Муспельхейм
Шрифт:
Так как вокруг сгущались сумерки, Скирнир достал фонарик и направился к будке дежурного. Постройка из пластика и металла выглядела не очень внушительно, хотя наверняка позволяла дежурному ночевать с комфортом. Не надеясь никого найти, Скирнир постучал в дверь, убедился, что она закрыта на замок, посветил в окно, окинув скучающим взглядом беспорядок на столе дежурного, и вернулся к причалу.
– Дежурного нет, тащить сегодня груз не вижу смысла. Слишком темно, да и плыли мы почти весь день, отложим до завтра. Предлагаю взять самое необходимое и двигать к станции. Надеюсь, у них найдется четыре лишние
– Согласен, выдвигаемся, - Ингвар перекинул через плечо свой рюкзак, подождал, пока Дэйв и Джон разберутся со своими вещами, и повел всех по тропе к станции.
Дорога по каменистой местности заняла около часа, и, забравшись на очередной подъем, группа увидела красный мигающий маячок в сотне метров впереди.
– Совсем у них всё плохо, если из освещения только аварийный сигнал остался, - вздохнул Джон.
– А я ведь говорил, что мне это не нравится, - ответил Ингвар, продолжив аккуратно спускаться по тропе.
– По крайней мере, внешне всё целое. Наверное, угробили все генераторы разом, они ведь учёные, - заметил Дэйв. - Что-то вроде натурного эксперимента, "а сколько же протянем мы без света и тепла". Впрочем, у меня когда-то похожий случай был, лет пять назад. Я как раз работал над обслуживанием одного поселка на севере...
Пока Дэйв пытался развлечь остальных, рассказывая байки, Скирнир обогнал всех, стараясь больше опираться на здоровую левую ногу, и первым подошёл к бетонным стенам станции. Инстинктивно он коснулся кобуры с пистолетом под курткой. Он всё еще стоял перед дверью и осматривал её в свете фонарика, когда его нагнали остальные.
– ... Ну я ему и кричу в трубку "дергай за шнур и молись всем богам, каких знаешь!".
– И он дернул?
– улыбнулся Джон.
– А как же, я умею быть убедительным. Ох и влетело ему тогда. А потом мне, когда немного разобрались. Вот так изящно я стал безработным.
Наконец все умолкли, обратив внимание на то, что рассматривал Скирнир. Железная входная дверь станции выглядела так, словно внутрь пыталось попасть племя неандертальцев с каменными топорами и молотками, вся во вмятинах и царапинах. Окна были не тронуты, вероятно, потому что находились на высоте не меньше трех метров от земли. Дэйв нервно вздохнул:
– Это еще что за чертовщина?
– Не знаю, - неуверенно ответил Скирнир.
– но есть предположение, что внутри будет несколько безопаснее, чем снаружи, учитывая, что дверь еще на месте. Те, кто это сделал, вряд ли могли войти другим путем.
В воздухе повисло напряжение, а в звуках океана и шуме ветра, на которые никто раньше не обращал внимания, мерещилось приближение чего-то опасного и агрессивного. Ингвар невозмутимо подошел к двери и постучал. Звук легким эхом отразился от скал и затих.
– Мне кажется, шуметь не самая лучшая идея, - прошептал Джон.
– Раньше надо было думать, если за дверью кто-то следит, он засек бы нас еще минуту назад, - отметил Ингвар и, не дождавшись реакции от обитателей станции, кивнул Дэйву.
Дэйв достал набор ключей и попытался найти в темноте нужный.
– У вас что, есть ключи от всех дверей?
– удивился Джон.
– Что-то вроде того. Всегда должен быть запасной вариант попасть на станцию. А сейчас очень даже особый случай.
Наконец Дэйв нашел ключ и попытался открыть дверь. Замок поддался со скрипом и дверь распахнулась. Скирнир посветил внутрь, но в коридоре станции было тихо и чисто, вопреки опасениям группы. Везде горело тусклое красное аварийное освещение. Осторожно озираясь по сторонам, все зашли внутрь и закрыли за собой дверь. Оказавшись в относительной безопасности, Джон облегченно выдохнул, остальные тоже немного расслабились.
– Ничего не понимаю. Где весь персонал?
– тихо спросил Скирнир. Дэйв рассеянно пожал плечами. Ингвар нахмурился, поглаживая седую бороду. Наконец он сказал:
– Давайте осмотримся. Может быть они здесь, но прячутся, у них ведь есть какие-то туннели под станцией, если верно то, что мне известно о ней. Меня больше беспокоит, что они здесь натворили? Соблюдаем осторожность.
Каждый оставил лишние вещи возле входа, взяв только фонари и оружие. Пистолеты были только у Скирнира и Ингвара, 9-ти миллиметровые Зиг-Зауэры с большим магазином на 15 патронов (вот на что денег у компании всегда хватало), Джон достал швейцарский нож, Дэйв вытянул из рюкзака какую-то металлическую трубу полметра длиной. Вместе они двинулись по станции, заглядывая в каждое помещение. Везде они отмечали легкий беспорядок, словно люди бросали свои занятия на полдороги и уходили. Открытая книга на столе в личной комнате, недоеденный суп в обеденной, опрокинутый стул в комнате отдыха. И ни одной живой души. В помещении с дизель-генераторами они задержались. Дэйв бегло осмотрел генераторы и сказал:
– Основной дизель в порядке, но топливо кончилось. Его можно перезапустить. С запасными всё хуже, обмотка перегорела, словно их подцепили к очень большой нагрузке. Не знаю, чем они тут занимались, но они явно не указывали этого в официальных отчётах. Перезапуск основного займет не больше часа.
– Хорошо, - Ингвар одобрительно кивнул.
– После осмотра помещений займешься этим.
В лабораториях все вещи были на своих местах, в компьютерном зале два компьютера из десяти лежали на полу раскуроченными, и в целом всё выглядело хуже, чем в остальных комнатах. На полу кухни обнаружилась разбитая тарелка и потекший без электричества холодильник. В раздевалке половина шкафчиков была распахнута, везде лежали предметы гардероба: рубашки, штаны, ботинки и куртки. Скирнир отметил, что даже предположить количество одетых и раздетых людей среди исчезнувших сотрудников по этому бардаку не представлялось возможным. Последним помещением на их пути была комната спутниковой связи. Она выглядела вполне нормально на первый взгляд, но Дэйв, осмотрев оборудование, тихо выругался.
– Что такое?
– спросил Ингвар.
– Это кошмар, вот что это такое. Практически все компоненты выведены из строя. Приемник, усилитель, даже компьютер... Всё сделано аккуратно, чтобы выглядело, как поломка. Профессиональная диверсия.
Скирнир обдумал варианты. Это серьезно меняло дело. Диверсия подразумевала, что весь персонал мог стать жертвой похищения, для организации которого кто-то лишил учёных любой связи, затем пошёл на штурм. Это отлично объясняло вмятины на двери, но не объясняло, почему дверь была закрыта. А еще это не объясняло, на кой чёрт кому-то могли понадобиться геологи и ботаники.