На диких берегах
Шрифт:
Испытывая странное напряжение, Бонни резко проснулась и обнаружила, что обнимает ногами рядом лежащего Дилана. «И как он здесь оказался? Он же ложился с краю!..» – даже слегка испугалась девушка, распахнув глаза. Видя, что он крепко спит, Морган тут же отодвинулась, размышляя над своим сновидением, которое не покидало её мысли. «Кем был тот мужчина из моего сна? Такое ощущение, что я знаю его всю жизнь, но на самом деле никогда не видела раньше». Не сомкнув глаз ещё полночи, Бонни наконец снова уснула. На рассвете её разбудил беспокойный голос
– Бонни, Бонни!
Морган открыла глаза, Паркер тряс её за плечи.
– Бонни, прости, что не поверил тебе. Я тоже это слышал! От земли идёт какой-то гул! А ещё я не могу отделаться от навязчивых мыслей о том аборигенском камне. Тут творится какая-то чертовщина! С этим островом явно что-то не так!
Глава 4
Незваные гости
Обеспокоенная происходящим, Морган покосилась на пустующее спальное место Дилана.
– Может, спросим у него? Вдруг он что-то знает?
– Идём скорее! – согласился Николас, и они вышли из хижины, оглядывая местность в поисках шотландца, – Дилан!
Но их нового знакомого нигде не было видно, и на зов ребят он не отзывался.
– И как это понимать? Куда он делся в такую рань? – Ник не находил себе места, намотав несколько кругов по пляжу вместе с Бонни и снова вернувшись к хижине. – Ушёл и даже ничего не сказал нам. Что-то не нравится мне этот Дилан!
– Думаю, он просто не хотел нас будить, проснулся рано и пошёл за дровами или ещё по каким-то делам, – предположила Морган, не видя в отсутствии парня ничего необычного. – Когда вернётся, тогда и поговорим.
– Меня вся эта неизвестность напрягает, – не успокаивался Паркер. – Гул острова не выходит у меня из головы. Как его объяснить? Как часто он здесь бывает, и почему Дилан ни разу не упомянул о нём?
Бонни пожала плечами, теряясь в догадках и не находя, что ответить. В это же время Николас продолжал свой эмоциональный монолог:
– Я обещал тебе помочь в поисках твоего отца, а в итоге мы застряли посреди океана на каких-то диких берегах, которых даже нет на карте! Быть может, твой папа тоже был здесь, а, возможно, находится где-то совсем рядом, неизвестно. В любом случае, чтобы найти Фрэнка Моргана, нам нужно что-то делать! Нужно как-то исследовать это место!
Полный решимости действовать, Ник обвёл глазами остров и указал куда-то вглубь:
– Туда! Нам нужно как можно скорее взобраться на ту гору! С вершины осмотримся и, надеюсь, найдём ответы на многие наши вопросы! Ну что, пойдём?
В глубине острова возвышалась величественная гора со снежной макушкой. Она явно выделялась
– Мне нравится твоя идея, Ник, но, может, дождёмся Дилана и обсудим это с ним?
– И сколько мы будем его ждать, теряя время? – возразил Ник, разворошив палкой тлеющие угли костра. – Я не могу сидеть просто так и бездействовать!
Бонни перевела взгляд на искорки пламени в углях, и вдруг её озарила мысль:
– Сигнальный костёр! Подкинем ещё веток и разведём огромный костёр, чтобы спасатели скорее заметили нас! Тогда всё встанет на свои места. Мы узнаем точные координаты острова и продолжим поиски папы.
– Точно! Ты гений, Бонн! – поддержал Бонни Николас.
Вместе они занялись костром, и через некоторое время на месте угасающих угольков разгорелось обширное пламя, поднимающееся к небу длинными языками.
– Нужно набрать дров побольше, – предложил Ник, глядя на результат своей работы. – Эти ветки очень быстро сгорают.
– Да, пойдём прогуляемся, – согласилась Морган и направилась вслед за Паркером вдоль побережья.
В поисках дров они зашли за увесистую скалу, откуда открывалась новая часть пляжа.
– Знаешь, а мне снилось, что нас нашли… – вспомнил свой сон Николас. – Что мы отыскали твоего отца и все вместе отправились домой.
Бонни с грустью посмотрела на океан.
– Жаль, что это был всего лишь сон, – вздохнула она с тоской.
Океан приветствовал мягкие утренние лучи солнца тёплым бризом. Легкая утренняя дымка, похожая на пелену тумана, простиралась над водой. Сквозь эту дымку Морган показалось, что она видит очертания корабля.
– Ник, взгляни! Неужели там паруса?
Паркер поднял ладонь к лицу, щурясь от яркого солнца и с волнением всматриваясь вдаль.
– И правда, кажется, там корабль!
– Да! Корабль! Сюда плывет корабль! – радостно прокричала Бонни.
– Я верил, я знал! – Ник побежал к воде, размахивая руками. – Э-э-эй! Мы здесь! Сюда!
Бонни бросила собранный для костра хворост и устремилась за Ником.
– Мы здесь! Сюда! Плывите к нам!
– Эге-гей! – заголосил Николас.
– Какой волшебный у нас вышел сигнальный костёр! – с улыбкой на лице произнесла Бонни.
– Ну, я же говорил, что за нами скоро кого-нибудь пришлют! – ответил ей Ник, не сводя взгляда с горизонта.
И Ник, и Бонни пребывали в состоянии волнующего предвкушения. Со стороны казалось, что корабль замер на месте, изучая их. Воображение Морган рисовало картину о том, что это был тот самый корабль, на котором её отец отправился в экспедицию, хоть она и понимала, что такое маловероятно. «А вдруг это корабль отца? Что, если корабль уцелел, и папа остался жить на борту, продолжая своё дело?» – лихорадочно думала девушка. Шли минуты тревожного ожидания, и радость Бонни сменилась беспокойством.