Мужчины в ее жизни
Шрифт:
Эмили обворожительно улыбнулась, в миг позабыв свои подозрения.
— Я ведь уже сказала — извини. Оставим эту тему.
— Твое желание для меня закон. — Он поставил бокал на столик и вдруг резко повернулся:
— Я бы предпочел, чтобы ты не упоминала о своей… теории в разговорах с Салли.
— Ну, разумеется. Что я, дурочка?
— Вовсе нет. Иди сюда. Я тебя хочу. — И он выключил лампу. Эмили последовала его примеру и юркнула в его открытые объятия, обвилась вокруг любимого, прижавшись к нему всем телом. — Вот видишь, что ты наделала? Из-за твоей кошмарной версии об убийстве я потерял способность
— Думаю, что это ненадолго, или я тебя совсем не знаю, — промурлыкала она и, притянув его голову к себе, впилась в его губы страстным поцелуем.
Целуя ее в ответ, он провел рукой по ее телу, по груди, животу и внутренней стороне бедер. Шелковистость ее кожи сводила его с ума. Он снова повел рукой наверх, опустил ладонь на ее грудь и припал губами к соску. Она вцепилась ему в волосы, он ощутил ее сильные пальцы у себя на затылке. Эмили издала тихий стон, когда он прикоснулся кончиком языка к ее затвердевшему соску.
Эмили лежала тихо-тихо и только прерывисто задышала, когда губы Уинстона, оставив ее грудь, скользнули вниз. Он начал целовать ее живот, одновременно рукой лаская ей бедра. От его чувственных прикосновений Эмили бросало в дрожь. Он точно знал, как возбудить ее. Впрочем, он всегда это знал. Со времен их ранней юности он приобрел больше опыта, стал тоньше, лучше узнал женщин. Его рука скользнула ей между бедрами и замерла там. Вдруг резким, неожиданным для нее движением он оказался на ней, подсунул руки ей под спину и приподнял, одновременно войдя в нее и овладев ею. Его губы нашли губы Эмили, и они слились в одно целое. Ее тело неостановимо тянулось к его. Эмили обняла Уинстона за спину и полностью отдалась все усиливающимся ритмическим движениям…
Спустя какое-то время, когда они, обессиленные, лежали в объятиях друг друга, Эмили спросила с улыбкой:
— Интересно, кто пустил эту мерзкую и абсолютно ошибочную сплетню, будто англичане — никудышные любовники?
Уинстон удовлетворенно вздохнул и ухмыльнулся.
— Иностранцы, кто же еще?
Глава 7
День выдался ветреный. Пола шла по дорожке, а потом через лужайку по направлению к тачке, которую она оставила там вчера. Опавшие листья кружились вокруг ее ног. Из-за пелены свинцовых облаков, окрасивших небо в скучный серый цвет, проглянуло солнце, словно сияющим копьем пронзив осеннюю листву.
Пола замерла на месте и, подняв голову, обвела глазами сад. Как он прекрасен, даже в ноябре, подумалось ей. Ее взгляд упал на газон, и он казался покрытым золотой тканью или скорее старинным гобеленом, тканным из золотых, коричневых, алых и охряных нитей.
Пола взяла грабли и начала сгребать листья в большую кучу. Она работала самозабвенно, радуясь возможности хоть ненадолго оказаться вне дома. Ее ум притупился от забот и усталости, и она надеялась, что час, проведенный в саду, вернет ей бодрость и поможет стряхнуть чувство отчаяния, постепенно перераставшее в депрессию — чувство, доселе ей незнакомое. Порывы северного ветра становились все ощутимее. Она поплотнее запахнула шарф, поглубже натянула шерстяную шапочку и подняла воротник своего старого твидового пальто. В воздухе пахло морозом — признак приближающегося снегопада. До ее ушей донеслись шаги по дорожке. Не оборачиваясь, Пола продолжала работать. Она знала, что это Джим.
— Доброе утро, дорогая, — с наигранной веселостью произнес он. — Ты у нас сегодня ранняя пташка.
Не желая оглядываться, пока ее лицо не приняло равнодушное выражение. Пола продолжала сгребать листья.
— Я решила немного убраться здесь до своего отъезда в Лондон. Да и вообще свежий воздух и физические упражнения пойдут мне только на пользу.
Она распрямилась и, опершись на грабли, наконец взглянула мужу в глаза.
— Ты сердишься на меня. — Он улыбнулся робко и смущенно.
— Вовсе нет.
— А следовало бы. Я здорово перебрал вчера вечером.
— Не так уж часто такое с тобой случается, — ответила Пола и сама себе удивилась — зачем искать для него оправдание, открывать ему лазейку. За последние несколько недель Джим неоднократно напивался, но его вчерашнее состояние и поведение перед гостями не заслуживали прощения.
Он облегченно вздохнул и шагнул поближе, с тревогой глядя на жену. Положил руки поверх ее ладоней, сжимавших грабли.
— Ну ладно, давай помиримся как следует, — неуверенным голосом произнес он. — В конце концов, что за счеты между друзьями. — Не дождавшись ответа, Джим наклонился и чмокнул ее в щеку. — Я прошу прощения. Больше такого не произойдет.
— Да будет тебе. Все нормально. — Пола заставила себя улыбнуться. — Вчера просто был неудачный вечер. Все вели себя как-то странно, и неудивительно, что Уинстон с Эмили рано ушли.
— У них есть дела и поважнее, — хохотнул он, по-прежнему чувствуя себя не в своей тарелке. — Надеюсь, я не оскорбил Уинстона или кого-нибудь другого? — Он казался смущенным и полным раскаяния.
— Нет. Ты был сильно пьян, но дружелюбен.
— Зато сейчас я расплачиваюсь за свою вчерашнюю вакханалию. Как же мне паршиво! — Он поежился и засунул руки в карманы пальто. — Однако здесь холодно. Как ты только терпишь?
Пола ничего не ответила, только внимательно посмотрела мужу в лицо. Он был бледен, под глазами мешки. Ветер взлохматил его волосы, и в лучах солнца они вдруг сверкнули белым золотом. Он отбросил прядь со лба и, щурясь от солнца, поглядел на Полу.
— Ну что ж, дорогая, пожалуй, я пойду. Я просто пришел извиниться за вчерашнее и поцеловать тебя на прощание.
Пола нахмурилась и удивленно спросила:
— А куда ты собираешься?
— В Иедон.
— Надеюсь, ты не собираешься лететь в такой сильный ветер, да еще и с похмелья?
— Похмелье наверху сразу пройдет, — ответил он, задрав голову к небу. — В бездонной голубизне. — Он перевел взгляд на Полу и слегка улыбнулся. — Очень приятно и утешительно, что ты обо мне беспокоишься, но не стоит волноваться. Со мной ничего не случится. Несколько минут назад я позвонил в аэропорт, и они сказали, что прогноз погоды благоприятный. Через час ветер должен утихнуть.
— Джим, ну пожалуйста, не делай этого, по крайней мере не сейчас, пока я еще не уехала в Лондон. Давай пойдем домой, выпьем по чашечке кофе. Я собираюсь провести в Нью-Йорке две или три недели и не хочу, чтобы между нами оставалась недосказанность. Нам надо поговорить.