Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия
Шрифт:
Линда отодвинула от нее папку:
– А к какой категории относитесь вы?
Дарси схватила именную ленту, развернула ее, показала окружающим и громко объявила:
– Пенни Миллер, биолог-микроневролог – к вашим услугам! – она схватила еще одну ленту и протянула ее Селвигу. – И мой друг Бризан Верстиг, разработчик концепции возобновляемой энергии.
– Ну спасибо, Пенни, – уныло произнес Селвиг.
Феликс пихнул Дарси под ребра:
– А где моя лента, Пенни?
Дарси взяла пустую ленту, написала на ней «Феликс, интерн» большими красными буквами и повесила ему на грудь.
Селвиг похлопал себя по карманам:
– Линда, я, кажется, потерял свой
– Ничего страшного, – ответила девушка. Она протянула листовку, на которой огромными буквами было написано «БиксбиКон», где вместо буквы «о» была изображена голова Игнатиуса Биксби. Его лицо было круглым и оранжевым от многократных экспериментов в солярии. Глаза были выпучены, а зубы – идеально ровными. Он выглядел так, как будто сейчас взорвется. Линда открыла программку и прокомментировала:
– Здесь все, что вам нужно. Карта этажа и расписание всех мероприятий. Вы узнаете, что такое «Биомистинг» и «Умные шарики», а также очень рекомендую познакомиться с «Энтропийной петлей доктора Элоди». А вечером музыкальный коллектив «Анна и Абляции» исполнит несколько своих хитов, включая «Вапорайз» – это моя любимая композиция. Туалетные комнаты находятся на первом этаже. Также во всех помещениях можно перекусить. А еще не забудьте сфотографироваться с Визионом!
– С кем? – переспросила Дарси. – Кажется, у вас тут ошибка.
– Нет, все правильно, Визион, – убежденно произнесла Линда.
– Может быть, все же Вижн?
– Да нет же, Визион.
– Боже, какая чушь, – объявила Дарси.
– Не смотрите на меня так, это не я придумала, – ответила Линда. –- Мистер Биксби сделает небольшое объявление с балкона второго этажа. Подниматься наверх нельзя. Категорически запрещено. Ах да, и не трогайте Проницаемую Мембрану. Кажется, все сказала.
– Вы невероятно нам помогли, Линда, – произнесла Дарси. – Благодарю вас.
Линда довольно улыбнулась:
– Мне не сложно. Неплохо я практикуюсь в политологии, а? Ха-ха-ха! Что ж, ребята, развлекайтесь!
– Все эти люди – жалкие неудачники, – пробормотал Феликс.
– Но мы тоже здесь, – съязвила Дарси. – И кто мы теперь?
Феликс на секунду задумался:
– Потенциальные победители.
– Неудивительно, что Бизи, Анжелика и Аноки ни за что бы сюда не пришли. Здесь одни шарлатаны. Это ненастоящие ученые, они просто хотят дешевой популярности. Стремление к славе, а не мечта о процветании человечества – вот что ими движет, – изрек Селвиг.
– Нас они не интересуют. Мы здесь только ради Биксби. Не отвлекайтесь, док. Скоро мы получим ответы на многие вопросы. Я это чувствую, – произнес Феликс. – И кстати, мне нужно в туалет.
– Ну неужели?! – выпалил Селвиг: кажется, он заметил первое знакомое лицо и сразу же попытался привлечь к себе внимание. – Доктор Мансур Амхед! Амхед, старик! Сюда!
Дарси вцепилась в его руку:
– Помни о том, что ты сейчас не Эрик Селвиг! Не время начинать веселиться со своими знакомыми, – предупредила она. – А еще не забывай про акцент, а лучше вообще ни с кем не разговаривай.
Селвиг отпихнул Дарси:
– Необязательно обращаться со мной как с ребенком, – заявил он, поправляя рубашку. – Если уж я Бризан Верстиг, то буду держаться в рамках этой роли, – и мужчина тут же растворился в толпе.
