На острие ножа
Шрифт:
— Мы на месте! Все под контролем! — закричал кто-то.
Я увидел, как спецназовцы вяжут боевиков. Оглянуться не успел, как «калеки» оказались в наручниках. Двое из них были ранены.
Я включил свой фонарь и бегом вернулся к тому месту, где уронил свой «хеклер-и-кох». Если не найду пистолет-пулемет, потом придется долго объясняться с новым начальством. Потеря боевого оружия — дело нешуточное. Я долго светил под днищами машин и наконец увидел то, что искал. Пришлось распластаться по земле и ползти под чью-то спортивную тачку. Поднявшись на ноги, я едва не врезался в живот
— Вот интересно, какой гад дал наводку федералам? — На лбу Алонсо пульсировала жилка.
— А я откуда знаю?
— Они не просто так здесь оказались!
К нам подбежала Офелия Лав — злющая-презлющая. Я заметил, что черный кевларовый бронежилет ей идет. В одной руке она держала девятимиллиметровый «глок», в другой — полевую рацию.
— Скалли, надо же, и ты здесь! Какой сюрприз! — съязвила она и повернулась к Алонсо: — Вы что, берете только «Калек», а «Чокнутых» не трогаете? Приказываю немедленно арестовать всех имеющих отношение к организованной преступной группировке «Чокнутые»! Чтобы через пять минут они стояли здесь в наручниках!
— Местные ребята ни при чем, — возразил Алонсо. — Они пришли просто поболеть за свою команду.
— Если хотя бы у одного из этих вонючек окажется при себе школьный билет, я его съем! Немедленно всех сюда! — закричала агент Лав. — И запомните, я не шучу! Выполняйте свои обязанности, иначе придется подключить моих подчиненных.
Видя, что Алонсо не двигается с места, Офелия Лав принялась отдавать приказы по рации. Отряды спецназовцев ринулись к стадиону. Через двадцать минут они выволокли с трибун человек двадцать разъяренных «чокнутых» и выстроили их на стоянке. Почти у каждого «чокнутого» при обыске изъяли новенький российский «Калашников» сотой серии; автоматы были спрятаны под удлиненными фирменными куртками. М-да, из-за нового оружия российского производства у департамента внутренней безопасности будет много вопросов к этим парням!
Арестованных «калек» отвезли в полицейское управление Хейвен-Парка, а агенты ФБР начали оформлять «чокнутых».
В громкоговорители объявили, что матч отменяется, зрителей попросили немедленно покинуть стадион.
Перепуганные родители и школьники выходили со стадиона через наскоро организованные спецназовцами контрольно-пропускные пункты, рассаживались по машинам и уезжали.
Спустившись в подтрибунную раздевалку, я стал свидетелем ожесточенного спора между Тэлботом Джонсом и Офелией Лав.
— Помощь нам не требовалась! Операция шла успешно! — рычал Джонс.
— Вот как, операция? — Агент Лав язвительно улыбнулась. — А мне показалось, вы просто сидели в засаде!
Меня она смерила испепеляющим взглядом.
— Не попадайся мне на глаза, Скалли! — Она вихрем вылетела из раздевалки и побежала к своей машине.
Действия снова переместились в полицейское управление Хейвен-Парка. Тэлбот Джонс отдал приказ обыскать всех арестованных «калек» и «чокнутых» в нашем передвижном командном пункте, который пригнали на парковку у полицейского управления. Так как в нашем изоляторе мест для всех не хватило, Офелия Лав договорилась с окружным полицейским управлением, чтобы «лишних» пока отправили в Висту.
Обыск продолжался, я не верил собственным глазам. До чего же нам повезло! Наших спасли кевларовые бронежилеты. Но главное, не пострадал ни один болельщик на трибунах, хотя бандиты палили куда попало. Двоих «калек» ранили в перестрелке, их в машинах скорой помощи направили в окружную больницу. Их состояние не внушило медикам опасения.
— Жить будут! — сказал фельдшер.
Зато у «чокнутых» оказался один убитый — девятнадцатилетний Карлос Росарио скончался на месте и со стадиона отправился в морг.
Когда мы заканчивали оформлять арестованных, ко мне подошел Алонсо.
— Нам надо поговорить, — сказал он.
— Валяй!
— Жду тебя через двадцать минут на парковке у начальной школы. — Он повернулся и ушел.
От разговора с ним я не ждал ничего хорошего, но о том, чтобы снова попросить помощи у агента Лав, не могло быть и речи. При посторонних мы с ней обязаны были изображать непримиримых врагов.
Через десять минут Офелия уехала со своими спецназовцами. Я понял, что разбираться с Алонсо придется самому.
В первом часу ночи я доплелся до бывшей начальной школы, не спеша переоделся в штатское. Потом зашел в туалет за мобильником. Оставить его в бачке я не мог. Хотя телефон и лежал в воде, возможно, память не пострадала. Дождавшись, пока все выйдут, я зашел в кабинку и запер за собой дверь.
Потом я открыл бачок и увидел, что телефона там нет.
Глава 24
— Что ты делал в Манхэттен-Бич два дня назад? — спросил Алонсо Белл.
Мы стояли на пустой парковке начальной школы у моей машины.
Мозги у меня заработали с удвоенной скоростью. Что бы такое ему соврать?
— После смены ты поехал в центр, пересел в другую тачку и отправился в Манхэттен-Бич. Переночевал в шикарном доме на Оушен-Вэй.
— Алонсо, ты что, установил за мной слежку?
Сердце у меня бешено заколотилось. Свою «акуру» с жучками я оставил у Харпо, а перед тем, как ехать на встречу с Алексой и Офелией, убедился, что за мной нет хвоста. Откуда же им известно о том, что я ездил в Манхэттен-Бич? Значит, им все же каким-то невероятным образом удалось меня выследить. Нет, скорее всего, они разместили скрытое прослушивающее устройство на мне самом. Говорят, современные системы спутниковой навигации очень маленькие, размером с булавочную головку. Неужели у меня такой датчик спрятан в подошве или еще где-нибудь?
— Я жду ответа, — проворчал Белл.
— Я не обязан перед тобой отчитываться, чем занимаюсь после смены, — уклончиво ответил я, лихорадочно выдумывая какую-нибудь отговорку.
Раз им известно, что я ездил в Манхэттен-Бич, значит, они знают и то, что я встречался там с Алексой. И вся моя легенда, связанная с Тиффани Робертс, летит под откос. Да, а как же быть с Офелией Лав? Знает ли Алонсо, что она тоже там была? Я отчетливо видел выпуклость на животе Алонсо: личное оружие у него на поясе под ветровкой, достать его не составит никакого труда. Мне будет сложнее, потому что моя кобура сдвинута назад, на поясницу…