Мятежница
Шрифт:
— Нужно ли ему отвечать? — спросил Томми.
— Нет, — сглотнула Крис. — Нас услышит вся система. Если мы хотим остановить атаку, мы должны сделать это сами. И это должен быть сюрприз.
— Ты этого не сделаешь, — крикнул капитан и обратился к сержанту: — Разве ты не видишь, что даешь ей шанс? Отдаешь галактику богатым сучкам вроде нее. Позволяешь им продолжать гонять тебя. До сих пор они держали нас за яйца, а теперь хотят их целиком проглотить.
Но уже никто не слушал Торпа. Взгляды сосредоточены на экранах, пальцы стучат по кнопкам на пультах управления. Экипаж переметнулся на сторону Крис.
— Сержант? Теперь ты с нами? — спросила
— Да, мэм. У меня внук. Не хочется оставить ему мир, горящий в аду.
— Сержант, капрал, уберите этих людей с мостика. Нам предстоит бой. И, возможно, единственный шанс остановить то, что намечается.
— Да, мэм, — ответил капрал Ли и обратился к космопехам. — Вы слышали эту женщину.
— Когда ты впервые поднялась на борт корабля, — сплюнул Торп, — я думал, в тебе есть задатки бойца. Теперь вижу, что ты полна куриного дерьма, как и остальные.
— Сэр, — рыкнул сержант, — вы либо заткнетесь и отправитесь с мостика, либо, клянусь Богом, я сам вас заткну, — он направил дуло винтовки на Торпа, — а тело вынесут старпом с лейтенантом.
Крис позволила сержанту управляться с Торпом, сейчас у нее были другие проблемы.
— Эддисон, ты как? — спросила она, когда шкипер, наконец, заткнулся и угрюмо покинул мостик.
— Думаю, в порядке, мэм. Не совсем тот Космофлот, о котором мне рассказывал отец.
— У меня так же, — кивнула Крис. На экране пульта рассредоточились корветы. Ближайший, «Чинук», завис кликах в трехсот от «Тайфуна». — Ладно, парни. Вот, что мы собираемся делать. Эскадрилье нужно подать сигнал тревоги, сообщить им, что у них большие проблемы. Эддисон, по моей команде готовься к маневру уклонения.
— Да, мэм, — с трудом сглотнув, сказал рулевой.
Крис уселась в кресло, обеими руками обхватила рычаги управления и направила 24-дюймовый импульсный лазер на «Чинук». Она достаточно долго защищала «Тайфун» и знала его уязвимые места. Стоит нанести быстрый удар в корму, недалеко от инженерных постов управления, и пробьешь реактор. Будет один большой ба-бах, корабль адски завертит, но команда выживет и даже сможет отправить сообщение домой.
Крис пару раз глубоко вдохнула, подождал, пока руки перестанут трястись, потом осторожно навела компьютерное перекрестие прицела на «Чинук». Взглянула на дальномеры — радарный, лазерный, гравитационный и оптический — все показывали одно и то же в разных диапазонах. Крис снизила мощность 24-дюймового лазера наполовину и стукнула по клавише «Пуск».
На экране тонкая желтая линия протянулась от одного корвета к другому. Радар показал взрыв газа, когда лазер впился в корму цели. «Чинук» завертелся в бешеном вихре, из-за чего, потеряв ускорение, вылетел из линии боевого формирования.
— Такое уж точно привлечет их внимание, — усмехнулся Томми.
— Ага.
— Торп, черт побери, что случилось?
Крис ударила по кнопке комлинка.
— Это энсин Лонгкнайф, с этого момента командую «Тайфуном». Приказ атаковать земной флот незаконен. Командующий военным флотом Вардхейвена приказывает прекратить атаку. Если вы этого не сделаете сами, я остановлю вас.
— Лонгкнайф? Где Торп? Вот дерьмо. «Сирокко», «Ураган», нейтрализуйте «Тайфун». Второй дивизион, продолжить атаку на земной флот.
