На дальних берегах
Шрифт:
И когда дирижабли стали подыматься вверх, она заметила, что к замку приближается ещё один воздушной объект. И каково было её удивление, когда на овальном шаре, она увидела герб Рюриковичей — « парящего сокола».
Глава 18
Глава 18.
На следующий день мне сообщили о том, что в замок Кеннеди прибыли подчиненные лорда Фолианта. Слуги хозяина замка проводили меня в секретную нишу, из которой я мог видеть и слышать ход переговоров. Удобно разместившись,
— Лорд Кеннеди, — обратился мужчина одетый в оранжевую мантию с гербом рода Фолиантов, — я отдаю должное, что Вы сами решили выполнить просьбу лорда Фолианта, однако мой господин отдал мне приказ как можно скорее вернуться назад.
— Это Ваши проблемы, граф Мюнхгаузен, — с непроницаемым лицом ответил Кеннеди.
— Что Вы этим хотите сказать? — нахмурился граф. — Тьеру вынесен смертный приговор, и удерживание государственного преступника могут расценить как предательство.
— Разве? — изобразил удивление Кеннеди. — Графиня Милано, дорогая, может я что-то упустил и князя Тьера заочно осудил Совет старейшин Майя?
— Мой лорд, — поклонилась Милано, — такого суда или приказа на задержание князя Тьера не было.
— Вот видите, граф, — усмехнулся Кеннеди, — Вы, или Ваш лорд, ошибаетесь.
У Мюнхгаузена заиграли желваки. Он не просто рассердился, а рядом с ним буквально появился небольшой воздушный вихрь.
— Лорд Кеннеди, Вы отдаете себе отчёт в том, что мой господин очень расстроится в связи с Вашим отказом?
— А кто Вам сказал, дорогой граф, что я отказываюсь? — И видя замешательство на лице Мюнхгаузена. — Я потратил время, силы и средства на похищение князя Тьер. А ТВОЙ, — выделил он это слово, — хозяин решил просто так, можно сказать бесплатно, получить моего пленника. Ответь мне, граф, это справедливо?
Мюнхгаузен задумался.
— Думаю мой лорд неправильно Вас понял и, уверен, он будет готов возместить все убытки. — И сделав паузу, добавил: — После того, как Тьер будет доставлен к нему.
— Дорогой граф, так дела дне делаются, — возразил Кеннеди. — В начале оплата, а потом товар. К тому же, хочу напомнить, что Тьер весьма ценный ресурс. И что его способность омолаживать, за которую он берет около миллиона, повышает стоимость его выкупа. Поэтому, чтобы поберечь Ваше время, граф, можете передать мои слова своему господину. Я хочу получить сто пятьдесят миллионов в золоте, беспошлинную торговлю на пять лет и, самое главное, без чего эти переговоры будут бессмысленными, я хочу документацию по технологии хамелеона.
Внимательно следя за лицом графа Мюнхгаузена, мне показалось, что он не знает, что это за технология. А мне оставалось только догадываться.
Переговоры были на этом закончены, после чего в помещение зашли слуги и проводили меня к Кеннеди и Милано.
— Ты всё слышал? — спросил Джон Кеннеди.
— Да, — ответил я.
— Тогда у тебя есть две недели. Чем бы ты хотел заняться?
— Я могу погулять по городу? — спросил я, не сильно веря, что мне разрешат.
— Можно, однако с собой ты должен брать леди Милано.
— Не доверяете? —
— Отнюдь, — возразил Кеннеди. — Ты не кажешься человеком, что нарушит слово, тем более просто так. Однако исходящий от тебя запах, очень вкусный. А низшие вампиры, в особенности недавно обращённые, ещё не могут себя контролировать. Так сказать, они слабы духом.
— Можно вопрос? — спросил я. И получив одобрение. — Почему чистокровные и высшие вампиры плодят низших?
Кеннеди ненадолго задумался, но всё же ответил.
— Потому что у низших в пятом поколении могут родиться чистокровные вампиры. На них уже могут жениться высшие вампиры, и есть шанс, что дети в таком союзе родятся высшими.
Это многое объясняло. Высших вампиров не так уж и много. И за полторы тысячи лет они все между собой перероднились. И для того, чтобы они не выродились из-за близкородственных браков они вынуждены увеличивать свою популяцию.
Ближе к вечеру в мою спальню занесли несколько книг. Взяв первую, я прочитал название: «Человеческая раса. Зарождение».
Мне стало очень интересно, что подсунули мне Кеннеди и Милано, а главное для чего, и я открыл книгу, начав читать с предисловия.
В этой работе изложены неоспоримые факты о том, что человечество зародилось не путём долгой эволюции, а под влиянием высокоразвитой цивилизации.
Я приведу в доказательство этому не только работу по изучению крови и генома, но также и археологические находки, и фрагменты записей, из которых сделал такой вывод.
Дж. Мёрк.
Книга не казалась большой, но я тщательно вчитывался в каждое слово этот великого ученого. И с каждой перевернутой страницей я всё больше и больше верил в то, что в ней было написано. К тому же его работа очень хорошо ложилась на отрывок, переведённый мной и Ковалевской.
Прорыв в этом направлении связан с тем, что вампиры, появившись на обоих континентах, стали почитаемы как боги и их никто не обратил в рабство. Но, что немаловажно, здесь не было церкви.
Племена, что населяли эти континенты, хранили много сказаний о том, как много тысяч лет назад с небес спустились на летающих колесницах боги, после чего появились первые люди.
Здесь автор делает сноску на отрывок написанный иероглифами, очень похожими на те, что я встречал на свитке и копии полотна, а ниже пишет перевод.
Двадцать лет прошло с великой войны. Я каждый день смотрю в небо надеясь, что мои братья Мары смогли победить и не утерять технологию путешествий среди светил!
На соседнем континенте один из ученых смог получить новую прямоходящую особь, однако волосяной покров этих существ вызывает у меня отвращение. Нужно ещё много тысяч лет, чтобы эти существа стали выглядеть близко к Марики!
Однако я должен признать, что в результате скрещивания нашей расы и этих животных получаются вполне годные дети.