На краю пропасти
Шрифт:
– Это не моя проблема. Я не собираюсь давать тебе повод задерживаться в Рио. – Оливейра был непреклонен. Он отвернулся, протягивая руку Адриане, которая еле сдерживала самодовольную ухмылку.
Они проиграли.
Сердце Лауры ушло в пятки. У них ничего не получилось.
У нее ничего не получилось.
– Ты ошибаешься насчет меня, Оливейра, – в отчаянии окликнул его Габриель. – Я всегда был готов к серьезным отношениям. Просто я ждал женщину, которую смогу любить всегда.
Хмурясь, Филипп и Адриана обернулись. Они замерли. Их глаза расширились от удивления.
Как
– Лаура, – спокойно сказал он, – ты выйдешь за меня?
Лаура оцепенела.
Она посмотрела на кольцо, затем на Габриеля, потом снова на кольцо.
«Просто я ждал женщину, которую смогу любить всегда».
Неужели Габриель изменил свое мнение насчет любви и семьи? Или он хочет ее так сильно, что готов жениться на ней?
Габриель улыбнулся, и все прочие мысли вылетели у нее из головы. Она утонула в его черных глазах.
– Что это такое?! – взорвался Оливейра. – Какой-то трюк? Теперь она будет притворяться твоей невестой?
Габриель обратился к Лауре:
– Скажи «да». Пусть этот бал станет нашей помолвкой.
Все ее мечты разбились вдребезги. Это предложение никак не связано ни с любовью, ни даже с сексом. Только бизнес.
Это его план «Б».
Слезы навернулись на ее глаза. Слезы, которые, как она надеялась, сойдут за слезы радости. Комок застрял в горле, и женщина кивнула, будучи не в состоянии говорить.
Габриель встал и поцеловал ее. Он аккуратно надел ей на палец кольцо. Оно подошло идеально. Лаура уставилась на кольцо, сиявшее на ее руке. Очень красивое. Но лживое.
– Хм, – протянул Оливейра, внимательно разглядывая их. – Может, я ошибся по поводу тебя, Сантос?
– Ты же говорил, что никогда не женишься! – в бешенстве вскричала Адриана.
Не отводя взгляда от лица Лауры, Габриель ответил с улыбкой:
– Планы меняются.
– Но люди – нет, – бросила она. – Не настолько. Ты бы никогда не женился на женщине, у которой есть ребенок! – Габриель стиснул зубы. – У нее есть ребенок, – злобно повторила Адриана. Филипп насторожился. – Их видели гуляющими по пляжу. Габриель привез ее в Рио только сегодня утром, а до этого они не виделись год. Почему он вдруг решил, что любит женщину, с которой не общался целый год? Это ложь, Филипп. У Габриеля не может быть никаких серьезных отношений. Никогда и ни с кем.
– Оливейра, я могу объяснить, – процедил сквозь зубы Габриель.
Филипп посуровел.
– Нет, – отрезал он. – Боюсь, не можешь. Спектакль сыгран красиво, но мне не понравилось. Сделка отменяется.
Лаура увидела замешательство на лице Габриеля. Он был в отчаянии, навсегда потеряв компанию своего отца.
– Постойте, – вырвалось у нее. Усмехнувшись, Филипп Оливейра обернулся и с
удивлением посмотрел на нее:
– Что ты можешь добавить, малютка?
– Все, что сказала Адриана, правда, – прошептала Лаура. – Да, у меня есть ребенок. И я не видела
Скрестив руки на животе, Оливейра усмехнулся:
– Мечтаю услышать.
Лаура не могла смотреть Габриелю в глаза. Она зажмурилась, а затем раскрыла секрет, который хранила больше года:
– Габриель – отец моего ребенка.
Глава 11
Дрожа, Лаура обхватила себя руками.
– О-о, – протянул Филипп Оливейра, потирая двойной подбородок. – Теперь я понимаю.
– Нет! – завизжала Адриана. – Это не может быть правдой!
Лаура взволнованно взглянула на Габриеля. Его темные глаза были глубоки, как ночное небо. Он медленно, очень медленно подошел к ней. Не сводя с Лауры глаз, Габриель обнял ее. Прикусив губу, она со страхом наблюдала, как он яростно сжал зубы и приготовился сказать что-то жестокое…
Но вместо этого Габриель нежно поцеловал ее в щеку и повернулся к Адриане и Филиппу:
– Мы пока не собирались никому говорить. Да, Робби – мой сын. Я хотел подождать до свадьбы, а потом объявить об этом публично. Этот путь казался нам более правильным.
– Правильным? – усмехнулась Адриана. – Да когда тебя заботило, что правильно, а что нет?
– Я всегда поступаю правильно, – тихо проговорил Габриель. – Я бы никогда не оставил своего сына без отца и без имени.
– И все же, – заметил Оливейра, проницательно глядя на него и Лауру, – ты довольно долго позволял своей невесте растить сына в одиночку.
Габриель стиснул зубы:
– Я…
– Он не знал о Робби, – перебила его Лаура. – Я не сказала ему. Габриель не имел понятия о том, что у него есть сын, пока не приехал на свадьбу моей сестры и не увидел малыша. Я знала, что Габриель против семьи…
– Как он постоянно и утверждал, – обиженно заметила Адриана.
Глаза Габриеля светились теплом и любовью, когда он смотрел на дрожащую Лауру.
– Но Робби заставил меня изменить мое решение. – Он еще крепче обнял невесту. – С того момента, как я увидел Лауру с сыном на руках, я понял, что больше не могу жить вдали от них. Нам свыше было предназначено стать семьей.
Лаура с трудом могла дышать, смаргивая слезы. Наконец прозвучали слова, которые она мечтала услышать.
Она сказала Габриелю правду о Робби, а он, оказывается, все знал. И не было лучшей награды для женщины. Габриель не отверг ее. Не отверг их ребенка.
Все оказалось просто.
Оливейра снова потер подбородок.
– Ты, конечно, мерзавец, Сантос, и ты не заслуживаешь сына. Или его мать. – Он перевел взгляд с Лауры на Габриеля с лукавой улыбкой. – Но я вижу настоящую страсть между вами. Я был старым мямлей без мозгов, когда счел, что ты угрожаешь нам с Адрианой. Вы двое влюблены. – Он решительно кивнул. – Завтра же мы подпишем договор о намерениях. Будь в офисе моего адвоката в девять.
Габриель улыбнулся:
– Конечно.
Адриана готова была испепелить соперницу взглядом.