Мятежница
Шрифт:
Крис активировала комлинк.
— «Ураган», корабль вышел из-под контроля. Вы уже не сможете прыгнуть. Ради бога, отключите двигатели прежде, чем они взорвутся. Не дайте этому ублюдку убить вас всех, — чуть не умоляющим тоном попросила Крис. — Черт возьми, я сместила капитана. Вы тоже можете сместить этого чертова Сэмпсона.
Показалось, что «Ураган» снова встал на курс. И тогда его ускорение прекратилось.
— Говорит капитан Хориксон. Сдаю корабль младшему офицеру. Коммодор без сознания. Что вы хотите, чтобы я сделал?
— Торможение до одного g, —
— Они его получат, — пришел ответ с «Урагана». — Черт, он чуть было не убил нас всех.
* * *
Так закончилась странная история Шестой эскадрильи. Торжественная часть, проходившая в системе Париж 8, давно закончилась. Крис же только-только удалось разогнать «Тайфун», «Ураган» и «Сирокко» до приемлемой скорости. Большая часть Пятьдесят четвертой разведывательной эскадрильи торжества не пропустила, но «Паттон» взял на себя обязанность встретиться с остатками Шестой эскадрильи, чтобы не дать заговорщикам второго шанса.
«Тайфун» пополнял топливные баки, прежде, чем встать в строй рядом со старым крейсером. Не успел отсоединиться топливопровод, как Томми коснулся локтя Крис, привлекая ее внимание.
— Поступило закодированное сообщение.
Крис пропустила поступившую группу чисел через декодер. Не такой уж и секрет. Потом запустила сообщение на свой комлинк.
«"Тайфуну", "Урагану" и "Сирокко" приказано встретиться с броненосцем "Великолепный", находящемся на орбите Парижа Восемь. Персонал, подозреваемый в причастности к нападению на земной флот, будет переведен на борт "Великолепного" и возвращен на Вардхейвен под охраной. Всем остальным офицерам приказано явиться на "Великолепный" для допроса в качестве свидетелей. Временное командование корветами примут другие офицеры, которые отведут корабли на Верхнюю Камбрию».
Новость приподняла команде настроение. Томми уставился на Крис, когда увидел, что она не улыбается.
— Там есть что-то про тебя лично?
— Да. Энсину Крис Лонгкнайф приказано немедленно покинуть «Тайфун» и явиться на Вардхейвен.
— Покинуть «Тайфун»?
Крис знала, что ее не могут назначить капитаном «Тайфуна», но вот так выдернуть? Она попыталась найти в приказе светлую сторону.
— По крайней мере, не под охраной.
Глава 21
Крис остановилась на верхней ступеньке лестницы. Было раннее утро, солнечные лучи, преломляясь о хрустальную люстру фойе Дома Нуу, крошечными радугами падали на танцующие в спирали черно-белые плитки внизу. Давно, когда Крис была маленькой, они с Эдди в этом зале пытались поймать радугу, надеясь получить в награду обещанный горшок, полный золота. А сейчас она приблизилась к этому? Глубокий вдох втянул запах воспоминаний того утра, завтрака, дерева и... неизбежный намек на электронику. Таким стал мир взрослой женщины.
«Великолепный» пришвартовался поздно ночью. Крис с Томми были одними из немногих,
«Значит, ты, все-таки, вернулась живой. Эл», — загадочная такая записка от дедушки, который включил Крис в числе немногих, кто мог называть его просто Эл. «Ждем тебя завтра на ужин», — простенькая мамина записка. Ну, хотя бы семья не отдалилась от мятежницы.
Как и тем давним утром, дедушка Троубл уже стоял внизу. Сегодня Крис застыла в накрахмаленной белой парадной форме, а дедушка Троубл облачился в гражданскую одежду. Он стоял спиной к Крис и о чем-то разговаривал с дедушкой Рэем. Голос тихий, а руки мельтешат по сторонам, когда он в чем-то убеждал бывшего президента. Рэй только качал головой. А потом увидел ее.
Взгляд сверкнул, хмурые до этого расплылись в улыбке. Троубл прервал аргумент посреди предложения и повернулся, чтобы посмотреть на то, чему вдруг улыбнулся Рэй и тут же изобразил свою версию гордого дедушки.
— Мы уже говорили, какой прекрасной женщиной ты стала, энсин? — гордо произнес Троубл.
Крис стала спускаться по лестнице, чувствуя, как накрахмаленная форменная юбка царапает ноги.
— Что заставило вас подняться так рано? — спросила она тихим голосом, который, тем не менее, заполнил все огромное пространство фойе.
— Встреча! — сплюнул Рэй. — А тебя?
— Очередная сессия с личным инквизитором. Он задает мне одни и те же вопросы, а ему даю одни и те же ответы. Похоже, он стремится встретиться со мной раз восемьсот.
— Я пережил подобную инквизицию несколько раз, — заверил Рэй. — Ты тоже переживешь.
Крис кивнула. Она сталкивалась с огнем из винтовки и тяжелых лазеров. Зачем беспокоиться о небольшом разговоре с представителем разведки? Или об обеде с папой и мамой, если уж на то пошло. Так или иначе, сегодняшним вечером того ужаса, который пришлось пережить недавно, уже не будет.
— Что делаете в обед?
Дедушки переглянулись.
— Я не собираюсь обедать с такой компанией, — фыркнул Рэй.
— Перед тем, как Крис отправилась на последнее задание, — сказал Троубл, — она хотела задать нам несколько вопросов.
— Вопросов? — Рэй поднял бровь.
— Мой шкипер, не Торп, сказал как-то, что если я собираюсь стать очередной из «тех самых Лонгкнайф», мне лучше понять, что на самом деле делали «те самые Лонгкнайф» и как они умудрились при этом выжить. Почему вскрытие показало, что бомба взорвалась в лицо президента Урма, а подрывнику удалось уйти целым и невредимым?
— О-о, — протянул Рэй, взглянув на Троубла, который в ответ только бровь поднял. Рэй печально покачал головой. — Нужно было догадаться, что ты об этом спросишь. Ладно, Крис, вот что я тебе скажу: если переживешь свою небольшую утреннюю беседу, а меня не линчует толпа, с которой меня свел старина Троубл, встретимся на раннем ленче в пол одиннадцатого.