– Искренне надеюсь, что нас здесь никто не убьет, – вздохнула Дарси. – Феликс, Линда училась на политолога, прямо как я. Значит, и меня ждет подобное будущее? Наверное, сейчас не лучшее время для личностного кризиса, но... – она обернулась и поняла, что Феликс тоже исчез. Парнишка направился прямиком к будке, опутанной со всех сторон сияющими гирляндами,
– Добрый день, молодой человек, – произнесла Сайентифика. Она потянулась и скорчила несколько странных гримас. – Прошу прощения, вы застали меня во время медитации. Добро пожаловать в «Чудесный дрейф генов от Сайентифики». Будьте моим гостем и...
Феликс перебил ее:
– Хватит болтовни, девушка. В чем суть?
– Прямолинейно. Совсем как я люблю, – ответила Сайентифика. – То, что я предлагаю научному сообществу, – это настоящий прорыв в сфере инноваций. Технология, которая создает уникальные генетические особенности и внедряет их в живой организм. И после процесс, известный как дрейф генов, модифицирует ДНК испытуемого, распространяя его особенность на всю популяцию.
– А при чем здесь кролики?
– На всех кроликах, которых вы видите за моей спиной, был испытан дрейф генов. Их пищеварительная система изменилась, что позволило им вместо овощей питаться мясом.
Дарси постучала по плечу Феликса:
– Это все очень увлекательно, но нам пора, – произнесла она.
Ребята кивнули Сайентифике и смешались с толпой.
– Приходите еще, – зевнула женщина и вновь погрузилась в дремоту.
Селвиг бродил по комнате, прислушиваясь к чужим разговорам и расспрашивая незнакомцев. Большинство было просто тусовщиками, которых Биксби нанял, чтобы они создавали эффект толпы и развлекались. Селвигу не хотелось вступать с ними в разговор, но приходилось, чтобы собрать информацию. Странный человечек в ленте с именем «Дэрилл» навалился пузом на стол с закусками, рядом с которым сидел Селвиг. Дэрилл был среднестатистическим парнем с темными волосами и обычным телосложением. Он обводил комнату взглядом ястреба в поисках добычи, пока его глаза не остановились на Селвиге.
– Прошу прощения, вы когда-нибудь слышали о квантовом футуризме? – спросил он.
– Мне это неинтересно, – пробурчал Селвиг.
– Я бы с удовольствием с вами обсудил теорию Леннокса, – произнес Дэрилл.
– Нет, спасибо, – отказался Селвиг уже грубее.
– Если хотите, можем поговорить об эффектах закона Годе-Боуи...
Терпение Селвига лопнуло.
– Хватит нести всякую псевдонаучную чушь! – проговорил он. – И оставь уже меня в покое. Я занят серьезным делом.
– О! Вам стоило меня предупредить. Я думал, вы один из актеров, поэтому и решил тут поразглагольствовать, – спокойно произнес Дэрилл. Он отхлебнул большой глоток газировки. – Я слышал, Биксби хочет презентовать какое-то выдающееся открытие, способное все изменить.
– Он настоящий вампир. Скупает чужие изобретения, крадет открытия других людей и выдает их за свои собственные.
– И все же... вы пришли, – возразил Дэрилл.
– У меня кончились идеи, и, стыдно признаться, я начинаю погружаться в отчаяние, – но прежде чем Селвиг успел спросить его об объявлении, которое хочет сделать Биксби, у него над ухом прошипел весьма знакомый голос.
– Немного отчаяния никому не повредит.
Селвиг обернулся и оказался лицом к лицу
с виновником торжества – Игнатиусом Биксби, невысоким человеком в облегающей черной футболке и коричневых брюках. Его густые седые волосы были зализаны назад, и издалека могло показаться, что он одет в шлем. Хотя Биксби был богачом, ему не хватало вкуса. Но его это ни капли не волновало.