На диких берегах
Шрифт:
– Э, нет. Пусть мы знакомы недолго, но я уже кое-что подметил в характере этого парня. Думаю, наше присутствие только разозлит его.
– Ты прав, – согласилась Бонни, немного успокоившись, когда Дилан добавил:
– А если что случится, я здесь, не переживай.
Свет от костра мягко освещал загорелое, покрытое свежими ссадинами лицо Дилана и тёплыми бликами играл на его выдающихся мускулах. В отличие от Паркера, он был более молчаливым и казался Бонни полным загадок и тайн. Глядя на него в такой спокойной,
– Скучаешь по дому? Расскажи, откуда ты? – завела она разговор.
– Скучаю, конечно, – ответил Дилан. – Я родом из Шотландии. Родился и вырос в Эдинбурге, прекрасном городе на южном берегу залива Ферт-оф-Форт.
Бонни ожидала услышать также рассказ Дилана о его семье, но он резко замолчал, добавляя сухих веток в огонь. «Так, значит, он шотландец. Вот откуда у него такой интересный акцент», – успела отметить для себя Бонни, как вдруг парень спросил:
– Бонни, скажи, а вы с Николасом давно вместе?
Этот вопрос завёл Морган в тупик. «Вместе? Как рассказать о своих отношениях с Ником, если в них и мне самой мало что понятно? До поцелуя он был отличным другом, но после всё совсем вышло из-под контроля».
– Мы не пара. Я и Ник – коллеги по работе, – поспешно ответила Бонни и резко сменила тему, вновь обратив внимание на открытую рану на плече Дилана. – Меня всё-таки беспокоит твоя рана. У тебя ведь найдётся что-то для обработки?
Лицо парня украсила добродушная белоснежная улыбка.
– Должно быть. Но вообще я берегу лекарства для особых случаев.
– По-моему, этот случай как раз настал, – Бонни встала и направилась в хижину.
Через минуту она вернулась с аптечкой в руках. Она раскрыла её, немного покопалась и выудила оттуда перекись водорода и вату. Смочив вату, девушка аккуратно обработала плечо парня перекисью и наложила повязку.
– Ну вот, готово, – закончив процедуры, произнесла она.
– Спасибо. Давно так за мной никто не ухаживал, – Дилан лишь слегка коснулся пальцами кисти Бонни, но внутри у девушки словно вспыхнул маленький огонёк, заставляющий сердце трепетать.
– Да не за что, мне было несложно, – отмахнулась Бонни. – О, а вот и Ник!
Паркер с видом победителя нёс несколько небольших рыбёшек, нанизанных на длинную палку.
– Целых четыре рыбины, и это всего за полчаса!
Морган не верила глазам, особенно после того, как они с Ником больше суток питались лишь плодами хлебного дерева.
– Ух ты! Как тебе удалось их поймать?
– Использовал эту палку вместо гарпуна. Но ничего бы не вышло, если бы не моя природная ловкость, – гордо ответил Ник, умолчав о том, что эту идею ему подал Дилан.
– Хорош хвалиться, рыбу нужно ещё приготовить, – шотландец протянул Нику
Накормив всех ужином, Николас довольно растянулся на песке, долго рассказывая в подробностях секреты своей рыбалки, а после ушёл оглядеть окрестности в поисках какого-нибудь фрукта на десерт.
– Какой энергичный добытчик наш, – прокомментировал Дилан и заметил, что Бонни загрустила, направив свой взгляд к звёздам. – Красивое сегодня небо, не правда ли? – произнёс он.
– Да, здесь оно будто ближе, – ответила Морган, и Дилан продолжил мысль:
– Знаешь, глядя на звёзды, я представляю, что там, за пределами этого чёртового острова, кто-то тоже смотрит на эти звёзды прямо сейчас, и мы с ним так близко, но так невозможно далеко…
– Не переживай, нас обязательно найдут, и мы вернёмся домой, – с надеждой проговорила Бонни.
Дилан с грустью взглянул на девушку и улыбнулся, словно посмеиваясь над её наивностью.
– Я решил поиск фруктов перенести на завтра, – прервал их беседу вернувшийся с пустыми руками Ник. – А сейчас, после такого насыщенного дня, думаю, нам всем пора отдохнуть. Ты ведь поделишься с нами одеялом и подушками, Дил?
– Предупреждаю: одеяло одно, а подушек всего две, – ответил Дилан.
– Ничего, мне вполне хватит. Кто первый, тот занимает место! – Николас поспешно поднялся и оказался в хижине первым.
Бонни побежала за ним.
– Э-эй! – только и успела крикнуть ему девушка, не успевшая даже разбежаться.
Николас с довольным видом развалился на матрасе посередине, с подбородком укрывшись одеялом.
– Буду спать, как король!
Бонни легла рядом с ним и посмеялась.
– Добрых снов, король надувной кровати.
Дилан взглянул на узкую полоску, которая осталась для него, и нахмурился.
– Имейте совесть, потеснитесь, Ваше Величество!
– Эх, ладно, – Николас придвинулся поближе к Бонни, и она ощутила приятное тепло его тела.
– В тесноте, да не в обиде. Всем спокойной ночи, – проговорил Дилан, перетягивая одеяло на себя.
Николас встретил это действие протестом, но Бонни уже не вслушивалась в их диалог. От усталости она быстро заснула, видя необычный, почти реалистичный сон.
Мужчина в её сне застонал, когда она поцеловала его в шею. Просунув колено между его ног, Морган стала осыпать поцелуями его грудь и спускаться ниже, мельком окинув взглядом его лицо. Мужчина был совсем не похож на Ника. У него были такие же длинные волосы, как у Дилана, но гораздо темнее. Это был кто-то совсем незнакомый, но почему-то такой близкий, бесконечно манящий и волнующий. Внезапно незнакомец притянул Бонни к себе и опрокинул на спину со словами: «Я люблю тебя, Бонни Морган, даже несмотря на то, что ты меня ненавидишь».