Н из К 5
Шрифт:
Договорив, я провернул перстень, сразу же переносясь на верфи. Пока Куно всех разгонит, пока главы посовещаются между собой, вырабатывая генеральную линию, как раз успею провести небольшую инспекцию по морскому ведомству.
Стоило мне появиться посреди мощеной дороги, вокруг сразу же сбежались гвардейцы. Не желая перекрывать движение потока паромобилей, я махнул солдатам рукой и побрел в направлении управления.
Мое перемещение в главный портовый город не осталось незамеченным для мэра и начальства верфи. Так что уже минут через семь я сидел в новой ратуше, попивая
— Как видите, ваше величество, одобренный королевой Алиссандрой план выполняется в срок, — спокойно сообщил мне управляющий, когда я отложил бумаги с записями отчетов на стол. — Не без проблем, конечно, но мы не в идеальном мире живем, всегда возникают какие-то затруднения.
Я взглянул на потеющего мэра, вытирающего лоб платком. Этот тоже не боялся, просто уроженцу крайнего севера здесь действительно было жарко. Вообще у меня сложилось впечатление, что порты – самое образцовое поселение на карте Неверкома. Здесь даже преступность оставалась практически на нуле – мастера Гильдии быстро находили непослушных и вешали их на деревьях, не дожидаясь, когда это сделает стража.
Бумаги сходились, а где имеется расхождение – каждое небольшое превышение расходов сверх нормы подтверждено бумагой. На улицах порядок, корабли на верфях сменяют друг друга безостановочно. При этом, сверив показатели через перстень короля, я видел, что здесь кипит работа в точности с описанием местного руководства. Честно признаться, после инцидента с главами четырех кланов это даже обескураживало и казалось чем-то невероятным.
— А эти проблемы, — медленно проговорил я, формулируя мысль на ходу, — не могут быть связаны с некими определенными фамилиями, господа?
Если мне сейчас скажут, что аристократия вставляет Анкху палки в колеса, богачей уже никакие оправдания не спасут. Только один город на материке подходит для производства достаточно мощные суда, способные добраться до архипелага. Анкх из маленькой тайной верфи давно стал местом стратегического значения. Малейший камешек на пути флота может привести к такой катастрофе, что Некрополь, возможно, и не оправиться. За такое можно самому на колесо попасть.
— Я понимаю, о чем вы, ваше величество, — откладывая мокрый от пота платок, проговорил мэр. — Однако у нас приказ ее величества, и интересующие вас фамилии хоть и работают с нами, но мы никак от них не зависим. В большей части наших затруднений лежит перебой с поставками материалов. У нас просто нет столько, чтобы мы успевали все в срок. Но тут вы и сами знаете, все мастера нарасхват, и им просто некогда подтягивать учеников. В итоге примерно раз в две недели мы вынуждены обращаться на открытый рынок, чтобы нивелировать потери.
Кивнув, я отложил бумаги в сторону и поднялся на ноги. Вытащив из сумки гербовый бланк королевского приказа, я взял стило в руку.
— Господа, я очень рад, что у вас все прекрасно. Однако, естественно, это не освободит вас от плановой проверки.
Они улыбнулись, но без огонька. Понятно, что любая проверка – это очередные затруднения, которых и без того хватает, когда за каждым твоим шагом следит все сообщество. Причем,
— Также составьте мне списки, чего не хватает больше всего, — продолжил речь я. — Поставки с архипелага немного покроют простой. Да, это не выиграет много времени, но пару раз заткнуть дыры мы пока что еще можем себе позволить. И если вы знаете мастеров, у кого уже есть ученики подходящего уровня, также передайте в канцелярию, я сам поговорю, если это потребуется. Так что не волнуйтесь, мы со всем справимся.
Зафиксировав свои слова на бумаге, я подмахнул ее и вручил управляющему верфью.
Сказал я, что мы справимся, однако, уже читая отчетность, видел, как много дыр в нашем обустройстве власти. И ведь если это вылезло в Анкхе, нашем самом современном, если можно так выразиться, сообществе, что происходит в отдаленных краях страны и представить страшно.
Так что, похоже, решение по внутреннему устройству Некрополя нужно было не просто найти, но и внедрить уже от начала и до конца еще вчера. А теперь я буду лишь мчаться вслед давно укатившему поезду, пытаясь нагнать прошедший день.
Но, закатывая рукава мантии, подумал я, дело мастера боится. Нормально делай – нормально будет. И не ошибается лишь тот, кто нихрена не делает. Так что – выше голову, ваше величество. Империя ждет.
С этой мыслью я кивнул гвардейцам, благодаря за службу и отпуская их, и вновь переместился в тронный зал. Здесь меня поджидал небольшой сюрприз. Та самая Мадлен Шпиль, чьего мужа я так легко прилюдно обвинил в государственной измене, просила о личной аудиенции. Время до встречи с кланами у меня еще было, так что я, несмотря на возражения Куно, решил принять расстроенную женщину. В конце концов, может быть, она что-то сможет рассказать интересное о таинственном кукловоде северян?
* * *
— Господа главы, рад приветствовать вас, — улыбнувшись, я распростер облаченные в плоть руки, приглашая аристократов рассаживаться. — Чувствуйте себя, как дома, но не забывайте, что вы в гостях.
Четверка влиятельных мужчин рассредоточилась по кабинету. Пользуясь банальными правилами придворной психологии вместо удобных стульев и кресел в кабинете такое было лишь у меня. Посетителям достались лишь жесткие табуретки. Вот такой вот простой метод воздействия.
— Итак, Шпиль, ваша супруга буквально только что рассказала мне интересную историю, — сходу взяв быка за рога, я принялся рассматривать собственные ногти на правой руке.
Муж упомянутой даже в лице не изменился. А вот остальные явно напряглись. Интересно, о чем они таком подумали? Хотя примерный ход их мыслей я все же представляю. О моем умении возвращать себе облик живого человека давно известно. Так что визит молодой женщины к королю, плюс к тому его речь об этом. Что это как не прямой намек на то, что эту самую жену раскладывали перед визитом прямо на этом столе?
— Не могу знать, ваше величество, — начал седеющий импозантный мужчина в серо-черном мундире с позолоченными эполетами.