На дальнем рубеже
Шрифт:
– Ничего удивительного. Я офицер. Пять часов назад я получил приказ – явиться на базу к завтрашнему утру. На суборбиталке вылетел из Гагарина, причем мы сели за десять минут за вас.
– А мы все эти пять часов болтались на орбите, пока ваш отец готовил нам встречу, – пожала плечами Валерия. – Ваши вояки, все таки, оперативнее. Надеюсь, они не проспят мятежников, как наши.
– Не проспят. Здесь Дальняя, а не Новый Техас. Вам не придется бежать с этой планеты, сударыня. Слово офицера.
–
– Вот она, космоверфь. Мы причалим через пять минут, гражданин Уайт, – сказал пилот шаттла, нервно оглядываясь на стоявшего за его спиной Саймана. Ему говорили, что новый начальник верфи пользуется поддержкой самой Марии Монтгомери, временного президента нового Техаса.
Сайман, стоящий за креслом пилота, смотрел на приближающуюся космоверфь. Издали она напоминала крепостную стену из блестящего металла, с черными провалами доков. Множество кранов, стыковочных узлов, жилых и административных зданий 'над' и 'под' главным корпусом казалось, были расположены совершенно хаотично. Сайман разглядел голубоватое плазменное окно ангара, к которому направлялся их шаттл. Стоящий рядом с Сайманом полковник военно-космических сил Нового Техаса Ирвин Макалистер сухо заметил:– Нам нужно вернуться в салон. Толчок при посадке может быть достаточно жестким.
Они вернулись в салон и пристегнулись к креслам. Всего в салоне находилось четверо Макалистер с ординарцем и Уайт с секретаршей (красивая девушка, и, как Сайман уже успел убедиться, не слишком строгих нравов). Но сейчас не время было думать о забавах. Приказом президента Монтгомери Уайт был назначен директором государственной космоверфи. (Превидущий руководитель с заместителями и некоторыми инженерами бежали на ремонтном корабле во время восстанья). То, что Уайт не был кораблестроителем, дела не меняло.– Ваша задача, – заставить рабочих и оставшихся инженеров работать, – сказала гражданка временный президент. – Мистер Бишоп, и.о. директора – хороший инженер, но верфью управлять не может. Только и умеет ссылаться на объективные обстоятельства.
Мы не знаем, как долго будут раскачиваться имперцы. Нам как можно быстрее нужно достроить два захваченных на верфях крейсера, и одновременно реализовать проект Макалистера. Оборудование, людей, деньги – все я предоставлю. Но мне нужен результат. Если вы не справитесь, война будет проиграна. И мы с вами будем болтаться на одной перекладине. Резкий толчок шаттла прервал размышления новоназначенного директора. Открылся люк, Сайман и его спутники перешли в ангар, освещенный холодным светом плазменного окна, удерживающего воздух внутри станции. Джеральд Бишоп встречал нового директора у трапа. Сайману он сразу не понравился. Плотный лысоватый мужчина вел себя откровенно угодливо и явно нервничал. Понять его было можно – в 'трудовых лагерях' в болотах уже находились несколько десятков тысяч 'приспешников старого режима'. Но Сайману его было не жалко. Нужно было выигрывать войну; беречь нервы мистера Бишопа не было возможности. Уайт и– Посмотрите налево, граждане, – сказал Бишоп. – Перед вами ударный крейсер Нового Техаса 'Демократия'.
Открывшееся им зрелище завораживало. Труба проходила с внешней стороны корпуса станции. Слева он них, между двух выступов, размерами намного превышающих земные небоскребы, висела гигантская серая туша крейсера, удерживаемая на месте паутиной креплений. Вокруг корпуса корабля мелькали огоньки двигателей – монтажные боты продолжали работу. Один из ботов, похожий на глубоководную рыбу, проплыл рядом с вагончиком. Монтажник, сидевший в занимавшей полкорпуса прозрачной кабине, мрачно посмотрел на наблюдавшее за ним начальство.– Через полгода крейсера будут готовы, – заметил Бишоп. Монтажные бригады работают в три смены, но ускорить постройку невозможно. Я снял людей с торговцев….
– Сколько у вас недостроенных торговых судов? – вмешался Макалистер.
– Десять. Шесть из них будут введены в строй в течение двух месяцев.
– Здесь нам смотреть больше нечего, – резко сказал Макалистер. – Отведите нас в кабинет начальника верфи.
Бишоп поморщился: это был больше не его кабинет. Однако набрал код на панели управления. Вагонетка помчалась по трубе и вскоре нырнула вглубь станции. Через пять минут они вышли из вагонетки и, пройдя по коридору, вошли в кабинет начальника верфи. Бишоп провел их в связанный с кабинетом небольшой конференц-зал. С разрешения Саймана полковник Макалистер сбросил на настольный компьютер данные с цилиндра памяти. Вскоре над черным шаром компьютера, стоявшим в середине стола, появился голографический чертеж корабля. 'Средний транспорт 'кит' – отметил Бишоп.– Но зачем его так изуродовали… то есть модернизировали?'– Это вспомогательный крейсер проекта 11, разработанный на основе среднего транспорта, – начал Макалистер. – Недостроенных 'купцов' необходимо достроить как вспомогательные крейсера.
– На это уйдет два месяца, – сказал Бишоп. Несколькими нажатиями клавиш он 'подвесил' над столом голограмму недостроенного торгового судна. – И то только для шести судов.
– Ускорьте работу вдвое, – приказал Уайт. – Все необходимые материалы и оборудование будет вам предоставлено.
– Но нам не хватает людей, – Бишоп говорил быстро, явно опасаясь, что его перебьют. – И вы не сможете посадить в монтажные боты гастрбайтеров. Тут нужны люди с опытом работы в невесомости.
– У вас они будут. По приказу президента, с этого дня прекращаются все монтажные работы на орбитальных станциях, кроме срочного ремонта. Вы получите еще шесть бригад монтажников. Поставьте над ними ваших бригадиров и приступайте к работе.