На грани смерти
Шрифт:
Вечером я надел новый темный костюм, туфли на мягкой подошве, проверил длинноствольный пистолет с глушителем, переложил к себе в карман деньги и документы, взял фонарик, ключи от виллы, "коробочку" и план.
Я был готов к выполнению задания.
– Сколько времени потребуется вам на выполнение всей операции, мистер Томпсон?
– спросил меня Мигуэль.
– Думаю, что около получаса...
– Почему так много?
– нахмурился он.
– Это зависит не от меня.
– А от кого же?!
– удивился он.
– От собаки, мистер Мигуэль.
– Хорошо, мистер Томпсон, ребята будут вас ждать полчаса, - закончил разговор со мной Мигуэль.
Меня сопровождали Хосе и Раймундо. Ехали мы молча, и каждый думал о своем.
– А куда мы денем потом его труп?
– вдруг спросил Раймундо на родном языке.
– Заткнись...
– прошипел Хосе.
– Шеф все предусмотрел.
– И тут же, обратившись ко мне, сказал по-английски:
– Раймундо волнуется, осталась ли в живых вторая собака.
Я весь внутренне напрягся, но не выдал своего волнения. Это была та минута, когда мне пригодилось знание языка.
– Но ведь мистер Мигуэль сказал, что с ней вопрос решен, - сказал я как можно спокойнее, небрежным тоном.
– Разумеется, мистер Томпсон...
Остальную часть пути мы проделали молча. Я решал, что мне делать: убрать сейчас этих двоих, но у них могут быть сообщники... Если и удастся мне ускользнуть от них, то как я объясню полиции убийство этих двоих, да еще и убийство Макса? А скольких они еще могут прихлопнуть из моего "магнума", если уже не прикончили? Нет, мне оставалось одно: лезть через забор, пробраться в виллу, а там по телефону вызвать полицию. Но выход ли и это?
Все равно придется объяснять всю историю с моим пистолетом, которая звучит не очень правдоподобно...
И вдруг у меня мелькнул в голове один, пока еще неясный, план... Но сначала мне нужно было взглянуть на бумаги.
Раймундо помог мне перебраться через забор в то время, как Хосе оставался у машины.
Едва я ступил на землю, как заметил метнувшуюся в мою сторону тень.
Это была огромная собака. Я дважды выстрелил.
После двух пистолетных щелчков раздался звук падения тяжелого тела в кустах. На мое счастье собака не издала ни звука.
Я кинулся к дому, быстро открыл дверь, и, только очутившись в коридоре за закрытой дверью, прислонился к ней с бешено бьющимся сердцем. Закрыв изнутри дверь, я с включенным фонариком пошел по коридору и добрался до сейфа без всяких приключений. Отключив сигнализацию, я открыл сейф.
Пакет, который был столь необходим сеньору Мигуэлю, я увидел сразу. Но кроме него в сейфе лежали еще какие-то бумаги, стопки денег, несколько драгоценных украшений, о стоимости которых я мог только догадываться, и паспорт. Я взял его и раскрыл. С фотографии на меня глядел молодой мужчина, немного похожий на меня.
"Фернандо Грацес" - значилось в паспорте. На всякий случай я сунул его в карман. Унести
На все это у меня ушло 12 минут.
Но я побежал не к забору, а к будке охранника. Хоть я бежал осторожно, но видимо, все же производил шум, потому что едва я достиг будки, как открылась дверь и навстречу мне показался светловолосый великан. Не раздумывая я ударил его по черепу рукояткой пистолета. Тихо охнув, он опустился на землю.
Путь мне был открыт. Я сел в стоявшую на дороге "вольво" и включил мотор.
Едва я выехал на основную дорогу и набрал скорость, направляясь в сторону мексиканской границы, как сзади меня громыхнул взрыв, осветив на мгновение всполохом ночное небо. Я не думал, что такая маленькая штучка может произвести столько шума.
Я только увеличил скорость.
Прошло минут двадцать бешеной гонки, пока я пришел в себя и смог спокойно соображать. Только сейчас я понял, что граница будет для меня закрыта. Я имел дело с неглупыми людьми, профессионалами, и они, конечно, должны были предусмотреть такой вариант.
Я остановил машину в том месте, где шоссе шло немного под уклон, быстро выкачал весь бензин, потом снова сел в машину и поехал. Где-то через милю машина полностью остановилась. Я схватил портфель и перебежал на полосу встречного движения. Навстречу мне двигался тяжелый грузовик. Я помахал рукой, машина остановилась, и шофер открыл дверцу:
– Куда вам?
– спросил он с акцентом южанина.
– Туда, - я махнул рукой на север.
– Тогда садись, - усмехнулся он.
Я забрался в кабину. При слабом свете щитков я разглядел шофера. Это был смуглый мужчина лет пятидесяти, склонный к полноте, с круглым добродушным лицом и пышными черными усами.
– Вы мексиканец?
– спросил я.
– Да. А тебе что, не нравится, что едешь с мексиканцем?
– спросил он, вдруг, злым голосом.
– Наоборот. Я рад, что встретил земляка, - ответил я, переходя на родной язык матери.
– Я тоже рад, что остановился, - заулыбался он.
– Альфонсо.
– Фернандо, - представился я.
Навстречу нам попалось несколько машин, и, вдруг, пронеслась пара полицейских автомобилей с включенными сиренами. Мои предположения оправдались.
– О, флики куда-то спешат, - сказал он, усмехаясь.
– Они ищут меня, - спокойно сказал я, - Просто двое местных парней решили сделать из меня мальчика для колотушек, чтобы я ответил за взрыв, но мне удалось удрать на чужой машине. И теперь флики ищут меня...
– В таком случае, впереди может быть и патруль полиции, - сказал Альфонсо.
– Конечно, - согласился я.
– Слушай, мне все равно, что ты сделал. Ты - мой земляк, а я не люблю местных фликов. Ложись на место моего напарника, - он кивнул головой на место позади его сиденья.
– Он все равно не смог поехать.