Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сомневаюсь, что дверь между их каютами бывает закрыта, — сердито пробормотал Томми.

Дверь между каютами самого Томми и Крис всегда была закрыта... кроме случаев, когда Крис была нужна помощь в исполнении служебных обязанностей, например, при изучении записей прививок личного состава. В результате она подписала на вакцинацию всех, кто был на борту, не спрашивая, словно все они были мешками с картошкой. Ей также надо было убедиться, что все в курсе предстоящей миссии и имеют все необходимое для работы на Олимпии. К сожалению, эти требования подвергались изменениям.

Условия на Олимпии и так не ахти и становились с каждым днем все хуже. Мало того, что выводились все новые виды болезней, так еще вспыхивали старые, что до сих пор держались под контролем, угрожая планете настоящей пандемией.

— Тиф! — воскликнул Томми. — Я думал, мы уничтожили эту заразу пару сотен лет назад.

— Я тоже так думала. Значит, не уничтожили, а переносчик как-то попал на Олимпию.

Эта конкретная проблема заставила Крис нервно вышагивать по трапу в Хай Питтс Хоуп, ожидая наспех сделанный заказ партии вакцины, в то время как космический лайнер «Леди Хесперис» в любой момент был готов поднять трап и улететь. Ампулы прибыли за несколько секунд до конца четвертого срока, обещанного Крис, и той не пришлось оставаться на станции, когда корабль, наконец, взлетел. Правда, Крис не сказала бы с уверенностью, что возражала бы, если б случилось наоборот.

Крис сомневалась, что «Хасси», древний, разваливающийся лайнер, когда-либо был хорошим кораблем. Хоть ни один член экипажа и не советовал никому ничего, Крис быстро научилась нехитрой премудрости в ночные часы пристегиваться к койке и сразу надежно закрепила все свои вещи. Казалось, механики «Хасси» вовсе не имели никакого представления о ровном полете корабля в космосе. Ускорения и торможения проходили внезапно и путешествовали от небольших долей до трех g, причем без всякого предупреждения.

Смешки и подколки экипажа гражданского судна заставляли пассажиров чувствовать себя экспонатами зоопарка, чем солдатами Космофлота, спешащими спасать целую планету.

Быстрый взгляд на досье показал, почему пассажиры так плохо переносят полет на «Хасси». Для многих их них этот полет в космосе вовсе был первым. Большинство из них — только-только завербованные новобранцы. Некоторые прошли базовую подготовку, впрочем, толку от этого немного, раз путаются даже в том, как правильно носить форму. Как-то Крис остановила старшину третьего класса, приказала ему выбрать из всей массы самых заядлых забияк. Тот ответил: «Слушаюсь, мэм» и отправился выполнять, словно то была детская задачка. Но когда Крис оглянулась, увидела, что старшина прямым курсом отправился в бар, сгорбившись и вразвалочку, как шел до того, как его остановила Крис.

Сейчас Крис глубоко погрузилась в изучение досье бойцов, оказавшихся в ее распоряжении. Печально покачав головой, она постучала в дверь, ведущую в каюту Томми.

— Входи, — крикнул тот. Крис вошла, не отрывая взгляда от экрана ридера.

— Видел наше войско? — спросила она, помахав ридером.

— Выглядит печально. Но я в них верю.

— Нет, я имею в виду досье. У нас только два старшины второго класса и четверо третьего. Все они вытащены на эту работу из учебок

после второго, в лучшем случае, третьего месяца обучения. Доллары Вардхейвена тут, что дырка от бублика, вроде как есть, но их сразу нет.

— Выглядит несколько подозрительно, словно Космофлот хочет показать всем заинтересованным сторонам, что сюда либо надо вложиться сверх меры, либо не лезть совсем, — сказал Томми, не отрываясь от своего ридера. — Скорее даже, просто не лезть.

Крис решила не уточнять, что он имеет в виду. И так понятно. Неужели отец решил применить такой метод вернуть ее туда, где хочет ее видеть? Ни в коем случае, господин премьер-министр.

— Знаешь ли ты, что в системе Олимпии семь прыжковых точек? — спросил Томми, прерывая затянувшуюся паузу.

— Нет, — ответила Крис и подошла ближе, чтобы взглянуть на экран его ридера. Экран показывал Олимпию и ее окрестности.

— Дело в том, что из этих семи прыжковых точек можно попасть в любое место человеческого пространства в два или три раза быстрее.

— Хорошее место для большой торговой точки, — задумчиво сказала Крис.

— Кажется, что именно так. Тогда почему они посылают сюда отбросы Космофлота чтобы сделать немного того и немного этого?

— Нелли, — теперь уже нахмурилась Крис, — что за организация ведет миссию на этой планете?

Запрос занял у Нелли чуть больше времени, прежде, чем экран ридера Крис заполнился организационными диаграммами.

Сожалею, — извинилась Нелли, — Ежедневные отчеты не стабильны и меняются изо дня в день без каких-либо объяснений.

Томми поднял бровь. Даже новички энсины твердо знают, что Космофлот относится к ежедневным отчетам и, если уж на то пошло, к любым отчетам, очень серьезно.

— Кто руководит этим балаганом?

— Подполковник Джеймс Т. Хэнкок, — ответила Нелли.

— Тот самый, — выдохнул Томми.

Должно быть, однофамилец, — уверила его Крис, но Нелли такое проверить не сможет. Есть более важные дела. Вместо этого она взглянула на табличку организации. Миссия милосердия, такая, как эта, не обязана следовать какой-либо окончательной структуре. На земле командиры могут импровизировать, как им вздумается. Тем не менее, в подобных миссиях, как правило, следуют структуре батальона или полка, в зависимости от событий. На Олимпии, судя по отчетам, структура на батальонную не тянет, зато организационная диаграмма выглядит амебой, пляшущей на экране ридера одну из ирландских джиг Томми.

— Связь, медицина, разведка, финансы, поставки, руководство, — сказал Томми, — все представлено на таблице, а после этого существует еще огромный административный отдел, где персонала больше всего.

— Обратил внимание на то, чего не хватает? — поинтересовалась Крис.

Томми бросил на нее взгляд, потом уткнулся таблицы, выведенные на экран ридера.

— Только хвост и никаких зубов.

— Точно, только хвост, и никого на раздаче.

— Может, этим занимается администрация, — предположил Томми.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3