На ладони судьбы: Я рассказываю о своей жизни
Шрифт:
— Идиот, дурак несчастный! — шептала она. — Нашел кому верить… Погубил себя и всю семью… Дурак несчастный! Поверил?! Надо же! Вот уж воистину, когда бог захочет наказать — отнимает разум…
Она долго проклинала брата и тех, кто его обманул, обещая золотые горы, а вместо этого дали расстрел.
Я лежала не шелохнувшись, ничего не понимая, но уже догадываясь, что убийство Кирова готовилось заранее. Репрессирована была вся семья Николаевых вплоть до самых дальних родственников. Двоюродная сестра только что вышла замуж, тем
Понемногу я привыкла к товарищам по палатке. Я так и не полюбила этих женщин, не могла их уважать, но поняла, как они несчастны и насколько каждая из них одинока… Мне стало жаль их, и я сделала единственное, что могла для них сделать: стала им по вечерам рассказывать всякие романы.
Библиотеки на Дукче не было, кино не было, никакой самодеятельности, даже клуба, даже радио не было. Рассказы мои пришлись кстати.
Однажды я рассказывала им Диккенса «Наш общий друг». Вошел Швили, незаметно присел на одну из коек и молча слушал. Потом пересел поближе, я замолчала, он велел продолжать, я продолжала рассказывать. Ему, видимо, понравилось, и он в полном восторге воскликнул: «Хорошо рассказывает! Вот это рассказывает!» Я пожала плечами и замолчала.
— Дальше, продолжай дальше! — потребовал он. Но у меня пропало всякое желание рассказывать.
— На сегодня хватит, я устала.
— Ладно. Кстати, мне надо идти, без меня не рассказывай больше.
Когда Швили ушел, я досказала «Наш общий друг». На другой день, когда я обедала, ко мне подошел один из его «придурков» (так называли в лагере тех заключенных, которые хотели выслужиться) и сказал, чтоб после обеда не выходила на снег, что меня назначили сторожем в овощехранилище.
Почему-то он подмигнул, уходя. Когда я сообщила женщинам о своей новой работе, они переглянулись и промолчали. Все это заставило меня насторожиться.
После ужина я пришла в овощехранилище. Рабочие, перебиравшие картошку, уже разошлись. Заведующая, пожилая женщина, а может и молодая, но совершенно седая, с интересом оглядела меня. Набрала для меня кастрюлю картошки и проводила в небольшую комнатку при входе.
— Овощехранилище я запираю, тебе остается тамбур и эта комната, запрись на крюк и, кроме начальства, никому не открывай. Я пошла. Приятной ночи.
— Я не буду спать, — пообещала я.
— Без сомнений, не будешь… Хотя вообще-то можно, никто сюда не полезет.
Она ушла. Я осмотрелась. Чистенькая квадратная комнатка. В плите пылали дрова, на плите кипел чайник, было тепло, даже жарко. С потолка свисала яркая электрическая лампочка. Стол, топчан, пара шкаф с посудой. Я открыла форточку, отставила с огня чайник, почистила картошку и поставила ее на плиту вариться. Сама села на табурет и задумалась. Я ждала неприятного визита. Мои опасения оправдались — пришел Швили.
— Картошка уже варится? Хорошо, поужинаем с тобой, и ты будешь мне рассказывать.
— Как Шехерезада? — усмехнулась я.
Швили выложил на стол колбасу, сыр, консервы — крабы, кетовую икру в баночке, конфеты и белый хлеб. Картошка сварилась. Швили кивнул на шкаф:
— Там тарелки и чашки, здесь есть еще заварка, — и он вытащил из своей сумки индийский чай.
Я расставила посуду, но стала есть лишь картофель. Швили усмехнулся.
— Не дури, ешь все подряд, что должно произойти, все равно произойдет.
— Это верно, а что не должно произойти — не произойдет. — И я с большим аппетитом принялась есть с белым хлебом кетовую икру. Швили с удовольствием наблюдал, как я ем.
— Вот молодец, это по-нашему.
Когда мы поужинали, он попросил меня сесть поудобнее на топчан и рассказывать: надо было платить за еду.
— Минутку… Все-таки убери чашки в шкаф, — сказал он.
Я встала, но не успела и подойти к столу, как Швили поднял меня на руки.
— Помогите! — заорала я изо всей мочи. Я всегда была горластая. — Помогите! Помогите!
Я боялась, что он зажмет мне рот, но Швили, повалив меня на топчан, сказал:
— Можешь орать сколько влезет, никто не осмелится мне помешать.
Он переоценил себя. Осмелились. В дверь забарабанили изо всех сил, и, обычно безответный, начальник яростно кричал:
— Швили, немедленно отопри, или я отправлю тебя завтра на штрафную!
Швили с перекошенным от злобы лицом выругался, но вынужден был открыть дверь. Вошел начальник.
Я стала его благодарить.
— Ладно, — сказал он, — думаю, с него хватит тех, кто не противится. А вы запритесь и никого не пускайте до утра, пока не придет заведующая складом. — И пошутил: — Даже меня… Идем, Швили.
Они ушли. В десять часов вечера у нас была поверка, которая длилась минут двадцать-тридцать. На ней обычно читали все постановления, приказы, запомнилось: зека-зека такого-то за сожительство с зека-зека такой-то трое суток карцера, соответственно ему и ей.
У Швили не хватило терпения прийти попозже. Он пришел, наверно, около десяти. Когда я кричала, люди как раз расходились с поверки.
— А Мухина уже орет, — меланхолично заметил один зека.
— Зовет же на помощь! — воскликнул другой. Они бросились за начальником, но тот и сам уже услышал и бежал к овощехранилищу.
На следующий день после обеда ко мне опять подошел швилевский придурок и сказал, что вечером я могу себе отдыхать, а завтра утром должна идти работать на лесоповал.
— Дуреха! — добавил он. — Узнаешь там, почем стоит фунт лиха.
Утром, поднявшись в четыре часа сорок пять минут и наскоро позавтракав, я получила дневную порцию хлеба (пайку) и направилась с бригадой лесорубов на лесоповал.
Путь шел по замерзшей реке, не помню ее названия, может, это была именно река Дукча? В своих будущих романах я ее потом называла Ыйдыга…