— Ну, ты хотела привлечь их внимание, — сказал Томми, подняв бровь в знак подчинения нестандартной ситуации, в которую, как обычно, втянула его Лонгкнайф.
— Эддисон, направь нас к второму дивизиону. Томми, приготовься поставить заграждение между нами и флагманом.
— Да,
Крис снова включила комлинк.
— Внимание всем говорит энсин Лонгкнайф. Я сместила капитана Торпа. Приказ атаковать земной флот незаконен. Командующий флотом Вардхейвена приказывает прекратить атаку на корабли земного флота. Мне пришлось повредить «Чинук» и теперь я атакую оставшуюся часть Шестой эскадрильи. Неважно, состоите вы в числе заговорщиков или честно служите Вардхейвену, предлагаю всем встать на сторону «Тайфуна», иначе все мы погибнем. Лонгкнайф, конец связи.
— Волнующая речь, — сказал Томми.
— Нужно было сказать, — пожала плечами Крис. — Эддисон, маневрируй кораблем. Зигзагами, зигзагами, так, как никогда раньше не делал.
— Я собью ваши прицелы, — заметил Эддисон.
— Забей. Меня больше интересует, чтобы мы удачно уклонялись от огня, чем попадали сами.
— Враг приближается, мэм, — напомнил Томми. — Через пять секунд они будут готовы стрелять.
В этом было еще одно ограничение маленьких кораблей. У крейсеров и линкоров имелись огромные круговые турели, дающие лазерам время зарядиться. 24-дюймовые лазеры ограничивались только тридцатью градусами в стороны от носа. Крис воспользовалась секундами, прежде чем атакующие смогли взять «Тайфун» на прицел, и послала четыре половинных импульса по четырем кораблям второй дивизии. Промазала по всем, кроме, может быть, «Шамала». Но это не имело значения. Важнее получить их внимание. Самым интересным было поведение «Циклона» и «Торнадо». Оба притормозили, вышли из строя и стали отходить от земного боевого флота. Могу поспорить, на их мостиках сейчас происходят интересные дискуссии.
Когда Эддисон чуть уронил «Тайфун», желудок Крис аж подскочил к горлу.
— По нам стреляют, — воскликнул он.
— Разверни нас к «Урагану», — приказала Крис.
— Нос на «Ураган», есть, — откликнулся Эддисон.
— Двигаю броню на нос, — сообщил Томми, передвигая броню из жидкого металла туда, где он сейчас так необходим.
Крис попыталась выстрелить по флагману, но каждый раз, когда уже собиралась выпустить лазерный импульс, Эддисон дергал корабль в какую-нибудь сторону. Крис набрала четверть мощности на 24-дюймовый лазер, выстрелила, промазала.
— Извините, мэм, — сказал Эддисон, — я не даю вам возможности попасть.
— Так держать. Раз я не могу попасть в него, значит, и по нам сложнее попасть.
В следующий момент два корабля мелькнули мимо «Тайфуна». Эддисон развернул корабль, чтобы уйти от вражеского огня, но огня-то и не было. Оба корабля, разгоняясь, мчались к точке прыжка.
— Они убегают! — крикнул Томми.
— Томми, дай мне устойчивый луч связи на оставшиеся корабли Шестой эскадрильи, — крикнула Крис, теребя в руках комлинк. — «Тайфун» Шестой эскадрильи. Обратите внимание, что флагман улепетывает к точке прыжка. Прошу вас определиться, на чьей вы стороне.
— Говорит «Циклон». Энсин Сантьяго, временно исполняющий обязанности командира. Мы с вами, Лонгкнайф.
— «Торнадо» на связи. ДжейДжи Харлан, временно исполняющий обязанности. Что нам нужно делать?
— Займитесь «Муссоном» и «Шамалом». Держите их подальше от земного флота. Я преследую флагман.
Но «Ураган» шел зигзагообразным курсом, да еще разогнался до трех g в направлении точки прыжка, что находилась недалеко от земного флота. Зигзагообразный курс не давал Крис возможности как следует прицелиться и попасть в уязвимые двигатели «Урагана».