Мятежница
Шрифт:
— Действия капитана Торпа и коммодора Сэмпсона не оставили мне вариантов. Что я должна была делать? Выполнить их приказ и расстрелять земной флот?
— Нет, нет, Крис, — чуть не подпрыгнул лейтенант. — И все же, стоит признать, то, как вы беспрепятственно захватили корабль, заставляет думать, не планировали ли вы захват мостика, а незаконные действия капитана только придали законность вашим действиям.
— Конское дерьмо, — сплюнула Крис, после чего провела целый час объясняя офицерам, почему вооруженные космические пехотинцы решили следовать за ней, а не подчиниться приказам
Когда ее, наконец, отпустили, Крис была истощена. Оставив Джека следовать за ней в дымящемся кильватере, она побрела к ближайшему выходу. Снаружи она обнаружила чертовски красивый день для бушующих чувств. Заметила небольшую естественную беседку в саду неподалеку. Кто-то высадил три деревца и полудюжину кустов вокруг каменной скамейки. Крис побрела к скамейке и рухнула на нее.
— Как прошло? — спросил Джек, усаживаясь рядом.
— Меня еще не повесили, — рыкнула Крис. Сейчас она была немного не в себе, очень хотелось самой повесить нескольких товарищей, начиная с безымянного офицера. Чего он от нее ждал? Чтобы она выполнила приказ, уничтожила земной флот, а когда закончилась бы война, сказала бы новостным корреспондентам победившей стороны, мол, я просто выполняла приказ? Ни за что!
Крис глубоко вдохнула. В воздухе чувствовался слабый запах вечнозеленых растений и скипидара, но запах резины и бетона не сдерживался увядающей зеленью.
— Радуга заканчивается адом, — пробормотала она.
Джек молча следил за округой, пока Крис пыталась собрать воедино то, что осталось от несчастного дня. Несколько глубоких вдохов принесли только запах разогретого бетона. Нужно что-то делать. Что сегодня дальше по графику? Точно, встреча с дедушками. Разве не великолепно? Меня обвиняют в мятеже, а я убегаю выслушивать дедушкины истории. Нужно все отменить.
Зачем? Они ошиблись насчет мятежа и ошибутся насчет нее и дедушек. Черт. Я только начинаю узнавать их и, будь я проклята, если позволю тому офицеру остановить меня. Крис поднялась: она никогда не найдет конца радуги, если позволит людям, подобным тому офицеру, так вертеть собой.
Сделав два шага, она остановилась. Хотела пригласить на встречу с дедушками и Томми, чтобы тот убедился, на что на самом деле похожи «те самые Лонгкнайф». Ничего менять не будет.
— Нелли, вызови Томми.
— Как прошла встреча? — через секунду послышался голос Томми.
— Не так плохо, — ответила Крис. — Не желаешь встретиться?
— Допрашивать меня будут в четырнадцать ноль-ноль, — засмеялся Томии. — Где встретимся?
— Нелли перезвонит тебе через секунду, — сказала Крис и отключилась. — Нелли, вызови дедушку Троубла или Рэя.
— Как прошла встреча? — через секунду она услышала голос Троубла.
— Я выжила. Как у вас дела?
— Думаю, мы сделали все, что могли, — дедушка рассмеялся. Прозвучи такой смех от кого другого, звучал бы он зловеще. У дедушки же камней за пазухой никогда не было. Или были?
— Ты где? — спросила Крис.
Дедушка продиктовал адрес. Нелли развернула карту.
—
— Да, кое-кто решил, что здесь будет проще увернуться от новостных репортеров. Кажется, сработало. Знаешь какое-нибудь местечко, где можно перекусить?
— Скрипториум. Там никого, кроме студентов, не должно быть. Нелли, покажи дедушке маршрут.
— Увидимся там, как только здесь закончим, — заключил Троубл. — Скажем, минут через пятнадцать.
Не так плохо. Крис мысленно улыбнулась.
— Нелли, передай Томми, пусть подходит в Скрипториум.
Джек откашлялся.
— Даже не предупредишь его, с кем предстоит встретиться?
— Зачем портить ему утро? — засмеялась Крис, чувствуя, как большая часть утреннего страдания куда-то исчезает.
С поиском места для парковки у Харви проблем не возникло.
Джек шел впереди Крис, расталкивая студенческую толпу. Даже ранним утром находились студенты, уклоняющиеся от занятий, зубрящие тексты, да и просто слоняющиеся без дела. Джек отошел в сторону, дав Крис взглянуть на тихий уголок, где последний раз она виделась с тетей Тру. Там, заняв сразу два столика, сидела женщина и широко улыбалась.
— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросила Крис.
— Если до сих пор просишь, чтобы мой Сэм отправлял твоей Нелли обновления, стоит ожидать, что старая тетушка может, хотя бы, взглянуть на твое расписание в твоем компьютере.
— Нелли, — рыкнула Крис сквозь улыбку, — нам надо поговорить.
— Я не знаю, как она это сделала, — испуганно, с каким-то оттенком боли, если искусственный интеллект вообще на такое способен, воскликнула Нелли.
— Что будем заказывать? — спросил подошедший студент-официант, не моргнув глазом наблюдая, как Крис снимает белый китель. Наверное, Космофлот сегодня и здесь нежелательный гость. Как все меняется.
— Кофе, — сделала заказ Крис.
— Кофе, — повторили следом остальные.
Когда официант развернулся, чтобы отправиться выполнять заказ, мимо него проскользнул Томми. Он плюхнуся на стул рядом с Крис.
— Как прошло утро?
Крис поначалу подумала предупредить о том, что его ждет, но решила, что под присягой хочет сказать, что не согласовывала никаких показаний с Томми.
— Хуже, чем у некоторых, но не так плохо, как у капитана Торпа.
Вернулся официант с заказом. Не успел он расставить чашки с кофе, в дверях появились дедушки Рэй и Троубл. Как только они подошли к столикам, официант тут же обратился к ним:
— Что будем заказывать? — сказал он, потом нахмурился, прикусил нижнюю губу и тут его взгляд расширился, он понял кто перед ним. — Сэр.
Троубл, кажется, привык к такой реакции. Он оглядел сидящих за столиком и заказал:
— Пиво, темное, свежесваренное, одно, — палец указал на себя, потом на Рэя: — Два, — палец подвинулся, указав на Харви и, получив от того кивок, добавил: — Три.
«Четверку» получила тетушка Тру, «пятерка» досталась напряженно за всем наблюдающему Томми. Бедный парень, кажется, разрывался между падением на пол в обмороке или согласием пить пиво. Джек и Крис отказались.