Мужчины в ее жизни
Шрифт:
— Ты замерзла, — заметил Джим, тут же взяв ее за руку. — Может, нам все-таки следует пойти в дом. — Он улыбнулся несколько двусмысленно. — Мне в голову пришла замечательная идея, дорогая. А почему бы нам прямо сейчас не отправиться в постельку? Я докажу тебе, что могу быть самым заботливым любовником в мире, и…
— Джим, ну как ты можешь! — воскликнула Пола, отбросив от себя его руку, и, отпрянув, испепелила его взглядом. — Неужели ты полагаешь, что все наши недопонимания сводятся только к сексу?
— Ты лишь минуту назад намекнула, что у нас есть проблемы
— Я ни на что подобное не намекала. Я только сказала, что не могу бесконечно заниматься любовью. — Она едва не добавила «и бездумно», но все-таки сумела сдержаться.
— Ну, пошли, — воскликнул Джим и увлек ее по дорожке к дому.
Пола не сопротивлялась и позволила ему ввести себя в дом. В прихожей Джим повернулся к ней и спокойным голосом сказал:
— Сварю-ка я кофе.
— Спасибо. Я очень замерзла. — Пола скинула с плеч пальто. — Я подожду в кабинете. — Она знала, что ее голос дрожит, но ничего не могла с собой поделать. Ее всю трясло от ярости. Джим ничего не ответил и исчез в направлении кухни. Пола распахнула дверь его святая святых. В огромном камине весело гудел огонь, наполняя жаром маленькую комнату, один из самых уютных уголков в Лонг-Медоу.
Усевшись в кресло перед камином, Пола попробовала расслабиться, но когда через несколько минут он вошел с двумя большими чашками кофе, она сразу увидела, что лицо его холодно и отчужденно, и сердце ее упало.
— Ну ладно, — сказал он отрывисто, передал ей кружку и уселся рядом. — Давай поговорим.
Хотя в его голосе не звучало ни одной обнадеживающей нотки. Пола все же начала:
— Джим, я правда люблю тебя и хочу, чтобы мы жили счастливо, но, честно говоря, я не испытываю счастья — по крайней мере сейчас.
— И в чем, по-твоему, дело? — требовательно спросил он.
Пола ясно видела растерянность на его лице и не могла понять — то ли он искренне удивлен, то ли разыгрывает удивление.
— Как я уже сказала, проблема состоит в нехватке нормального общения, — начала она. — Каждый раз, когда я хочу поделиться с тобой своими волнениями, ты с ходу отмахиваешься от меня, словно мои мысли и чувства не имеют никакого значения. — Пола печально посмотрела на мужа. — И все же я не сомневаюсь в твоей любви ко мне. Но, с другой стороны, я чувствую себя изгоем. Ты словно стеной отгородился от меня, и я больше не могу до тебя докричаться. И когда между нами возникают трения, у тебя на все одно решение — заняться любовью. Тебе кажется, будто после постели наши трудности исчезают сами собой, однако все не так просто. Они остаются. И накапливаются.
Он вздохнул:
— Извини. К сожалению, в отличие от тебя, я не рос в окружении огромной семьи. Я был одиноким маленьким мальчиком, и всю мою компанию составлял старый дедушка. Возможно, мне не всегда удавалось довести до тебя мои мысли, но мне всегда казалось, что я выслушивал тебя с должным вниманием. Что же касается секса — я просто не знаю другого способа сглаживать наши трудности. Мне казалось, будто ты получала такое же удовольствие, что и я, но если я навязываю его тебе, то…
— Джим, замолчи сейчас же! — крикнула Пола. — Ты не правильно меня понял. Конечно, я хочу, чтобы мы с тобой жили нормальной половой жизнью, ты — мой муж, и я по-прежнему испытываю к тебе влечение, но меня не устраивает, когда ты используешь секс как способ манипулировать мной. Такое поведение нечестно и ставит нас в неравное положение.
Он с шумом втянул воздух, всем своим видом выражая крайнее изумление.
— Ну вот, ты опять за свое! Начинаешь выдумывать всякие нелепости. Когда я тобой манипулировал?
Пола вздохнула. Она решила начать по-другому, в надежде все-таки заставить его быть честным с ней.
— Возможно, тебе кажется, что я тебя критикую, но это не так. Я только перечисляю то, что меня некоторым образом беспокоит. Ведь я сама знаю, какой противной я порой бываю. А посему… откровенность за откровенность. Теперь твоя очередь — скажи, что ты думаешь обо мне. Поделись своими мыслями, и поговорим как два взрослых человека.
Джим рассмеялся в ответ:
— О, Пола, ты сегодня такая напряженная и раздраженная! Честно говоря, по-моему, ты ведешь себя довольно глупо и поднимаешь много шума из ничего. Что же касается моих мыслей о тебе — дорогая, я нахожу тебя замечательной и люблю тебя. Если у меня и есть какие-то жалобы и претензии… что ж… они совсем незначительны и несущественны.
— Для меня они важны. Скажи мне, Джим. Ну, пожалуйста.
Явно против воли он медленно произнес:
— Я определенно уверен, что ты совсем не жалеешь себя. Ты работаешь убийственно много без особой на то нужды. То обстоятельство, что твоя бабка всю жизнь пахала как вол, вовсе не значит, что от тебя требуется то же самое. И еще мне кажется, будто ты постоянно затеваешь слишком много совершенно необязательных начинаний.
Пола пропустила мимо ушей замечание относительно Эммы.
— Ты имеешь в виду новые отделы торгового дома «Харт» и выставку мод?
— Да. В конце концов, торговый дом и так имеет оглушительный успех, причем с давних пор. Тебе вовсе нет необходимости…
— Джим, — нетерпеливо перебила его Пола. — Секрет успеха в торговле как раз и заключается в постоянном развитии и росте. Мы всегда должны обновляться, подстраиваться под требования покупателей, предугадывать новые течения, точно знать, когда и как расширяться в будущем. Никакой бизнес не может ни минуты стоять на месте, а особенно когда идет речь о сети универсальных магазинов.
— Возможно, дорогая. Тебе лучше знать. — В глубине души Джим считал, что она совершенно не права, изнуряя себя работой, но у него не было ни заинтересованности, ни энергии, ни желания затевать долгий разговор о ее бизнесе. Какой смысл, если она все равно всегда все делает по-своему. Однако ему все больше и больше хотелось положить конец копанию в их отношениях. Эта тема ему уже безумно надоела, и он сгорал от желания убраться отсюда. Украдкой Джим взглянул на часы.
Пола перехватила его взгляд и быстро проговорила: