На 127-й странице. Часть 2
Шрифт:
Видно такого ответа молодой человек не ожидал, поэтому сразу прекратил допрос Макса. А когда он снова хотел о чем-то спросить, его окликнули. Из здания вокзала вышел по всей видимости фотограф. Большая тренога и закрепленная на ней камера намекали, что именно этой профессией он зарабатывает себе на жизнь.
– Робер! – крикнул фотограф. – Мы будем сегодня снимать или нет?!
Этот вопрос видимо переменил направление мыслей «клетчатого» молодого человека. Он задумался, а потом хлопнул себя по бедру и воскликнул:
– А вдруг она утонула?
Это предположение смутило Макса. Как такое можно
– Этого не может быть! – сказал Макс.
– Почему? Каждый год бывают утопленники!
«Весомый аргумент», – подумал про себя Макс. – «Видно Роберу во что бы то ни стало надо сдать сегодня материал в газету».
– Жустен! – Робер крикнул фотографу. – Ищем повозку и едем вдоль побережья. Будем фотографировать утопленницу.
– Наконец-то, давно бы так, – облегченно вздохнул фотограф.
Макс проводил журналистов взглядом. «Давно я не был в Европе. Отвык».
Стоять на перроне не было больше никакого смысла. Он зашел в здание вокзала, нашел ресторан, заказал поесть и выпить. Пора было составить план поиска Евы.
Сцена 17
Возвращаться в Кале не стали. Успели выйти из поезда до его отправления, потом дождались поезда, идущего в Париж, и через несколько часов оказались в столице Франции. За это время Ева успела пожалеть о своем импульсивном решении не продолжать кругосветку, потом снова поверить в Луи, потом снова пожалеть, а затем пришло спокойствие. У Евы рядом был верный спутник, который смотрел на нее с обожанием. Он был вежлив, сам платил за проезд и еду. Они остановились в прекрасной гостинице, в отдельных номерах, а за окном был чудо-город Париж. За два дня, прожитых здесь, Луи провел ее по всем известным улочкам старого города, гордо рассказывая и показывая достопримечательности французской столицы.
Больше всего Еве понравился Собор Парижской Богоматери. Воспоминания, от прочитанной в юности книги, были еще свежи. Она несколько раз обошла собор кругом, посидела в его садике, повздыхала, что нельзя подняться на крышу здания и увидеть знаменитых горгулий.
Потом был снова поезд, теперь до Шале-Брием. По приезду Луи нанял экипаж, и они отправились в его замок. Всю дорогу Ева гадала, как Луи выкрутится из трудного положения. В то, что у него нет никакого замка, Ева убедила себя твердо. Скорее всего, он подвезет ее к каким-нибудь развалинам и скажет, вот мол мой замок, а денег пока на восстановление нет. Потом отвезет ее в сельскую гостиницу и попытается затащить в постель. Или поступит хитрее. Подвезет ее к какому-нибудь настоящему замку с башнями и рвом. Подговоренные Луи люди будут его приветствовать, а Ева, как последняя деревенщина, должна будет этому верить. В замок они, конечно, не пойдут. Луи для этого что-нибудь придумает, а потом снова сельская гостиница и снова попытки затащить в постель. Эти мужчины такие предсказуемые!
В начале так и получилось. Экипаж остановился перед холмом, на котором возвышались останки древнего замка. Ева разглядела крепостную стену и полуразрушенный донжон. Молодые деревья и кустарники окружали остатки замковых строений, и от этого казалось, что развалины погружаются в землю.
– Ума не приложу, что с этим делать, – сказал Луи. – Снести не поднимается рука, а на восстановление нет свободных денег. Торговля требует оборотных средств.
«Понятно, понятно», – про себя проговорила Ева.
– Поедем дальше? – спросил Луи.
– В сельскую гостиницу?
– Почему в сельскую гостиницу? – удивился Луи. – В мой дом.
– Поехали, – согласилась Ева, а про себя подумала. – «Он придумал что-то более хитрое».
За холмом оказалась большая деревня и река. На берегу реки, немного в стороне от деревни стоял небольшой, как показалось сначала девушке, дом, окруженный железной изгородью. К нему и поехали.
По мере того, как они подъезжали, домик становился все больше и все больше нравился Еве. Двухэтажный, да еще с мансардой. На каждом этаже по шесть высоких окон. Под окнами второго этажа висели горшки с цветами: желтые, красные, зеленые. Они придавали серому зданию праздничный вид.
«Хорошие у них тут сельские гостиницы», – подумала Ева.
Их уже заметили. Подбежал мальчишка и открыл кованные ворота. Экипаж, не останавливаясь, подъехал к высокому крыльцу. Из дома вышел средних лет мужчина. Слегка поклонился:
– Рад вас приветствовать, граф. Прикажите накрывать на стол?
«А, может быть, Луи все же не врет?» – подумала Ева.
Ей вдруг очень захотелось, чтобы все это оказалось правдой.
Сцена 18
Все оказалось правдой.
Уже два дня Ева жила в доме Луи де Бриема. У нее была отдельная комната на втором этаже. Ели они в большой столовой, гуляли по окрестностям, заходили в деревню, поднимались на замковый холм, с которого был уже виден океан. А еще в доме была большая библиотека. Правда, книги были на французском и германском языках, но Ева с удовольствием разглядывала картинки в них.
Сейчас они с Луи сидели за обеденным столом и пили принесенный слугой кофе.
– Ева, – сказал Луи. – Тебе хорошо? Ты не скучаешь?
– Ну, что ты, Луи, – ответила Ева. – Эти булочки с джемом просто прелесть!
Луи вытаращил глаза, и Ева поспешила его успокоить:
– Я пошутила, Луи, – сказала она. – Мне у тебя очень нравится. Мне никогда еще в жизни не было так хорошо.
– Ева, – начал он. – Ты знаешь, как я к тебе отношусь…
– Луи, – остановила его Ева. – Не обижайся. Дай мне еще немного времени.
Ее голос был таким ласковым, а ее лицо таким милым! Луи понял, что он готов повторять свой вопрос снова и снова только ради того, чтобы снова это услышать и увидеть.
– Луи, – выражение лица Ева переменилось. Ну, не могла она все время быть пай-девочкой. – Я хочу узнать о тебе побольше.
– Я не против, – сказал Луи.
– Ты знаешь, в газете меня все время отправляли брать интервью. И меня хвалили, – похвасталась Ева. – Сейчас я у тебя буду брать интервью.
Ева погрозила Луи пальчиком.
– Я выясню всю твою подноготную. Тебе ничего не удастся скрыть от ведущего репортера «Нью-Йорк пост»!
– Я готов, – на лице Луи была счастливая улыбка. Эта игра ему нравилась.