Мятежница
Шрифт:
— Хочешь присоединиться к нашей компании? — предложил дедушка Троубл. — Насколько я понимаю из ваших костюмов, вы будете сегодня нашими детьми на плакате.
— Если не возражаешь, останусь здесь, — сказала Крис, и Томми быстро закивал, соглашаясь с каждым ее словом.
— Боишься нескольких старых генералов?
— Вашими именами названы несколько звезд.
— Это и ваша галактика, ребята. Когда-нибудь и вашим именем назовут какое-нибудь созвездие.
— Дедушка, мы всего лишь пока энсины. Нам не все понятно, да и не особенно
— Ты похожа на курицу? Эй, та, что столкнулась с минами и ружьями. Ты не смеешь бояться нескольких стариков и женщин. Или ты боишься только нас двоих? Один бог знает твою семейку, но ты и впрямь имеешь право держаться подальше от своих родственников.
— Только не от тебя, дедушка.
Он взял ее за руку. Крис, неохотно, позволила ему повести себя по залу. Томми последовал за ними с энтузиазмом буксируемого ледокола. Они прошли мимо крайних пикетов без особого шума. Пока отец представлял к первым медалям художников и чиновников, Троубл подвинул пару трехзвездочных офицеров, освобождая место для себя и Крис рядом с председателем земного генерального штаба. Крис навесила на лицо штампованную улыбку и встала между двумя генералами. В это время Томми воспользовался возможностью безопасно приютиться в тихом уголке.
— Генерал Хо, позвольте представить, моя правнучка, энсин Лонгкнайф.
Крис изо всех сил пыталась вспомнить, что она еще и дочь премьер-министра и выживала в ситуациях куда хуже, чем сейчас, так что быстро вспомнила правила: На нем нет фуражки, на мне тоже. Не салютовать. Что бы ни было, это светское собрание. Что бы ни случилось.
Крис слегка поклонилась в ответ.
— Я так понимаю, вы сделали для нас хорошее дело.
— Я сделала то, что в такой же ситуации сделал бы любой офицер, генерал.
— И не забывай об этом. Будучи Лонгкнайф это может оказаться не так просто. Верно, Рэй?
Черт! Другой пятизвездочный прадед вынырнул с той стороны от генерала Хо. То, что сейчас Крис нужно: воссоединение семьи. Она еще не до конца выяснила, как ей быть в качестве энсина в окружении многозвездочных офицеров, а теперь еще придется как-то выходить из положения и в семейном плане. О, черт.
— Если выживет, может, кое-что узнает, — согласился Рэй.
Премьер-министр зачитывал список и, чем важнее для его партии был награждаемый, тем более многословной была речь перед награждением. Отношение к происходящему офицеров вокруг Крис, можно сказать, спасло ее от ненужной реакции на то, что произошло дальше. Их пригласили политические руководители, потому они и пришли. Тем не менее, военные просто стояли, сложив руки на груди. Тихие, как сфинксы, готовые к бою, столкнувшиеся с обществом, что не понимает их, редко в них нуждается и, в значительной степени, игнорирует.
Когда отец, наконец, дошел до конца немилосердно длинного списка,
Генерал Хо удивленно на долю дюйма поднял брови, взгляд неодобрительно сморщился, что подвигло адмиралов и генералов вокруг него сделать то же самое. Тем не менее, генерал без колебаний проделал весь путь до сцены. Церемониймейстер вручил ему папку с речью и медаль, предназначенные для Крис. Последний час Крис провела в молитвах ко всем бюрократическим богам в пантеоне, что семья предоставит награждение солдатам, которые знают, что и как нужно делать. Так и вышло, только толку. На сцене, покачивая бедрами, в юбках с рюшечками, тут же появилась мама. Происходящее быстро превращалось в кровавый политический цирк. Впрочем, генерал Хо не собирался устраивать кровавое политическое зрелище.
— Энсин Лонгкнайф, выйти вперед по центру, — прорычал он.
Предыдущие получатели наград шли к сцене, махая остальным руками, смеялись, разговаривали с отцом, даже кричали что-то людям в зале. Крис промаршировала строго — плечи назад, голова вверх. Сержант в учебке сейчас был бы за нее горд.
Генерал Хо прочитал текст чистым, резким голосом, закончив словами:
— Ваши действия перед лицом преступных действий и вражеского огня свидетельствуют о вашей чести и доверии, данном вам Космическим флотом, в котором вы служите.
Крис моргнула. Раньше такая речь заканчивалась немного по другому: «и Космическим флотом Человеческого Общества, в котором вы служите». Генерал Хо передал ей наградную папку. За спиной Крис высокопоставленные офицеры, собравшиеся в одной группе, ударили по полу каблуками ботинок и выкрикнули традиционный торжественный клич.
Украдкой Крис взглянула на речь, вписанную в папке. Черным по белому в ней была написана традиционная фраза без всяких переделок. Генерал Хо самолично пропустил некоторые слова. Неужели таким образом он намекнул сослуживцам, что сине-зеленому флагу пора спускаться?
Гражданские, конечно же, пропустили такую мелочь мимо ушей, не заметив или не придав значения. Как только награждение состоялось, они вскочили на ноги, а отец с матерью тут же оказались около Крис. Мама, естественно, тут же прицепилась к медали.
— Дорогая, теперь, когда ты получила свою безделушку, готова вернуться домой? — прошептала она, ткнув пальцем в медаль — Какой миниатюрный, из него получится замечательный кулон. Я знаю ювелира, который мог бы окружить ее несколькими бриллиантами и сделать его поистине божественным.