Муми-папа и море
Шрифт:
– Ты портишь мой лунный свет! Мой лунный свет! – закричала маленькая морская лошадь.
– Прости, – сказал Муми-тролль, как можно быстрее выключая фонарь. – Я нашел твою подкову...
Морская лошадь остановилась и склонила голову набок.
– Боюсь, я отдал ее маме, – продолжал Муми-тролль.
Луна исчезла, стук копыт вернулся, и Муми-тролль услышал, что морская лошадь смеется.
– Вы слышали это? Вы это слышали? – закричали они друг другу. – Он отдал ее своей маме! Своей маме! Своей маме!
Они проскакали мимо, дотронувшись до него. Их гривы коснулись его мордочки, как мягкая шелковистая
– Я могу попросить ее обратно! Я могу пойти и принести ее! – выкрикнул он в темноту.
Луна вышла опять. Он увидел, что морские лошади заходят в море, бок о бок, с развевающимися гривами. Они были похожи, как две капли воды. Одна из них повернула голову и крикнула: "В другую ночь..."
Муми-тролль сел на песок. Она заговорила с ним. Она обещала вернуться. Впереди еще много лунных ночей, если не будет облачно. И он не станет зажигать штормовой фонарь.
Он внезапно почувствовал, что у него мерзнет хвост. Он сидел на том самом месте, где только что была Морра.
На следующую ночь он пошел на берег и не взял с собой штормовой фонарь. Луна убывала. Инстинкт подсказывал ему: скоро морские лошади уйдут играть куда-нибудь в другое место.
Муми-тролль принес с собой серебряную подкову. Получить ее назад было нелегко. Он краснел и вел себя ужасно неловко. Муми-мама сняла подкову с гвоздя, не спрашивая, почему он берет ее.
– Я почистила ее порошком, – сказала она. – Смотри, как хорошо вышло.
Она произнесла это вполне обычным тоном, только это и ничего более.
Муми-тролль пробормотал что-то о подарке взамен и удалился, поджав хвост. Он не мог рассказать о морских лошадях, просто не мог. Если бы ему только удалось найти какие-нибудь ракушки! Она бы, конечно, предпочла ракушки серебряной подкове. Для морской лошади было бы проще простого принести несколько самых больших и красивых со дна моря. Если, конечно, морских лошадей волнуют чужие мамы. Возможно, лучше и не просить.
Они не пришли.
Луна зашла, а морские лошади так и не появились. Ну да, она ведь сказала "в другую ночь", а не "завтра ночью". Муми-тролль сидел, играя песком, ему хотелось спать.
И, конечно, явилась Морра. Она пришла по воде в своем холодном облаке, как чья-то больная совесть, и вылезла на берег.
Муми-тролль вдруг ужасно рассердился.
Он отступил к ольховым кустам и закричал:
– У меня нет фонаря! Я не собираюсь больше зажигать его для тебя! Ты не должна приходить сюда – остров принадлежит моему папе! – Он отходил от нее спиной вперед, а потом повернулся и побежал. Осины вокруг трепетали и шуршали, как будто надвигался шторм. Они знали, что Морра на острове.
Очутившись в постели, он услышал ее вой, и ему показалось, что Морра гораздо ближе, чем раньше. "Надеюсь, она не придет сюда, – думал он. – До тех пор, пока остальные не узнают, что она здесь. Она завывает, как туманная сирена... Я знаю кое-кого, кто скажет, что я дурак, и это хуже всего".
На краю чащи под низкорастущей веткой сидела Малышка Мю и прислушивалась. Она поплотнее заворачивалась в мох и задумчиво насвистывала. "Да, теперь он встрял в хорошенькую переделку. Вот что получается, если возиться с Моррой и воображать, что можно дружить с морскими лошадьми".
Тут она вдруг вспомнила муравьев и громко, от души засмеялась.
Глава 5
ТУМАН
Собственно, Муми-мама не сказала ничего ужасного и, уж конечно, ничего такого, что должно было бы привести Муми-папу в раздражение. Муми-папа не смог бы вспомнить, что именно она сказала, даже ради спасения жизни. Это касалось семьи, имеющей вполне достаточно рыбы.
Для начала, она не пришла в должный восторг от щуки. У них не было весов, но любой мог сказать, что щука весит больше шести фунтов – ну, пять уж точно. Когда ловишь окуней одного за другим только потому, что хочешь обеспечить семью, поимка щуки – событие. А потом она заявила, что рыбы слишком много.
Она как всегда сидела у окна, рисуя цветы на подоконнике. Он уже был весь в цветах. Внезапно, не глядя ни на кого в отдельности, Муми-мама сказала, что просто не знает, куда девать рыбу, которую он приносит. Или что у них больше нет посуды, чтобы хранить рыбу. Или что неплохо было бы поесть кашу для разнообразия. Что-то в этом роде.
Муми-папа поставил удочку в угол и вышел прогуляться по берегу, но на этот раз не к мысу рыболова.
Стоял облачный спокойный день. Поверхность воды, вздувшуюся под восточным ветром, трудно было разглядеть – она была такая же серая, как небо, и напоминала шелк. Несколько уток быстро пролетели над самой водой, направляясь по своим собственным делам. Муми-папа шел одной лапой по скале, а другой по морю, его хвост волочился по воде. Шляпу смотрителя маяка он натянул на самый нос. Муми-папа гадал – будет шторм или нет. Настоящий шторм. Тогда можно было бы метаться, спасая вещи, и следить, чтобы семью не смыло в море. Потом влезть на башню маяка и посмотреть, как силен ветер... вернуться вниз и сказать: "Сила ветра – тринадцать. Мы должны сохранять спокойствие. Мы ничего не можем сделать сейчас..."
Малышка Мю ловила колюшек.
– Почему ты не рыбачишь? – спросила она.
– Я бросил рыбалку, – ответил Муми-папа.
– И, должно быть, вздохнул с облегчением, – заметила Малышка Мю. – Тебе, наверное, это ужасно надоело?
– Ты права! Это в самом деле мне страшно наскучило. Почему я сам этого не заметил? – удивился Муми-папа.
Он пошел на место смотрителя маяка и уселся там, размышляя: "Я должен заняться чем-то другим, совершенно новым. Чем-то потрясающим".
Но он сам не знал, что хочет делать. Он был сбит с толку и растерян. Это напомнило ему давний случай, когда дочка Гафсы выдернула коврик у него из-под ног. Или когда хочешь сесть на стул, а садишься мимо. Нет, и это не было похоже. Ему казалось, будто его провели.
Чем дольше он сидел на скале, глядя на шелковистую поверхность моря, которое отказывалось раскачать себя в шторм, тем сильнее становилось чувство, что он обманут кем-то или чем-то. "Только погодите, – бормотал он. – Я выясню, я докопаюсь до сути..." Он не знал, имел ли он в виду море, остров или черное озеро. Возможно, он говорил о маяке или смотрителе маяка. В любом случае, это звучало угрожающе. Он озадаченно потряс головой и направился к черному озеру. Там он продолжал думать, уткнувшись носом в лапы. Время от времени волны перехлестывали через перемычку и исчезали в черной зеркальной воде озера.