Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вскроешь, если я проиграю. Если же я не проиграю, сегодня вечером ты вернешь мне этот пакет в целости и сохранности. Все подробные инструкции, что тебе надлежит сделать, находятся в нем. Обещай мне выполнить их.

– Я обещаю сегодня вечером вернуть тебе этот пакет в целости и сохранности. Такие, как ты, не проигрывают, – ответила ему Марта.

«Ну, пора…» Бредли поднялся, подошел к телефону и набрал номер.

Инспектор полиции Кэлворт зашел в кабинет Карсона без опозданий, ровно через сорок минут, будто хронометраж пути был им отработан заранее.

– Чем порадуете? – спросил Кэлворт, усаживаясь на тот же стул, на котором сидел накануне.

– Бредли дома. По крайней мере был там, когда я звонил вам.

– Но за это время он мог десять раз уйти оттуда…

– Мог. И, скорее всего, уже ушел. Но мои люди ведут его. Обо всех его перемещениях они будут докладывать мне. Именно это я имел в виду, когда говорил вам, что жду важную информацию. Что вы теперь собираетесь делать?

– Арестовать Бредли при первом же удобном случае. А знаете что… – инспектор подался чуть вперед и вперил взгляд в глаза Карсона. – Вы можете приказать своим людям задержать его? Временно? До моего приезда?

– Без санкции мистера Скоуна? – Карсон в нерешительности покачал головой. – Я не имею права.

– Задержание я возьму на себя и все оформлю, как положено. Ни вы, ни ваши люди нигде даже фигурировать не будут.

Колебания Карсона разрешил звонок внутренней связи. Он поднял трубку и с полминуты слушал, не говоря ни слова и глядя в глаза Кэлворта; тот в свою очередь ожидающе смотрел на Карсона.

– Вот и представился вам удобный случай, инспектор, – проговорил Карсон, опуская трубку на рычаг. – Только что Бредли вошел в здание нашего офиса. Он направился в свой кабинет. Это звонил один из моих людей, которые следили за ним.

Инспектор выпрямил спину, затем медленно поднялся:

– Та-ак… Ну что ж, как говорится, на ловца и зверь… – Он протянул руку, Карсон автоматически пожал ее. – Благодарю за помощь, мистер Карсон. Ее я могу отметить в материалах дела, если пожелаете, конечно.

Карсон высвободил кисть и сказал тоном, не принимающим возражений:

– Я иду с вами, инспектор. В конце концов, я начальник оперативного отдела, и это часть моей работы. – Он открыл сейф, достал оттуда пистолет и засунул за пояс брюк под полу пиджака; цеплять кобуру не было времени.

– А это зачем? – Кэлворт удивленно посмотрел на него.

– На всякий случай. Идемте, инспектор.

Войдя в кабинет, Бредли первым делом открыл форточку. Теплый спертый воздух непроветренного помещения вперемешку с запахом канцелярского клея, бумаги и окурков ударил в нос, будто он не был здесь не сутки, а по меньшей мере неделю.

Бредли обвел взглядом кабинет, вспоминая, не оставил ли он здесь чего-нибудь такого, что не должно попасть в чужие руки: в качестве хозяина сюда он мог больше не вернуться. Тот план, который он разработал ночью, был по своей сути дерзким и в какой-то мере даже авантюрным. В случае несработки на какой-то его стадии Бредли могло грозить все, что угодно, включая арест. Однако в случае успеха он не только оставался вне подозрений, но и мог получить большой кредит доверия, своего рода карт-бланш у руководства в Вашингтоне. Ситуация складывалась положительно, поэтому он решил рискнуть.

Бредли налил стакан воды, но, сделав глоток, вылил ее в цветочный горшок, стоящий на подоконнике: вода в графине, как и воздух в кабинете, была несвежей. Этот цветок достался ему от его предшественника, но Бредли не стал его убирать и ухаживал за растением. «Все живое должно жить. Живое беззащитное – вдвойне».

«Ну что ж, маховик закрутился, и толчок этому кручению дал я. Теперь пусть он догоняет это вращение, иначе бы пришлось мне. Интересно, каким теперь будет его ход? Займет выжидательную позицию? Нет, вряд ли… Сейчас земля под ногами у него тоже горит. А почему – “тоже”? У меня-то как раз земля под ногами не горит, – думал Бредли, глядя, как земля впитывает воду. – Вот только он этого не знает. Он думает, что я загнан в угол. Вот и хорошо, пусть думает, мне это на руку».

Бредли поставил стакан на сейф, открыл его дверцу и вынул из кармана плаща диктофон – не тот, который подарил ему Сэдлер, а свой, служебный, – но убрать его в сейф не успел. Он так и остался стоять с ним в руках перед открытой дверцей – в этот момент в кабинет без стука вошел инспектор и следом за ним Карсон.

– Здравствуйте, мистер Бредли. Я – инспектор полиции Кэлворт. – Он отработанным движением предъявил жетон и кивнул на Карсона. – Этого господина представлять вам не надо. Мистер Бредли, вы задержаны по подозрению в причастности к убийству Пола Сэдлера. Вам зачитать ваши права? – спросил Кэлворт и только тут обратил внимание на диктофон. – Позвольте… – после секундного замешательства инспектор все же забрал его из рук удивленного Бредли и заглянул в сейф. На верхней полке лежал пистолет, его Кэлворт взял уже более решительно. – Все это я пока у вас заберу. Верну сразу, как только сочту это возможным. Что на пленке?

– Пленка чистая, можете проверить. Теперь я могу закрыть сейф?

– Пока – да.

Бредли картинным кивком поблагодарил за выданное разрешение и, запирая дверцу, спросил у Карсона:

– А вы тоже участвуете в задержании?

– Ну… В некотором роде…

– И мистер Скоун знает об этом?

Вместо Карсона ответил Кэлворт:

– Мистер Скоун сейчас узнает об этом. Не соизволите ли вы пройти вместе с нами к нему в кабинет?

– Как раз это я и сам собирался сделать.

Бредли неспешно снял плащ, шляпу, повесил их на вешалку и театральным жестом показал на выход:

– Прошу, господа…

Пока они шли по коридору (Бредли чуть впереди, инспектор с Карсоном – чуть сзади), Бредли спокойно прокручивал в голове ситуацию. Все сходилось, в целом его план срабатывал, за исключением мелких шероховатостей, которые заранее предусмотреть просто невозможно. Однако в данном случае они были, пожалуй, больше на руку. Именно к такому выводу пришел Бредли, подходя к двери приемной.

При виде Бредли, входящего в компании инспектора полиции (его миссис Мейсли знала, видела накануне) и Карсона, на лице секретарши отразилась крайняя степень удивления. Она даже прервала телефонный разговор и несколько секунд просто удерживала трубку, переводя взгляд с одного не другого.

Первым заговорил Бредли. Причем заговорил, понизив голос и заговорщицким тоном:

– Здравствуйте, миссис Мейсли. Вам еще не сообщили последнюю новость? – спросил он, но, видя ее недоумение, дожидаться ответа не стал. – В Вашингтоне наконец-то сообразили, что мне тоже не помешала бы секретарь-красавица вроде вас, и они решили ввести в наш штат новую дополнительную единицу. Сейчас я занимаюсь тем, что подыскиваю кандидатуру.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург