На краю пропасти
Шрифт:
«Ты поступишь правильно. Как всегда».
– Мне нужно увидеть Габриеля, – задыхаясь, сказала она. – Попроси его прийти.
Миссис Паркер нахмурилась:
– Прямо сейчас? Плохая примета, если жених увидит невесту перед свадьбой. Это не подождет час?
Через час они будут уже женаты. Не доверяя своему голосу, Лаура помотала головой. Вздохнув, мама вышла и закрыла дверь. Через пять минут появился Габриель.
– Ты хотела видеть меня, querida? – хрипло поинтересовался он.
Комок
Лаура положила букет на туалетный столик.
– Я должна спросить тебя кое о чем.
Улыбка тронула его губы. Габриель подошел к ней и дотронулся до ее щеки:
– Что такое, minha esposa?
«Моя жена», – перевела она и посмотрела ему в глаза.
– Ты любишь меня? – прошептала Лаура.
Габриель напрягся. В его красивых глазах не было ничего, кроме мрака. Она ждала.
– Мы же обо всем договорились, – наконец сказал он. – Я забочусь о тебе, Лаура. Восхищаюсь тобой. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни.
Ее сердце замерло.
– Но ты не любишь меня, – мягко заметила молодая женщина.
Он стиснул зубы:
– Я с самого начала предупреждал, что не могу любить никого. Ни жену. Ни детей.
– Но у нас появятся дети…
– Нет, – отрезал Габриель. Он подошел ближе и положил руки ей на плечи. – Из-за этого ты послала за мной перед церемонией? Чтобы спросить, захочу ли я когда-нибудь иметь детей?
Она кивнула, борясь с нахлынувшими слезами.
Габриель вздохнул:
– Извини, Лаура. Мне казалось, ты понимаешь. Я предложил тебе брак, но остальное не изменилось. Я все равно не могу предложить тебе любовь. Или детей.
Шокированная, женщина уставилась на Габриеля:
– Больше… Больше не будет детей? – (Он покачал головой.) – Но почему?! – воскликнула она.
– Я объясню тебе, почему не передумаю. – Габриель стиснул зубы и отвернулся. За окном на белоснежном фоне полей черными точками выделялись деревья. – Мои родители и мой брат погибли, когда мне было девятнадцать лет. Из-за меня.
– Мне известно, что ты всю жизнь пытался восполнить утрату, – сказала она. – Но они же не по твоей вине погибли!
– Я вел ту машину, – с горечью проговорил Габриель. – Мой брат влюбился в официантку, которая родила ему ребенка. Он несколько месяцев жил с ней, скрывая от родителей тот факт, что бросил учебу в университете. Я навещал их в Сан-Паулу, где они поселились, пытаясь прожить на его зарплату чернорабочего. А мой брат мечтал стать врачом.
Лаура вздохнула.
– Вот откуда ты знаешь, как играть с ребенком, – прошептала она. – Ты возился со своей племянницей.
От его
– Да, – тихо произнес Габриель. – Гильерме решил жениться на этой женщине, и я был уверен, что ей нужны только его деньги. Я притащил родителей в Сан-Паулу, чтобы предотвратить свадьбу. Мы уговорили Гильерме вернуться с нами в Рио. Я бы не пережил, если бы мой брат отказался от мечты только потому, что женщина случайно забеременела от него.
– Точно, – пробормотала Лаура. – Ребенок ничего не значит для тебя. Главное – карьера.
– В ту ночь шел дождь, – тихо продолжил Габриель после паузы. – Я вел машину, пока мои родители пытались вразумить брата. – Он усмехнулся. – Однако Гильерме убедил отца и мать, что должен жениться на Изадоре. Они попросили меня развернуть машину. Я оглянулся, собираясь возразить… Я отвернулся от дороги только на секунду, – прошептал он. – На одну-единственную секунду. – Габриель умолк. Его лицо исказилось от горя. – Я жал на тормоз. Я вывернул руль так сильно, как только мог. Но колеса продолжали скользить прямо к обрыву. Я услышал, как мама закричала, когда машина перевернулась, и мы упали в пропасть. От удара о землю все умерли мгновенно. Кроме меня. Мне повезло.
– О, Габриель, – простонала Лаура.
Она попыталась обнять его, чтобы утешить, однако Габриель отстранился:
– Я ошибался насчет Изадоры. На похоронах брата она даже не взглянула на меня. Когда я предложил купить для нее дом, учредить трастовый фонд для своей племянницы, она категорически отказалась. Я отобрал у нее мужа, отобрал отца у ее дочери. Она пожелала мне сгнить в аду. В конце концов Изадора вышла замуж за американца и переехала в Майами. Сейчас моя племянница уже выросла. – На его глазах блестели слезы. – Ей почти двадцать, а я не видел ее с тех пор, как она была совсем крошечной.
– Не видел? – переспросила шокированная Лаура. – Но она же твоя единственная родственница. Твоя семья. Она дочь твоего брата!
Он стиснул зубы:
– Как я мог увидеться с ней? Кто позволит мне общаться с племянницей, если из-за моих бездумных поступков она лишилась отца? Своих бабушки и дедушки?
– Но, Габриель… Это был несчастный случай. Ты пытался помочь своему брату. Мы порой совершаем ошибки, когда дело касается людей, которых мы любим. Твой брат простил бы тебя. Твои родные любили тебя. Они бы поняли, что ты не хотел…
– Закончим эти разговоры! – прорычал Габриель. Его глаза горели. – Ты хотела выяснить, почему я не хочу иметь детей. Я объяснил.
Лаура закрыла глаза. Слезы текли по ее лицу.
– Поздно, – прошептала она.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Что «поздно»? О чем ты?
Она решительно вздернула подбородок:
– У меня никогда не было другого любовника, Габриель. Ведь я не переставала любить тебя. Только тебя.
Он уставился на нее. Выражение его лица сделалось мрачнее грозовой тучи.