На первых ролях
Шрифт:
Хилда, не колеблясь ни секунды, выбежала из дома. Начинало темнеть, и на улице никого не было. Машина стояла у подъезда, но ключей у Хилды не было, и она побежала из последних сил, как могла быстрее, спотыкаясь в туфлях на высоких каблуках. И когда ноги уже окончательно отказывались служить, она завернула за угол и, увидев грузовик из химчистки, буквально бросилась под колеса.
– Стойте! – завопила она водителю, и тот, испугавшись, нажал на тормоза.
Прежде чем он успел сообразить, что происходит, Хилда, рванув дверцу, буквально упала на сиденье рядом с ним.
– Везите
Десять минут спустя Хилда возвращалась домой в патрульной машине вместе с двумя полицейскими. Входная дверь была по-прежнему распахнута, и полицейские вошли первыми. В доме никого не было.
– Видно, вы особого вреда ему не причинили, мадам. Он, наверное, встал и ушел.
– Пожалуйста, обыщите дом, – нервно пробормотала Хилда.
– Хотите подождать здесь или пойдете с нами?
– Я здесь одна не останусь, – ответила Хилда, зная, что будет трястись от страха, пока не убедится, что Серджио ушел.
Полисмены обыскали дом и сад сверху донизу, но Серджио и след простыл. Вместе с ним исчезла машина.
– Похоже, он все-таки смылся, мэм. У него есть ключи от дома?
Хилда молча кивнула, ужасаясь возможным последствиям.
– Вы сказали, что освободили его из тюрьмы под залог, верно?
– К сожалению. Он сегодня избил человека.
– Будь я на вашем месте, обязательно бы позвонил своему адвокату. Судья тут же отменит свое решение, и его опять засадят в каталажку. Никаких проблем!
– Офицер, не могли бы вы подождать, пока я соберу кое-какие вещи? Не желаю оставаться здесь одна, пока его не водворят в камеру, а я не сменю замка на двери.
– На вашем месте я бы поторопился, мэм, в доме никого нет, он может вернуться и ограбить вас. Слесари работают круглосуточно, сделают все в два счета.
– Спасибо, офицер! Прекрасная идея, – бросила Хилда, взбегая по ступенькам. – Я сейчас вернусь.
Оказавшись в спальне, она схватила дорожный саквояж, в котором всегда держала косметику и лекарства на случай срочной поездки, сунула туда ночную сорочку, нижнее белье, колготки, подошла к встроенному шкафу, отодвинула аккуратно развешанные шелковые блузки и охнула. Сейф открыт, все исчезло, Хилда отчаянно, еще надеясь на что-то, пошарила внутри сейфа. Пусто! Он взял ее! Господи, что делать, она исчезла?!
Через час, притихшая, перепуганная Хилда сняла номер в отеле «Беверли Уилшир», предупредив портье, чтоб тот никому не сообщал ее имени или номера комнаты. Благополучно очутившись у себя, она позвонила в бюро обслуживания, заказала двойной скотч со льдом и связалась с секретарем Сэнди Шапиро.
Стакан был пуст наполовину, когда адвокат наконец отозвался.
– Что ты там делаешь, Хилда, хотел бы я знать? – спросил он хриплым голосом курильщика со стажем.
– Сэнди, ты даже не представляешь, в какую беду я попала, и все из-за Серджио, – призналась Хилда и, рассказав о всех печальных событиях этого дня, взмолилась:
– Пожалуйста, только не надо говорить, что ты предупреждал меня, я просто не смогу этого вынести!
– Но я и в самом деле предупреждал, так ведь? Даже не пошел на твою проклятую свадьбу, потому что знал: из-за этой безмозглой мрази у тебя будет куча неприятностей.
– Все верно. Мне нужно было слушаться тебя, Сэнди. Я совершила величайшую ошибку в жизни.
– По крайней мере, хоть вовремя опомнилась. Теперь я добьюсь, чтобы постановление об освобождении под залог аннулировали, а его немедленно сцапали. Какой номер у автомобиля?
Хилда дала ему номер, но тут Сэнди спросил:
– На чье имя «порше»?
– Мое и его, вместе, – тихо ответила Хилда.
– Черт возьми, девочка, неужели я так ничему и не научил тебя? А как насчет дома?
– Нет, дом мой. В конце концов, он достался мне от родителей.
– Слава богу, хоть это в порядке! Мы, пожалуй, сумеем без больших расходов отделаться от твоего муженька. Можно даже немного поторговаться с ним, пообещать не возбуждать дела и все такое…
– Его надо найти, Сэнди, и как можно быстрее! Ублюдок хочет прикончить меня. Знаешь, он совсем спятил.
– Слушай, я сделаю все, что смогу. Сейчас позвоню Морту Спенсеру, попрошу совета. Он один из лучших адвокатов в городе по уголовным делам… Но на многое не надейся. Все, что сотворил этот подонок, – ударил тебя и угрожал. Это, в общем, не совсем похоже на убийство первой степени.
– Но он убил бы меня, Сэнди, – запротестовала Хилда. – Господь свидетель: если бы мне не удалось сбить его с ног, я бы, наверное, уже валялась там в луже крови.
– Прекрасно, я тебе верю, но, по правде говоря, полиция и суд редко вмешиваются в домашние свары. Если, конечно, при этом никого не убьют. Теперь выпей что-нибудь и расслабься. Слесаря вызвали?
– Нет, не до того было.
– Тогда я позвоню в полицию, попрошу последить за домом – может, он вернется туда, им не нужно будет долго искать. Больше мне ничего не следует знать?
Хилда набралась мужества.
– Еще кое-что, Сэнди.
– Ну… говори же! Не люблю сюрпризов!
– Тебе лучше приехать, Сэнди, и побыстрей. Я в большой беде, но это не телефонный разговор.
Хилда была не из тех, кто поддается панике и ноет по пустякам, поэтому Сэнди, услышав это, сразу понял: что-то неладно.
– Уже еду, солнышко!
Минут через сорок он уже сидел в ее номере, потягивая «хайболл». [21]
– Ну же, говори!
– Он взял мою… мою записную книжку, – с трудом ворочая языком, выдавила Хилда.
Сэнди молча смотрел на нее, ожидая продолжения.
– С самого начала работы я вела что-то вроде дневника.
– Господи, не может быть!
– Так отец велел. Объяснил, что в этом городе нужно уметь защищать себя… обороняться… все время. Я никогда не намеревалась пустить ее в ход. Просто записи имен, дат, сделок, некоторых вещей, которые удалось узнать… только чтобы защищаться, если понадобится… Я ничего не использовала… даже против врагов…
21
Название коктейля.