я не слышал, как вы подъехали.
– Ничего страшного. Я показываю дворец мистеру Лендерсу.
Слуга быстро окинул Грейсона оценивающим взглядом:
– Да, мэм. Я могу быть чем-то полезен?
– Нет, спасибо. Я покажу мистеру Лендерсу его апартаменты. Передайте, пожалуйста, на кухню, что у нас будет к ужину гость.
– Да, мэм. А его величеству сообщить о госте?
– Я сама скажу дяде, благодарю вас.
Аннабель повела Грейсона наверх. Он продолжал восхищенно рассматривать интерьеры. Дворец был скорее похож на музей, чем на жилище. В стеклянных витринах красовались бесценные произведения искусства и подарки от правителей со всего мира.
Аннабель было интересно знать, о чем сейчас думает Грейсон. Она так хотела узнать его поближе. Как любил говорить ее дядя, знание – сила. Сила ей необходима для успешного завершения этой сделки.
Она пыталась убедить себя в том, что это единственная причина узнать Грейсона получше. У нее исключительно деловой интерес, и его привлекательная внешность здесь совершенно ни при чем.
Глава 4
Может быть, все не так уж и плохо. Каникулы во дворце на Средиземном море.
На самом деле пребывание во дворце вдохновляет на создание новой игры для «Фоу шиззелз», подумалось Грейсону.
Он сидел за огромным столом в официальной столовой. Неужели они едят здесь каждый день? Он, может, и богач, но родом из простых. Он никогда не задавался и обычно ужинал в одиночестве у компьютера.
Встреча с королем была для него большой честью. Аннабель рассказала ему о дворцовом протоколе в машине. Грейсон подумал, что совершенно неправильно вел себя с ней, когда спорил по поводу возвращения украденной сумочки.
Аннабель нравилась ему все больше и больше, несмотря на внутреннее сопротивление. Обольстительными улыбками его не обманешь. Он уже получил горький урок. Не стоит заводить романтические отношения с особами благородных кровей. А Аннабель – именно такая. Он чувствовал дискомфорт, оказываясь в светском обществе.
– Мистер Лендерс, вы выбрали весьма подходящий момент для визита на Миррачино, – сказал король, как только прислуга убрала со стола.
Как вести светскую беседу с коронованной особой? Грейсон судорожно сглотнул.
– Пожалуйста, называйте меня Грейсон.
Король кивнул, и Грейсон продолжил:
– Позвольте узнать, почему сейчас подходящий момент?
Король посмотрел на Аннабель:
– Ты не рассказала ему о фестивале наследия?
– Не успела, – покраснев, ответила девушка. – Сегодня столько всего произошло. Я прошу прощения и приглашаю вас быть гостем фестиваля.
– Не стоит извиняться, – ответил Грейсон, понимая, что кража сумки явно выбила Аннабель из колеи.
– Аннабель, тебе пора остановиться, – сказал король. – Ты превращаешься в трудоголика.
Грейсон решил вмешаться, проявляя сочувствие к Аннабель.
– Мне бы хотелось побольше узнать о фестивале.
Король откинулся на спинку стула и, пока прислуга разливала кофе и подавала десерт, начал:
– Фестиваль наследия проходит ежегодно в небольшой деревушке Портолина недалеко от дворца и длится четыре дня. Сюда приезжают люди со всей страны.
– Я не уверен, что пробуду здесь так долго.
– Я настоятельно рекомендую вам остаться на фестиваль, даже если вам придется продлить отпуск. Будьте гостем в моем дворце.
– Благодарю вас, сэр. Я постараюсь подстроить мой рабочий график.
– Хорошо. Уверен, что вам понравится. – Король сказал это так, будто Грейсон уже согласился. – Вы приехали, чтобы присмотреть площадку для вашего игрового кафе. Надеюсь, что вы нашли остров таким же прекрасным, каким считаем его мы.
– Да, сэр, – согласился Грейсон. Дело было не в красоте ландшафта, но он не хотел пускаться в обсуждение деталей с королем. – Я планирую посмотреть еще несколько площадок, прежде чем принять решение. Как только ситуация с полицией разрешится…
– Полиция? Почему я ничего не знаю? – встревожился король.
Кровь отлила от щек Аннабель.
– Пустячный инцидент, – пролепетала Аннабель.
– Не тебе судить. – Король повернулся к Грейсону: – Что конкретно произошло?
– Дядя, я объясню. – Аннабель бросила на Грейсона предостерегающий взгляд. – Не нужно вовлекать в это Грейсона.
– Похоже, он уже вовлечен. По крайней мере, он в курсе, что произошло.
Грейсон судорожно сглотнул:
– Действительно, ничего страшного не случилось.
– Все, что касается моей племянницы, чрезвычайно важно для меня.
Грейсону пришлось все подробно рассказать. Он понимал беспокойство короля. Ему известно не понаслышке, что может произойти, если известный человек нарушает протокол безопасности.
Выслушав Грейсона, король потянулся к телефону.
– Дядя, все под контролем.
Король бросил на племянницу красноречивый взгляд.
– Я так не думаю. Тебе не вернули сумку, и ты не знаешь, что ждет вора. – Король недовольно поморщился. – Куда катится мир, если уже по улице нельзя спокойно пройти?