На крыльях любви
Шрифт:
— Я… я не знала, что… — пролепетала она, но его голос, полный ярости, прервал ее:
— Кто поручил вам следить за мной? Негодяй, которому вы помогли бежать?
Вне себя от страха, Аманда молчала. Тогда он схватил ее за плечи и стал трясти.
— Отвечайте! — прорычал он. — Я вытрясу из вас ответ, пусть даже для этого мне придется вас убить!
Голова ее беспомощно моталась из стороны в сторону, но внезапно он резко отпустил Аманду, так что она чуть не упала, и сказал:
—
Волосы у Аманды растрепались, глаза потемнели от ужаса, бурно вздымалась грудь.
— Я не шпионила за вами, милорд, клянусь вам… Просто, когда вошел ваш гость, я была в этой комнате. От смущения… я спряталась за портьеру. Конечно, глупо и невежливо так поступать, но я испугалась и даже, когда вы появились, не нашла в себе мужества выйти. Я очень дурно поступила… простите меня, пожалуйста.
Говоря это, она видела, что лорд Ревенскар, прищурившись, смотрит на нее. Наконец лицо его просветлело.
— Я вам верю, — произнес он. — Просто ужасно не люблю, когда за мной шпионят.
— Я… я могу это понять. Прошу вас, милорд, поверьте, мне так стыдно от того, что я натворила. До чего же глупо я себя вела.
— Естественно, — сказал лорд Ревенскар, губы его тронула легкая улыбка. — Хорошо, я вас прощаю. Ну же, давайте будем снова друзьями. Но сначала вы заплатите за свой опрометчивый поступок.
— Заплатить, милорд? — растерялась Аманда.
— Дайте-ка мне ваши губки. Посмотрим, так ли они откровенны, как ваши слова.
Аманда похолодела. Инстинктивно прижала к груди руки, пытаясь унять трепещущее сердце.
— Мне кажется… милорд, леди Стендон ждет меня, — вымолвила она, побледнев.
— Ничего, подождет, — ответил лорд Ревенскар. — Ну же, Аманда, долг платежом красен.
Он стоял весь в ожидании, толстые губы приоткрыты и ждут прикосновения ее губ.
— Неужели вам так неприятны мои поцелуи?
— Милорд, я ни с кем не хочу целоваться, — прошептала Аманда.
И, сказав это, поняла, что говорит неправду. Внезапно она почувствовала острое желание очутиться в крепких объятиях Питера.
— Вот это-то меня в вас и привлекает, — продолжал между тем лорд Ревенскар. — В основном женщины жаждут моих объятий, да что там говорить, они бывают просто ненасытны. Но вы скоро научитесь, Аманда, обещаю вам, ждать моих поцелуев. И тогда, только тогда есть опасность, что вы можете мне надоесть. — Он издал смешок. — Но до этого еще далеко. Пока вы для меня чрезвычайно желанны. Ах вы мой дикий котенок! Скоро я вас приручу.
Он обнял ее. Аманда закрыла глаза. Вот он, этот миг, которого она так страшилась, всеми силами избегала. Сейчас его жадные,
И в ту минуту, когда она уже чувствовала, что вот-вот упадет в обморок, дверь распахнулась и на пороге появился лакей.
— Леди Изабелла Меннеринг, милорд, — доложил он.
Лорд Ревенскар чертыхнулся и выпустил Аманду из объятий. Она обернулась — в гостиную вошла самая очаровательная женщина, какую только она видела в жизни.
Леди Изабелла находилась в рассвете своей красоты: высокая, иссиня-черные волосы, неоднократно воспетые в стихах сент-джеймскими щеголями, искусно уложены в прическу, точеное, с тонкими чертами лицо. Полупрозрачное платье с глубоким вырезом — не всякая женщина решится такое надеть. На шее бриллиантовое ожерелье, на пальцах кольца с бриллиантами, на плечах отделанная мехом накидка.
Леди Изабелла не вошла — она ворвалась в комнату. Так вода, прорывая плотину, несется бурным потоком. Подойдя к лорду Ревенскару, леди Изабелла резко спросила:
— Что здесь происходит? Почему ты не сообщил мне о своем возвращении?
Лорд Ревенскар подошел к ней и поднес к губам ее руку.
— Дорогая моя Изабелла, — начал он. — Счастлив видеть тебя. Я только сейчас приехал и вовсе не ожидал, что ты окажешь мне честь своим посещением.
— Так я тебе и поверила! — воскликнула леди Изабелла. — Ты меня не ожидал, потому что и не собирался говорить мне о своем приезде. Но, к счастью, несколько минут назад я увидела твой экипаж и поняла, что ты здесь. А это кто?
Она ткнула пальцем в Аманду, и та, смутившись, присела в реверансе.
— Мне кажется, Изабелла, — внимательно взглянув на нее, произнес лорд Ревенскар, — ты уже знаешь, что мисс Берк оказала мне честь, согласившись стать моей женой.
— А, так это правда! — процедила сквозь зубы леди Изабелла. — И ты воображаешь, Хьюго, что тебе позволят жениться на ней?
— А кто мне помешает? — удивился он.
— По-моему, ты меня недооцениваешь, — отрезала она. — Я способна это сделать и сделаю.
— Несравненная моя Изабелла, — ответил лорд Ревенскар, — как бы хорошо я к тебе ни относился, ты мне в этом деле не указ. Кого выберу — на той и женюсь.
Леди Изабелла усмехнулась:
— И ты решил выбрать эту деревенскую девчонку! Но почему? Чем она тебя очаровала? Бог мой, Хьюго, только не говори мне, что ты по доброте душевной женишься на этой дурнушке-бесприданнице.
Аманда, вспыхнув, направилась к двери, но леди Изабелла преградила ей дорогу.
— Куда это ты? — с издевкой спросила она.