Мститель
Шрифт:
Ворон, он же король-маг Вул-Лориэль-Дарис, который стал присматривать себе на Декаране бесхозное королевство, немедленно сделал одно очень важное уточнение:
— Энсина, извини, но я ни разу не слышал о том, чтобы ещё где-нибудь кроме Декарана в эту бесовщину вляпался хоть один король-маг. Ваш случай особый. Можно сказать уникальный. Обычно маги-наёмники срываются с места и сломя голову мчатся туда, где какой-нибудь ублюдок, изрядно поднаторевший в обычной магии, начинает экспериментировать с её мрачной изнанкой и как правила уже очень скоро сколачивает банду из точно таких же ущербных ублюдков и начинает мечтать о мировом господстве. Не знаю в чём тут дело, но на меньшее все они почему-то
— Ребята, может быть сменим тему разговора и подумаем над тем, когда нам выступить против Сайлора, завтра с утра пораньше или всё же ближе к ночи? — Усмехнувшись спросил у своих друзей король Леонард, небрежно похлопал себя по груди и добавил с широкой улыбкой — Карта Вселенной уже лежит в моём кармане, а стало быть я могу отправиться на Гекатан тотчас, как только мы разберёмся с Сайлором и всеми его вояками. Насколько я разобрался в этой астральной механике, блокаду вокруг Декарана ведь установили призрачные драконы, а потому как только они хорошенько пообедают, этот мир будет снова открыт для посещений. Пока мы изображали здесь одесский шум похожий на войну, в обоих полушариях всё понемногу пришло в порядок и хотя декаранцы крайне редко видят своих королей, они ими вполне довольны и поэтому я точно смогу вас покинуть первым же дилижансом.
Глава двадцать пятая
Возвращение короля Леонарда на Гекатан
«И всё-таки магия великая штука и самое мощное оружие, особенно если под рукой у тебя есть такой король-маг, как Майко, способный с помощью своей магии крови до такой степени усилить любое магическое заклинание». — Мысленно сказал себе король Леонард, когда вник в смысл того магического заговора, который составил накануне штурма старый Энсина и превратил в нечто совершенно чудовищное по своей силе его внучёк. Вслух же он высказался куда проще:
— Охренеть можно! Мужики и зачем, спрашивается, мы тогда уродовались столько времени, если ты можешь просто тайком пробраться за спину к своему племянничку, шепоточком прочитать это заклинание в пяти метрах от него, и весь этот его тысячелетний рейх тут же тихо и без какой-либо копоти сгинет?
Король Энсина улыбнулся и пожав плечами ответил:
— Ну, что я могу сказать тебе, Лео? Значит я просто старый болван, раз такое банальное решение не пришло мне в голову тотчас, как только моя душа оказалась внутри этого тела. Как ты говоришь? Не в коня корм? По-моему это как раз и есть тот самый случай, как это не прискорбно. Ну, что, я пошел?
— Нет, погоди! — Взревел Медведь, выхватил из его рук небольшой листок голубоватого пергамента, на котором сияли тёмно-рубиновые рунные знаки и быстро прочитал заклинание, после чего облегчённо вздохнул — Фу-у-х, оно действует только при наличие родственных отношений, а то я уже было не на шутку испугался.
— Отдавая листок он пояснил — Энсина, расскажи ты об этом заклинании в тех мирах, в которых обычно собираются маги-наёмники, у тебя точно были бы большие неприятности. Таким заклинанием
Король Энсина развёл руками и сказал с укоризной:
— Можно подумать, что от этого стало бы хуже. — Но затем гордо вскинул голову и рявкнул — Вас, тихушников, давно уже надо разогнать! Если бы в этой вашей гильдии встречали всех магов-путешественников, прибывших из молодых миров, как друзей, и рассказывали бы им всё то возможно, что и вся эта чёрная сволочь не плодилось бы такими темпами.
Посмотрев с иронией на старого мага, король Леонард поинтересовался у него ехидным голосом:
— Ну, и что мы будем делать теперь, дискуссию по этому поводу устраивать, или ты пойдёшь и покончишь с этим придурком и всей его чёрной ратью?
Высоченный верзила, мускулистое тело которого было затянуто сверкающей серебряной бронёй, встрепенулся, быстро натянул на голову капюшон, немедленно превратившийся в защитную маску, и сделав шаг в сторону исчез, а король Леонард, надев очки, будничным голосом распорядился:
— Господа, массового вторжения в убежище Сайлора не будет. Король Энсина нашел способ, как разобраться с ним одиночку. Поэтому как только всё закончится, туда отправятся одни только командиры десяток, чтобы не создавать толчею.
Через четверть часа он отправился туда, чтобы посмотреть на этот подводный город своими собственными глазами. Вокруг царила жуткая суматоха, стоял громкий смех и гвалт голосов. Все вернувшиеся к жизни люди стремились поскорее переодеться, а поскольку практически все они были поголовно магами, то неразрешимых вопросов перед ними не стояло. Король Леонард посмотрел на это с полчаса и прошел через портал прохода на одну из высочайших вершин, где его поджидал король Рифталион.
Дракон без лишних разговоров поднял свою голову кверху, раскрыл свою огромную пасть и изрыгая длиннейшие языки пламени оглушительно проревел магическое заклинание на самом древнем языке во Вселенной Олорум — драконьем, отчего в обе стороны от него моментально побежали золотисто-радужные сполохи. Покончив с этим, дракон с лязгом захлопнул пасть и недовольным голосом проворчал:
— Вообще-то, Лео, я думал, что сделаю это в окружении всех своих драконов, но их теперь в горы палкой не загонишь. Ладно, друг мой, встал я что-то. Прилягу вздремну немного. — Увидев настороженный взгляд человека, он успокоил его — Не бойся, я не намерен помирать. Для меня только сейчас и начнётся настоящая жизнь.
Этот мир так огромен, а я не осмотрел и тысячной его части. Ну, до свидания, Лео.
Жду тебя в гости. Вместе полетаем над Декараном. Думаю, что Оделия будет не против.
Король Леонард похлопал короля драконов по могучей лапе и отправился во дворец теперь уже короля Файела, для которого Верховные маги совместными усилиями провели в пустыню воду и теперь в ней забили сотни ключей. Пантиакронцев к этой работе не подпустили даже близко, говоря, что иначе это не будет подарком. Как только он вошел в свои покои, к нему немедленно подлетел Шило. Пёс заметно уменьшился в размерах, но всё равно остался гигантской собакой, высотой не менее метра тридцати в холке. Он с весёлым лаем навалился на короля Леонарда, но тот устоял на ногах. Турнув от себя Шило, он стал одеваться в тот наряд, в котором собирался вернуться на Гекатан. Это были просторные брюки и рубаха из чёрной ткани, лёгкий камзол, кавалерийские сапоги чёрной кожи пантиакронского фасона и длинное, почти до пола, лёгкое пальто-пыльник песочного цвета. Коснувшись пальцами своих щёк и волос, король-маг вырастил себе длинную седую бороду и длинную причёску, после чего надел на голову песочного же цвета широкополую шляпу, надел на спину большой ранец и сказал: