Мстители. Война Бесконечности. История Камней. Последствия
Шрифт:
– Кажется, мы незнакомы, – он внимательно прочел надпись на ленте на груди у Сел- вига. – Мы с Бризаном Верстигом владеем общей яхтой «Ученый Американец». И вы точно не он.
Селвиг вспомнил, о чем его предупреждала Дарси. Он прокашлялся и произнес с сильным норвежским акцентом:
– Гм! Простите, похоже, я случайно взял не ту ленточку. Моя извинения.
– Бывает. Надеюсь, вам, по крайней мере, весело, кто бы вы ни были?
Селвиг еле выдавил улыбку:
– Весьма!
– Столько шарлатанов в одном месте! Я пригласил и настоящих ученых тоже, но сами понимаете, у них график забит на месяцы вперед. Они готовы прийти сюда,
Селвиг навострил уши. Ему противно было находиться рядом с Биксби, но он знал, что это уникальная возможность собрать жизненно важную информацию.
– Расскажите же! – выдохнул он.
– Нет уж. Очень скоро я сражу вас всех наповал. Ха-ха-ха, – рассмеялся Биксби. – Ладно, пойду готовиться, – Игнатиус хлопнул Сел- вига по спине и отправился на второй этаж. Тайна вот-вот должна была раскрыться.
* * *
Тем временем в другом конце дома Дарси и Феликс проходили по рядам, внимательно разглядывая стол каждого из изобретателей. Оба были начеку, хотя не особо понимали, чего именно им стоит опасаться. Вдруг их внимание привлекла пустая кабинка в центре комнаты, в которой транслировали какое-то видео.
– Умные шары! Будущее в мире развлечений уже наступило! – так начиналась запись. На экране двое уставших детей угрюмо перекидывались мячом из какой-то пятнистой слизи, а за ними наблюдала странная женщина. – Каждый желатиновый мячик состоит из сотен нанороботов, которые разработаны специально, чтобы никто в вашей семье не заскучал!
– Что за бесполезный псевдонаучный мусор, – произнес Феликс. Он подошел к банке с лимонно-зелеными «умными шарами». Они выглядели так, как будто уже перетекли друг в друга. – Возьми шарик, Дарси, – стал подначивать он. – Они бесплатные.
Дарси не проявила к ним интереса:
– Нет, спасибо, – она заметила в другом конце комнаты женщину, одетую в простую куртку и джинсы. Ее волосы были собраны в хвостик, а на голове красовалась бейсболка Университета Калверта. Женщина аккуратно передвигалась по комнате и внимательно осматривалась, но не это привлекло внимание Дарси. В кепке была дырочка, небольшая, но заметная.
– Прямо как на моей бейсболке, – подумала Дарси, незаметно подходя поближе. – Той самой, которую я одолжила Джейн.
ГЛАВА 8
Дарси пробиралась через толпу, нагибаясь и обходя людей, чтобы побыстрее приблизиться к женщине, пока та не улизнула.
Официант сунул поднос с напитками прямо девушке в лицо:
– Может, «гамма-бомбу»?
– Нет, спасибо, – произнесла она, отталкивая поднос и продолжая следовать за кепкой.
Чем ближе была преследовательница, тем менее уверенно чувствовала себя женщина в кепке.
– Это должна быть она, – думала Дарси. – Ну ведь точно моя кепка!
Наконец ей удалось проложить маршрут через толпу. Она оказалась прямо перед женщиной и преградила ей путь, не давая пройти.
– Джейн? – ахнула она.
Доктор Джейн Фостер была поражена и смущена. Она не ожидала, что наткнется на Дарси, да и вообще не надеялась встретить на таком мероприятии хоть одного знакомого. Именно поэтому она и решилась сюда прийти. Джейн взволнованно схватила Дарси за плечо и затащила в какую-то комнату за занавесками.
– Дарси, что ты здесь делаешь? И почему на тебе парик, как у овечки Долли?
Дарси
– Не представляешь, как я рада тебя здесь встретить! Просто не представляешь. Джейн, мы боялись, что ты...
Джейн мягко высвободилась из объятий:
– Не стоит, – произнесла она и приложила палец к губам Дарси, не давая той договорить. – Я здесь. Я жива. Все образуется, – она оглянулась в недоумении. – Эрик здесь с тобой?
– Да. У нас была очень интересная пара дней, и это мягко говоря, – ответила Дарси. – Наверное, мне пока не стоит заваливать тебя вопросами? Потому что у меня их миллион. И самый первый и важный из них: где ты была, черт возьми?
Джейн нервно ходила туда-сюда по комнате. Она пришла на мероприятие с конкретной целью, но появление Дарси смешало ее карты. Фостер присела на ближайший стул и внимательно посмотрела на Дарси. Видеть подругу после стольких недель одиночества было приятно.
– Нужно было на время исчезнуть с радаров, – произнесла Джейн. – Чтобы защитить всех вас. Тебя, Эрика. Защитить свою работу. Существуют огромные космические силы, Дарси. Невероятно масштабные силы, несущие хаос и разрушение. Именно они определяют то, что мы знаем о мире вокруг нас. Тессеракт... Камень Реальности... Это было лишь начало.
– А вот теперь ты говоришь как Эрик, – отметила Дарси. – Он отлично справлялся, но Истребление вновь затуманило ему разум.
– Я не сомневаюсь. Извини, что меня не было рядом, чтобы поддержать и вернуть его в строй, но есть вещи, которые я знаю, а он – нет. Вещи, которые я от него скрывала, потому что боялась, что это его окончательно раздавит, – Джейн вздохнула. – Надеюсь, еще не слишком поздно.
Вдруг занавески раздвинулись, и появился Феликс:
– Дарси, не бросай меня больше! Какой-то чудик пытался заставить меня... – он заметил Джейн. – Ой, мамочки! – он помотал головой, как будто не мог поверить своим глазам. А когда открыл рот, слова вылетели из него как пули из пулемета. – Доктор Фостер, вы мой самый главный кумир и герой. Не в том смысле; что у меня в спальне висит постер с вами. Ну, то есть висел бы, если бы у меня была спальня. Или дом. На самом деле я, можно сказать, бездомный. Ладно. Неважно. Ваша работа невероятно вдохновляет. Именно после того, как я узнал про мост Эйнштейна – Розена, я заболел наукой. Ну, это была одна из причин. Еще одна – в том, что мои родители ученые. То есть были учеными. Больше их не существует в этом измерении, но они всегда в моем сердце. Закон сохранения энергии и все такое. Вы понимаете. В общем, просто хочу сказать, доктор Фостер, что вы оказали на меня огромное влияние, и не только в научном плане. Еще я немножко писатель. Не хотите ли прочесть мой рассказ про кротовую нору? Можете сейчас не отвечать. Просто подумайте. О боже, знать, что можно открыть мост в другое измерение... Это знание изменило всю мою жизнь. Спасибо вам за это. Вы лучшая из лучших.
Джейн повернулась к Дарси:
– Это твой приятель? – уточнила она.
– Его зовут Феликс, – представила мальчика Дарси.
– Я новый интерн, – произнес мальчик, указывая на свою ленту. Он выудил буклет «Биксби-Кона» из своего бездонного кармана и протянул Джейн. – Не могли бы вы дать автограф?
– О боже, только не сейчас! – взмолилась Дарси.
– Я очень рада познакомиться с тобой, Феликс. И мне приятно слышать от тебя столько добрых слов, – улыбнулась Джейн.
Феликс нетерпеливо потирал руки: