Мрачный и опасный
Шрифт:
Кэтрин вдруг пожалела, что затеяла разговор о Пенгарроие и его обитателях. Вот и тетушка, подобно Джейку, отмечает, что Джиллиан прекрасна. Кэтрин не хотела этого знать. Она нахмурилась и занялась едой, устремив все внимание в тарелку. Что она делает? Зачем пытается разгадать тот мир, который ее не касается и в который Джейк принял ее, можно сказать, условно, «поместив на дальнем плане»? Какое ей дело, был ли он счастлив в детстве и что там у него вышло с женой?
– Одно время я увлекалась тем, что делала вырезки из газет, – сообщила Клэр. – Они до сих пор где-то там, в бюро, должно быть, в нижнем ящике. Потом я это дело забросила, поняла, что никогда не соберусь их перечитать,
Кэтрин улыбнулась и кивнула, но сильно сомневалась, что станет копаться в этой пыльной трухе. У нее и своих дел по горло, так с какой стати она начнет ворошить чужое прошлое? Надо выбросить из головы все мысли о пресловутом Джейке Трелони и вплотную заняться третьим «Жуком Берти».
Увы, на самом деле все вышло иначе. Кэтрин даже не стала дожидаться, когда тетушка ляжет в больницу, а самой ей нечем будет заняться. В тот же вечер, стоило Клэр отправиться спать, она тихонько, стараясь не скрипеть ступенями лестницы, спустилась вниз и, забравшись в нижний ящик старинного бюро, извлекла оттуда пожелтевшие пачки газетных вырезок.
Первое, на что она наткнулось, был портрет Джейка, напечатанный на первой странице газеты. Можно было только гадать, откуда газетчики вырыли этот снимок, потому что Джейк на нем выглядел так необычно, что вряд ли позировал им. Он улыбался, и, взглянув на него, Кэтрин испытала нечто вроде удара под ложечку. Она сидела на полу, с газетными вырезками, разложенными вокруг нее на ковре, и долго, очень долго смотрела на эту фотографию. Очнулась, лишь когда поймала себя на том, что улыбается ему в ответ, и тотчас решила заняться остальными материалами, отложив снимок подальше.
Здесь было множество фактов, касающихся писательства Джейка Трелони, а по двум его книгам, как и упоминал Ральф, были созданы фильмы. Потом шли сообщения, что жена писателя исчезла при загадочных обстоятельствах и что это произошло в родовом поместье Трелони, где супруги отдыхали. Были еще и еще публикации, но глаза Кэтрин надолго задержались на фотоснимке Джиллиан.
Эта женщина была просто великолепна, гораздо эффектнее, чем можно себе вообразить с чужих слов. Увидев подпись под снимком – «Джиллиан Трелони» – Кэтрин ни о чем другом не могла думать, как только о том, что это жена Джейка. Да, пока он не удостоверится, что Джиллиан действительно мертва, у него ни для кого другого нет места даже на дальнем плане.
Дальше Кэтрин читать не могла, она уже жалела, что взялась за эти старые газеты. Пренебреги она ими, жить ей было бы спокойнее. И что, в самом деле, она думала тут найти? Если полиция ничего не обнаружила, куда уж ей, с ее жалкими потугами, что-то выяснить? Пресса, как обычно, и в этом случае наделала много шума, но по сути ничего толком не сообщила. Известный писатель приехал с женой в свое родовое поместье, и жена исчезла, – а больше ничего газетчики и не знали.
Нет, одно толковое сообщение все же было. Весьма существенный факт: после того, как писатель вернулся в Лондон, его красавицу жену видели в местной деревне. Следовательно, муж не убивал ее, если, конечно, не вернулся тайно и не прикончил, имея надежное алиби. Впрочем, можно и не возвращаться, а просто нанять кого-то…
Ума у Джейка Трелони не отнять, да и сообразительности тоже, так что ему ничего не стоило придумать изощренный план убийства и безукоризненно выполнить его. Ведь говорил же он Кэтрин, что Джиллиан действовала ему на нервы. Убивают подчас и за меньшее.
