На краю пропасти
Шрифт:
Она лежала на белом покрывале, практически голая, и трепетала от желания. Луна отбрасывала тени на почти обнаженное тело Лауры, подчеркивая изгибы ее полной груди и бедер. Габриель содрогнулся от голода, терзавшего его.
Она была нужна ему. Немедленно.
– Все промокнет, – прошептала Лаура.
– Не страшно.
Габриель опустил руку на ложбинку между ее грудями и втянул ртом воздух. Мокрый бюстгальтер не скрывал соски. Он с трудом сдержал порыв сорвать последние преграды.
«Действуй медленнее. Сделай все правильно», – твердил про себя
Он расстегнул бюстгальтер и аккуратно снял его. За бюстгальтером последовали трусики. Они уже были порваны и держались на паре ниток.
Посмотрев на обнаженную Лауру, Габриель задержал дыхание, пытаясь контролировать себя. Он мечтал видеть, как женщина содрогается от удовольствия, однако заставил себя лечь рядом с ней и принялся нежно целовать Лауру.
Его рука скользила по ее телу, лаская. Он не торопился. Целуя Лауру, он смаковал вкус теплых, влажных, сладких губ, дарящих наслаждение. Он услышал вздох, вырвавшийся из ее горла, а она обхватила его, притянув ближе.
Габриель продолжал медленные ласки, как будто в его распоряжении была вечность. Он покусывал губы Лауры, шею и подбородок, посасывал нежное ушко. Габриель был перед ней в долгу. Он не будет спешить…
Ладонь Лауры прикоснулась к его возбужденному члену, однако Габриель, застонав, оттолкнул ее руку.
– Querida, – хрипло выдавил он; – не надо. Я не могу…
Лаура перевернула его на спину, прижимая к подушкам. Он почувствовал, как ее губы движутся по его шее и груди. Теперь Габриель находился в ее власти, а она продолжала покрывать поцелуями его тело. Ее губы скользнули по его животу, и Габриель вцепился в пуховое одеяло так, что косточки пальцев побелели. А затем он почувствовал, как ее язык спустился еще ниже, и чуть не потерял контроль над собой. Схватив Лауру за плечи, он резко притянул ее к груди и усадил на себя. От желания Габриель утратил чувство реальности, мечтая только об одном: он возьмет ее. Прямо сейчас.
– Подожди, – тяжело дыша, произнесла Лаура.
Вырвавшись из его объятий, она открыла ящик прикроватной тумбочки. Увидев в ее руке презерватив, Габриель понял, что абсолютно забыл о предохранении.
Если бы Лаура не остановила его, он занялся бы с ней любовью без презерватива. В первый раз в жизни!
– Ну вот, – прошептала она.
Лаура наконец позволила ему взять ее.
Габриель закрыл глаза. Да. Да… Он терял рассудок. Чем больше времени он проводил с ней, тем больше уступал. Но оно того стоило. Без сомнений.
Лаура медленно двигалась, а он погружался в нее все глубже и глубже. Ее бедра плотно прилегали к его телу. Открыв глаза, Габриель наблюдал, как ее великолепная грудь покачивается в такт. Лицо женщины светилось. От удовольствия она зажмурилась и прикусила нижнюю губу. Нет, он не отпустит ее.
Никогда.
Сердце сжалось в груди. Он не может позволить себе испытывать такое. Не должно быть ничего, кроме, страсти. Просто животный инстинкт.
Следует показать Лауре, где ее место. Показать им обоим истинную природу происходящего между
Габриель перекатился через нее, оказавшись сверху. Ее глаза расширились от удивления, когда он прижал ее плечи к кровати, а затем вошел в нее.
Лаура закричала, признавая его власть и мощь, но Габриель не остановился. Он продолжил овладевать ею, двигаясь все быстрее, вонзаясь все глубже, заполняя собой женщину. Она схватила его за плечи и, пытаясь справиться с безумным желанием, вонзила ногти в его спину.
Впервые в жизни презерватив мешал ему…
Нет!
Это единственная вещь, которую Габриель не мог себе позволить. Никогда. Нельзя рисковать.
В гневе он начат двигаться еще быстрее. Ногти Лауры заскользили по его спине. Эта приятная боль лишь усилила наслаждение.
Лаура выкрикнула его имя. Габриель почувствовал, что тело ее бьется в конвульсиях, и понял, что больше не может терпеть. Последним диким рывком он заполнил все пространство. Горячее и влажное тело Лауры расслабилось. Габриель достиг апогея, и его взор затуманился.
Глава 13
Лауру разбудили мягкие розовые лучи восходящего солнца. Она села на кровати. Одеяло упало, обнажив грудь. Женщине показалось, что за стеной слышится детский плач.
Раздался голосок Робби:
– Ма-ма-ма!
Лаура тихо встала и накинула халат. Выйдя из комнаты Габриеля, она направилась в свою спальню. Ее сынок сидел в колыбельке. Шепча ему на ухо слова любви, она взяла малыша на руки. Нежно прижимая Робби к себе, Лаура покормила его и начала укачивать, опустившись в кресло-качалку. Сытый малыш вскоре уснул.
Но Лаура знала, что ей-то не заснуть.
Уложив Робби в колыбельку, она пошла в ванную, включила душ и сбросила халат на пол. Поток воды окутал ее тело.
Она была так счастлива прошлой ночью…
Она была такой дурой…
Конечно, Габриель не сомневался, что она лжет, утверждая, что Робби – его сын.
Лаура печально посмотрела на огромное кольцо с бриллиантом. Она закрыла глаза и откинула голову, подставив ее под струи горячей воды. Вчера Габриель не поверил, что стал отцом, и ее сердце разбилось. Она нырнула в бассейн и опустилась на дно в надежде избавиться от боли. Так она поступала в юности, прячась на дне пруда.
На несколько часов Лауре удалось забыть о том, что она влюблена в мужчину, который не хочет быть с ней и их сыном. Ей удалось забыть о том, что утром она должна оставить его навсегда и увезти свой секрет с собой.
Габриель обнимал и целовал ее. Его губы были такими нежными, а поцелуи – такими искренними, что она забыла обо всем на свете, кроме любви к нему.
Руки Габриеля ласкали ее обнаженную кожу. Его тело, горячее и твердое, прижимало ее к кровати. Лаура потеряла рассудок. Но теперь сладкое счастье обернулось горькими слезами.
Лаура дотронулась до бриллианта в десять карат, сверкающего под струями воды. Ночь в Рио закончилась. Настало время вернуть кольцо. И настало время забрать назад свое сердце.