Мумия, или Рамзес Проклятый
Шрифт:
– Я знал, что потеряю ее. Знал с самого начала. Не могу понять почему. Просто знал, и все. Она была не от мира сего, понимаешь? И тем не менее она была для меня более реальна, чем все, что…
– Понимаю.
Алекс смотрел вперед – казалось, он разглядывает публику и одетых в черно-белое официантов, а может, прислушивается к разговорам цивилизованных людей. Здесь были в основном британцы.
– Ты сможешь все забыть, – неожиданно сказала Джулия. – Это возможно, я знаю.
– Да, забыть, – согласился Алекс и холодно улыбнулся неизвестно чему. – Забыть, – повторил он. – Что мы и
Изумленная Джулия не сводила с него глаз.
– Делать вид, что живем, – шепотом повторила она. – Какие ужасные вещи ты говоришь!
Алекс ее даже не услышал. Он взял вилку и начал есть – или просто принимать пищу. Делать вид, что ест. Джулия задрожала и уставилась в свою тарелку.
Теперь на улице стемнело. Сквозь закрытые ставни просачивался темно-синий свет. Снова пришел Уолтер – чтобы спросить, не хочет ли милорд поужинать. Милорд сказал, что не хочет: он хочет побыть один.
Он сидел в пижаме и шлепанцах, глядя на лежавшую на столе плоскую бутылочку. Она мерцала в темноте. Записка лежала там же, куда он ее положил, рядом с бутылочкой.
Наконец Эллиот встал, чтобы переодеться. Переодевание заняло несколько минут, поскольку каждое движение вызывало боль в суставах и приходилось пережидать. Наконец все было кончено. Эллиот надел серый шерстяной костюм; днем в нем было бы слишком жарко, а ночью будет как раз.
Опираясь на трость левой рукой, он подошел к столу, взял бутылочку и положил ее во внутренний карман пиджака. Бутылочка еле поместилась в кармане и своим весом слегка придавила грудную клетку.
Граф вышел на улицу. Отойдя немного от отеля, он почувствовал, что боль в левой ноге усилилась. Но он продолжал идти, то и дело перекладывая трость из руки в руку в поисках удобной точки опоры. Когда нужно было, он останавливался, переводил дыхание и снова шел вперед.
Через час он добрался до старого Каира и бесцельно побрел по его кривым улочкам. Он не искал дом Маленки – просто гулял. К полуночи его левая нога совсем онемела. Но это не имело никакого значения.
Повсюду, где он проходил, он внимательно смотрел на окружавшие его предметы. На стены, на двери, на лица людей; он останавливался перед кабаре и слушал нестройную музыку. Почти в каждом ночном заведении выступали танцовщицы, исполняющие соблазнительный танец живота. Однажды Эллиот остановился, чтобы послушать, как какой-то человек играет на флейте.
Он нигде не задерживался подолгу – только когда очень уставал. Тогда он усаживался на скамейку, иногда даже задремывал. Ночь была тихая, мирная, совсем не похожая на полные опасностей лондонские ночи.
В два часа ночи он все еще бродил. Он прошел через весь средневековый город и теперь возвращался в новый район.
Джулия стояла у поручня, придерживая концы шали. Она смотрела вниз, на темную воду. Она сильно замерзла, руки онемели от холода. И ей показалось забавным, что такая вещь, как холод, больше не волнует ее. Совсем не волнует.
Она вообще
– Нет, все не так, – прошептала она.
Но с кем она говорит? Никто не слышал, что она сказала. Корабль спал, цивилизованные британцы возвращались домой после маленького приятного путешествия по Египту. Они были счастливы, что повидали знаменитые пирамиды и храмы. «Уничтожь эликсир. До последней капли».
Она смотрела вниз, на бушующее море. Внезапно ветер взметнул ее волосы и концы теплой шали. Джулия вцепилась в поручень, шаль сорвалась с ее плеч и улетела прочь.
Туман поглотил ее. Джулия так и не увидела, как шаль упала в воду. Звуки ветра и шум корабельного двигателя внезапно стихли – все превратилось в сплошной туман.
Ее мир разрушен. Мир бледных красок и неясных звуков исчез. Она слышала только его голос: «Я люблю тебя, Джулия Стратфорд». Она слышала саму себя: «Лучше бы я никогда не увидела тебя! Лучше бы ты не мешал Генри!»
Внезапно Джулия улыбнулась. Хотя бы раз в жизни она так замерзала? Она посмотрела вниз. На ней была одна тонкая ночная рубашка. Неудивительно. Правда, лучше бы она умерла. Умерла, как ее отец. Генри кинул яд в ее чашку. Она закрыла глаза и подставила лицо ледяному ветру.
«Я люблю тебя, Джулия Стратфорд!» – снова возник в памяти голос Рамзеса, и на этот раз она услышала другой свой ответ, такой прекрасный: «Я буду любить тебя до самой смерти».
Нет смысла возвращаться домой. Все бессмысленно. Подражать жизни, делать вид, что живешь. Приключение закончилось. И теперь нормальная жизнь будет казаться кошмаром. Отца у нее больше нет, она оторвана от реальности; ей осталось только вспоминать о светлых минутах, которые довелось прожить.
Вот она с ним в палатке, вот занимается с ним любовью, наконец-то она принадлежит ему.
В старости у нее не будет детей, которым она могла бы рассказать, почему так и не вышла замуж. Не будет молодых людей, которым она рассказала бы о своих приключениях в Каире. Она не станет той женщиной, которая всю свою жизнь будет хранить ужасную тайну и всю жизнь будет раскаиваться.
Да, все это слишком печально. Зачем долго раздумывать? Темные воды ждут ее. За считанные секунды ее унесет далеко, очень далеко от корабля – и шансов на спасение не будет. И вдруг Джулии показалось, что это будет прекрасно. Ей нужно всего лишь залезть на поручень и прыгнуть навстречу холодному ветру.
Да, ветер чуть не снес ее, когда она забиралась на поручень. Он забрался под рубашку и обдувал ее со всех сторон. Джулия широко раскинула руки и прыгнула. Ветер заревел еще громче. Вот она уже летит над водой! Все кончено!
В эту секунду она поняла, что теперь ничто ее не спасет, никто не успеет вмешаться. Она уже падала, и ей хотелось произнести имя отца. Но на ум пришло имя Рамзеса. Ах, как приятно произносить это имя, как сладко оно звучит!
Сильные руки поймали ее. Она зависла над морем, ничего не видя вокруг из-за тумана.