Музей на страха
Шрифт:
Нора видя, че беше доволен.
Той протегна ръка.
— Продължете.
Нора се зае отново с работа си. Пендъргаст заговори:
— В тунела имаше много дрехи. Защо избрахте точно тази рокля?
Без да отвръща Нора внимателно обърна плисетата на роклята и разкри грубо зашито парче върху подплатата. Пендъргаст веднага приближи.
— Вътре има зашито парче хартия — рече тя. — Натъкнах се на това тъкмо преди да затворят обекта.
— Мога ли да заема лупата ви?
Нора я измъкна през глава и му я подаде. Той се наведе над роклята и я заразглежда толкова професионално,
— Много прибързана работа — каза Пендъргаст. — Ще забележите, че останалите кърпежи са направени внимателно, едва ли не с любов. Тази рокля е била най-хубавата дреха на някое момиче. Но този шев тук е направен с нишки, измъкнати от самия плат, а дупките са неравни — предполагам, че е шила с дървена тресчица. Шевът е дело на човек, който е нямал много време и не е имал достъп дори до игла.
Нора премести микроскопа над кръпката и засне няколко кадъра с различно увеличение. След това постави макрообектив и направи още снимки. Работеше сръчно, усещаше погледа на Пендъргаст.
Премести микроскопа настрани и взе пинсетите.
— Да я отворим.
Много внимателно измъкна края на нишката и започна да разшива кръпката. След няколко минути старателна работа кръпката се отдели. Нора постави нишката в епруветка и вдигна материята.
Под нея имаше парче хартия, откъснато от книга. Беше сгънато на две.
Нора постави кръпката в друга самозалепваща се торбичка. След това с два чифта пинсети с гумени накрайници разтвори хартията. Върху нея беше написано нещо с груби кафяви букви. Част от тях бяха замърсени и избелели, но текстът можеше да се прочете безпогрешно:
Нора премести листчето под микроскопа и го разгледа с малко увеличение. След това отстъпи назад и Пендъргаст нетърпеливо зае мястото й над окулярите. Минаха няколко минути, докато той наблюдаваше. Най-сетне се отдръпна.
— Навярно е написано със същата клечица — рече той.
Нора кимна. Буквите бяха изписани с драскотини и чертици.
— Мога ли да направя един тест? — попита Пендъргаст.
— Какъв тест?
Пендъргаст извади малка запушена епруветка.
— Ще изчистя съвсем малка част от мастилото на тази бележка с разтворител.
— Какво е това?
— Заешки кръвен серум.
— Моля, заповядайте.
Странно беше, че Пендъргаст носеше в джобовете си химикали за съдебномедицински изследвания. Какво ли още беше скрито в този негов бездънен черен костюм?
Пендъргаст отпуши епруветката и извади малко тампонче. Използвайки микроскопа, той мазна крайчеца на една буква, след това пъхна тампончето в епруветката. Разклати я и я вдигна към прозореца. След малко течността в нея стана синя. Обърна се към Нора.
— Е, и? — попита тя, но вече бе прочела резултатите от теста по изражението му.
— Бележката, д-р Кели, е написана с човешка кръв. Не ще и съмнение — с кръвта на самата млада жена.
Осма глава
В
— Какво мислите, че означава всичко това? — попита тя.
— Може да има само едно обяснение. Момичето трябва да е знаело, че никога няма да напусне избата живо. Не е искало да умре в неизвестност. Ето защо е записала името, възрастта и домашния си адрес, след което е скрила бележката. Сама е избрала епитафа си. Единственият достъпен за нея.
Нора потръпна.
— Какъв ужас!
Пендъргаст бавно закрачи към библиотечните й лавици. Тя го проследи с поглед.
— С какво си имаме работа? — попита тя. — Със сериен убиец?
Пендъргаст не отговори. По лицето му се бе изписало същото онова тревожно изражение, което имаше на мястото на разкопките. Продължи да стои изправен пред лавиците.
— Мога ли да ви попитам нещо?
Пендъргаст отново кимна.
— Защо се занимавате с всичко това? Серийните убийства отпреди сто и трийсет години едва ли могат да представляват интерес за ФБР.
Пендъргаст взе от лавицата малка анасазийска паница и я огледа.
— Чудесна кайента в черно и бяло. — Вдигна глава. — Как върви, проучването ви на анасазите от Юта?
— Не върви. Музеят не иска да ми отпусне пари за необходимите ми датировки е въглерод–14. Но какво общо има…
— Добре.
— Добрели?…
— Доктор Кели, познат ли ви е терминът „Музей на чудатостите“?
Нора се удиви от способността на този мъж да прескача с лекота от една към друга напълно несвързани теми.
— Не беше ли това някакъв вид колекции по естествена история?
— Точно така. Те са предходниците на природонаучните музеи. Мнозина образовани джентълмени са събирали странни, редки, причудливи предмети, докато обикаляли света — вкаменелости, кости, смалени и изсушени човешки глави, препарирани птици, все неща от този сорт. Първоначално просто излагали тези артефакти в остъклени шкафове за забава на приятелите си. По-късно, когато станало ясно, че хората са склонни да плащат пари, за да ги разгледат — някои от тези сбирки се превърнали в комерсиални предприятия. Все още ги наричали „шкафовете с раритети“, макар че колекциите изпълвали много зали.
— Какво общо има това с убийствата?
— През 1848 година един заможен млад господин от Ню Йорк на име Алигзандър Марисас тръгнал на ловна и колекционерска експедиция около света — от Южния Пасифик до Огнена земя. Починал в Мадагаскар, но сбирките му — а те били наистина изключителни — се завърнали в трюмовете на кораба му. Закупил ги един предприемач на име Джон Канъдей Шотъм, който през 1852 година отворил „Музей на природни явления и рядкости“.
— И?
— „Музеят“ или „шкафът“ на Шотъм се е намирал в сградата, която някога се е издигала над тунела, където бяха намерени тези скелети.