На Краю Земли. Дилогия
Шрифт:
Не выдержав, Клык подбежал к «бассейну» и, сердито подрагивая пушистым хвостом, высказался по полной программе:
— Гав! Гав-в! Гав-в-в! — мол: — «Не надоело ещё дурака валять? Что ещё за бесплатный цирк, провинциальный насквозь? Прекращай немедленно — изображать из себя полного олуха и наивного недотёпу…».
— Не шуми, братишка, — попросил Тим. — Так надо. Понимаешь? Есть на то веская причина. Не шуми…
И причина, действительно, была. Он сразу же, как только покинул «Bidulm-50», почувствовал на спине (то бишь, чутким спинным мозгом), чей-то колючий взгляд — заинтересованный, подозрительный и насторожённый.
«Такие взгляды
Он, меланхолично насвистывая под нос нехитрую брутальную мелодию, медленно катил тележку с мотодельтапланом к ангару и мысленно подводил итог своим наблюдениям: — «Складской неповоротливый чинуша, наверняка, не при делах. Трое туристов — высоченный мужик и две молоденькие упитанные девушки? Судя по всему, американцы. Физии запомнил, надо будет потом справки навести … Чудак-пенсионер Джон Флетчер рыбачит чуть в стороне. Он всегда и везде рыбачит… Неизвестный сварщик старательно сваривает некую хитрую металлическую конструкцию. Неизвестный, потому что лица за чёрной сварочной маской не видно. Ну, не знаю, честное слово. Какой из работающего сварщика — соглядатай? Хотя, всякое бывает… Кто ещё? Ежи Вайда — под ручку с крикливой и скандальной жёнушкой — неторопливо прогуливаются недалеко от лётной полосы. Может, дожидаются прилёта рейса из Осло? Может… Что мне известно про Ежи? Он является владельцем чуть ли не единственной приличной швейной мастерской в Лонгьире. Шьет всякие и разные модные шмотки. И мужские и женские. Говорят, что всё получается типа — „по полной фирме“. А его жена, мол, является талантливой закройщицей… Да, пока ничего не понятно. Туман сплошной в голове…».
— Гав, — неуверенно предположил Клык.
— Предлагаешь присмотреться к сварщику? А для начала — узнать его имя-фамилию-национальность? Вполне здравая и конструктивная мысль. Полностью разделяю, одобряю и поддерживаю. Точка…
Тропинка, оставляя в стороне многочисленные разноцветные палатки и длинное приземистое здание кемпинга, уверенно змеилась вверх по пологому каменистому склону.
— Гав! — въедливо напомнил Клык, мол: — «В палатках и кемпинге, как правило, проживают небогатые туристы, посетившие столицу Шпицбергена с краткосрочным визитом… Кстати, приятель, за тобой могли наблюдать и из любой туристической палатки. Или же из окошка кемпинга. Через окуляры мощного бинокля, я имею в виду… Смог бы ты почувствовать — спинным мозгом — такой взгляд?».
— Хрен его знает, — по-честному признался Тим. — В том смысле, что дядя Артём, наверняка, знает. Только сейчас с ним, к сожалению, не связаться. Так как он — на данный конкретный момент — находится в очередной суперсекретной командировке…
Тропинка, тем временем, влилась в грунтовую тёмно-кирпичную дорогу, которая —
Клык, возбуждённо и азартно помахивая хвостом-кренделем, убежал далеко вперёд.
Сзади раздался короткий визг тормозов, после чего хриплый баритон вкрадчиво предложил на плохеньком английском языке:
— Мистер, могу подбросить до города.
— Обойдусь, — не оборачиваясь и не сбавляя шага, отреагировал Тим.
Тихонько заработал автомобильный двигатель, машина медленно тронулась с места, и баритон, предварительно вежливо откашлявшись, продолжил настойчивые уговоры:
— И чего ты упрямишься, уважаемый господин турист? Чудак-человек, право. До города — четыре полноценных километра. А у тебя рюкзак за плечами, наверняка, тяжёленький. Ну, ты сам подумай… Неужели, десять евро пожалел? Не жадничай, путник. Грех это…
Тим, резко сбавив шаг, повернулся на сто восемьдесят градусов.
Автомобиль тоже остановился, и пожилой усатый шофёр смущённо забормотал через приоткрытое боковое окошко:
— Извини, Брут, не узнал тебя со спины. Богатым теперь будешь. Да и собачки твоей нет рядом… Может, всё-таки, подвести? За бесплатно, понятное дело? Ну, или свежие островные новости — в качестве оплаты — расскажешь…
— Обойдусь.
— Гав, гав, гав! — донеслось издали.
— Всё понял, — заверил шофёр. — Был неправ. Извини, ещё раз, за доставленное беспокойство.
— Господь Бог тебя, стяжателя наглого, извинит. Если, понятное дело, не забудет, поглощённый делами важными…
Машина, ловко развернувшись в два приёма, неторопливо укатила в сторону аэропорта.
— Гав-в, — презрительно прокомментировал подбежавший Клык, мол: — «Поехал дальше охотиться на потенциальных клиентов. Ну, никакой гордости у людей. Натуральный и идейный попрошайка… Кстати, братец. По своей ли воле усатый таксист догонял тебя, а? Может, его кто-то послал? Типа — разговорить?».
— Вечером проясним ситуацию, — пообещал Тим. — В обязательном порядке. Точка…
Они миновали угольный порт и заброшенную канатную дорогу, по которой когда-то давно транспортировали добытый уголь от шахт к Ис-Фьорду.
Впереди замаячили городские дома, но Тим вновь свернул к фьорду, огибая новенький солидный причал, рядом с которым совершало некие манёвры современное круизное судно.
— Гав, — предположил Клык, мол: — «Пристаёт, по всей видимости. Минут через сорок-пятьдесят на островной берег, век развратного Амстердама не посещать, хлынет новый туристический поток. До чего же эти заезжие туристы беспокойные и наглые, слов нет… „Собачка! Милая собачка, постой! Хочешь сладенькую конфетку? Давай, сфотографируемся вместе, а? Ну, куда же ты, собачка…“. Тьфу, да и только. Уродки грёбаные и законченные…».
Примерно в полукилометре от причала (и в трёхстах метрах от первых городских строений), располагались, выстроившись в неровный ряд, несколько стареньких сборно-щитовых домиков. Этот отдельно-стоящий хуторок носил неформальное название — «Приют ветеранов». То бишь, в этих непрезентабельных хижинах проживали заслуженные пожилые люди Шпицбергена, отдавшие островам архипелага многие годы жизни. Просто так проживали, без оплаты. Даже воду и зимнее отопление оплачивали городские Власти. Реальные плоды европейской социально-направленной и человеколюбивой политики в действии, так сказать.