Мурный лохмач
Шрифт:
– Так что же? – нетерпеливо спросил Робеспьер.
– Вы получите всё, чего желали, строго по списку, – сказала Ленорман. – Исполнится и то, чего желали не вы, а тот, кто продиктовал вам этот список! Но каждое желание требует платы. Вы решили заплатить за воплощение своей и чужой идеи жизнями многих людей.
– Нельзя приготовить омлет, не разбив нескольких яиц! – пылко возразил Робеспьер, он, как и чёрный рыцарь, слепо и безоговорочно верил в свою идею, а верящие в идею порой – самые страшные лидеры на том и на этом свете.
–
– Ты лжёшь мне, гадалка! – гневно воскликнул Робеспьер. – Ты хочешь запугать меня и помешать моей идее воплотиться, но этого не случится, а все противники революции окажутся в тюрьме! Поэтому реши для себя, на чьей ты стороне?!
– Я на стороне судьбы, – грустно улыбнулась Ленорман. – А судьбу не дано изменить даже тому, кто внушил вам свою волю, не говоря уже о вас.
– Ты не получишь ни гроша за своё наглое враньё! – злобно прошипел Робепьер, но в его глазах уже отражался ужас. – Я велю, и тебя повесят!
– Смертью предсказательницы ход судьбы не изменить, – сказала Ленорман. – К тому же я уже знаю, как и когда мне суждено умереть. Ваши угрозы бесполезны.
Робеспьер метнулся вон из комнаты, чуть не сбив с ног Ирен.
– Что это с ним?! – спросила она у подруги.
– Я предсказала ему смерть, – устало сказала Ленорман.
– Ах, какая неприятность! Вот все, кому ты предсказываешь что-то плохое, никогда не платят! А давай у оставшихся будем брать деньги вперёд? – предложила Ирен.
Она уже давно привыкла и к гневным крикам недовольных предсказанием посетителей, и к обморокам дам, узнавших нечто неожиданное о себе и своих любовниках, и шепот ужаса от тех, кто понял, что нежелательное и, казалось бы, невозможное предсказание сбылось.
– Будем брать деньги вперёд? Угу! Например, с кота! – усмехнулась гадалка.
– Да, кот не вписывается в эту схему, а вот у его «змеи» деньги точно есть. И большие! Смотри, как она одета. Какие украшения! Таких даже у самой королевы нет! – продолжала настаивать на своём Ирен. – Ты только ей сразу о смерти не говори, ладно? Ну, или как-то скажи об этом … помягче. Например, можно заменить это слово на «тру-ля-ля».
– Думаю, что эту даму, как раз, смертью не испугаешь, и если проводить замену слов, боюсь, что моё предсказание будет выглядеть, как песня с затянувшимся припевом, – покачала головой Ленорман, а потом добавила: – Зови кота!
– Ты что?! На самом деле собираешься ему гадать?! – поразилась Ирен.
– Ну, раз мы его пригласили…– пожала плечами гадалка.
Через минуту кот уже сидел там же, где только что был Робеспьер, и томно прищуривал большие жёлтые глаза с вертикальными зрачками, расширившимися в сумраке гадательной комнаты.
– Желаете знать будущее? – спросила Ленорман.
– М-р-р-р-р, – согласился Базиль.
Гадальщица смотрела на своего нестандартного посетителя сквозь шар предсказаний, укрепленный на высокой красивой кованной подставке, и там, в таинственной глубине, ей виделся совсем другой образ. Ленорман уже привыкла к шёпоту бесплотных духов, подсказывающих ей будущее, к видениям, будоражащим ум, поэтому этот двойственный образ посетителя совсем не испугал и не удивил её. Гдальщица уже поняла, что вселенная не ограничивается Парижем, нынешней её жизнью и даже грядущей смертью.
– А принять свой истинный облик вы не можете? – спросила Ленорман, и Базиль взглянул на неё с интересом.
К сожалению, девица была совсем не хороша собой и даже имела внешний изъян в виде плеч разной высоты, поэтому не интересовала оборотня, как женщина, но, как личность, она, безусловно, поразила его воображение.
– Мау-могу принять истинный облик, но в целях вашей и моей безопасности этого лучше было не делать на глазах у моей спутницы! – сказал он, после чего Ирен упала в обморок, потому что говорящего кота она встречала впервые.
Ленорман держалась более стойко, хотя на неё этот неожиданный феномен тоже произвёл неизгладимое впечатление. Базиль не шутил безопасности. Он не принимал человеческий облик на глазах у своей возлюбленной, чтобы не нервировать Клодину, ревность которой порой принимала угрожающие масштабы. Теперь в закрытой комнате он преобразился, поразив Ленорман до потери дара речи, и вызвав повторный обморок у только очнувшейся Ирен.
– Вы тут про змей-то потише шушукайтесь! На ваше счастье, слух у них значительно хуже, чем у котов, а то бы не миновать разборок! – шёпотом добавил Базиль.
– Что именно вы хотели узнать? – спросила Ленорман, наконец, обретя возможность говорить.
– Я ищу одну девушку, – сказал Базиль. – Вернее, я даже её уже нашёл, но произошло что-то необъяснимое, словно какое-то искажение коснулось жизни здесь, и эта девушка исчезла.
– Да, – прошептала Ленорман, быстро догадавшись, в чём дело. – Развеять козни врагов, было одним из пунктов списка, а что написано Пером, не вырубишь топором.
– Я нашёл девушку, прочитав вот этот гримуар, – Базиль извлёк из потайного кармана вырванные листы и показал их гадальщице. – Не подскажете ли, где мне теперь искать её? И вообще возможно ли её найти, или она исчезла бесследно?!
Ленорман взглянула на вырванные листы через шар предсказаний и улыбнулась.
– Она не исчезла! – прошептала она. – Ей суждено жить очень долго!
– Значит, я найду её? – надеждой спросил Базиль.
– Не скоро! – покачала головой Ленорман.
– А когда? И вообще, где она сейчас? Она в Париже? – засыпал гадалку вопросами оборотень.
После чего Базиль тоже впился взглядом в шар предсказаний, словно хвостатый гадатель, но в глубине магического стекла ему мерещились только обнажённые женские тела (обычное дело для кота-оборотня).