Она собрала газеты, раздраженно запихнула их в нижний ящик бюро и отправилась спать, жалея, что видела и читала всю эту белиберду, и пообещав никогда больше не встречаться с Джейком Трелони. Можно остаться здесь, у тети, и какое-то время держаться подальше от Лондона. В случае его приезда сюда она всегда успеет быстренько смыться. А что если он и действительно преследует ее? Причем делает это мастерски, с таким видом, будто имеет на это право. Видно, понимает, как сильно такой прием интригует женщин. Вынюхал к тому же, где она живет…
Кэтрин вдруг охватило беспокойство, размышления и догадки не давали ей уснуть. Конечно, она может куда угодно уехать, но почему, собственно, она должна куда-то бежать? С какой стати должна покидать свою лондонскую квартиру, которую так любит? Она привязана не только к своему художническому пристанищу, но и к Ральфу, и к Берту Ливайсу, и ко всем его ребятам, которые каждый день так приветливо с ней здороваются. Так что же, отказаться от этого всего из-за Джейка Трелони? Ну нет!
Наконец начал подступать желанный сон. Она сегодня очень устала, особенно от этой дикой гонки. Но нога успокоилась, что весьма радовало ее. Кэтрин поуютнее завернулась в одеяло, улыбнулась в подушку и, почти уже засыпая, подумала: вот удивится Джейк, увидев, что она перестала хромать.
Мысли отлетали от нее, и последнее, что донеслось до ее сознания, были слова тетушки о Джейке: «Мальчиком он был несчастен», а потом, уже на грани сна, всплыли в памяти и слова самого Джейка: «Даже ваш кот мне доверяет». Нарисована на дальнем плане его картины… Что она там делает? Гуляет по его лесам, где ей так хорошо… Уйти оттуда? Почему?..
– Черт возьми, ты хоть понимаешь, что ты натворила?
Джайлз Ренфрей сердито расхаживал по роскошному толстому ковру, покрывавшему пол гостиной в его лондонском пентхаузе*, и чувствовал, что его раздражение вот-вот выйдет из всяких пределов при одном взгляде на женщину, которая грациозно расположилась на огромном изогнутом диване.
– Я пыталась помочь тебе, дорогой, – нежно проворковала Джиллиан, отлично зная, что подобные интонации всегда достигают цели.
Но Джайлз был сейчас слишком зол, чтобы клюнуть на подобную приманку.
– Помочь она хотела! Да ты бы просто провалила все дело! Представь только, что кто-то тебя узнал. Ты ведь не из тех, что могут проскользнуть незамеченными. – Взгляд его прошелся по ее великолепным волосам и красивому лицу, потом – по длинным стройным ногам, которые она расположила особым образом, приняв позу грациозной кошечки. – Не так много времени – всего несколько месяцев – прошло с тех пор, как твой портрет красовался на первых страницах всех газет. Каждый в этой чертовой стране счастлив был бы найти тебя и сообщить о твоем появлении в полицию. Ты хоть понимаешь, что будет, если обнаружится, что ты не исчезла, не убита, а все время скрывалась у меня, ожидая, когда твоего муженька арестуют за убийство супруги?
Его глаза сузились от негодования. Вести себя так неосторожно, когда дела идут таким образом, что еще не понятно, чем обернутся! Он подчас спрашивал себя, а не выдумала ли Джиллиан всю эту историю о книге, основанной на фактах его жизни. У Трелони водятся деньги, но у него, Джайлза Ренфрея, их гораздо больше, так что поневоле задумаешься: а не затеяла ли она все это для того, чтобы просто сменить партнера, выбрав того, что побогаче?
* Фешенебельная квартира, нередко двухъярусная, на верхнем этаже высотного здания (зачастую с выходом на крышу, где располагают зимний сад, солярий, бассейн и т.п., а также с приватным лифтом).