На пороге перерождения
Шрифт:
Мы повернули. Повозка поехала не прямо, а медленно поворачивала в сторону — как будто описывала какой-то полукруг. Из-за особенностей крытого металлического короба, в котором мы сидели, было не видно, что происходит снаружи — за миром можно было наблюдать только через заднюю решётку.
Я снова пододвинулся к краю, заинтересованный тем, куда же мы едем. В какой-то момент уличный шум спал до минимума. На дороге, по которой мы проезжали не было практически никого. Выглянул наружу, и понял, что та перекрыта стражей. Они пропустили нас, но больше
Тишина, резко сменившая уличный шум, начала сходить на нет, когда вдали послышалось отчётливое скандирование. Такое далёкое и такое близкое одновременно. Я снова прижался к решётке и увидел, что в этот самый момент мы объезжаем арену. Величественную арену, высотой с городские стены и шириной с… такого огромного здания я ещё не видел никогда и нигде. Эта арена могла соперничать, разве что, с той самой крепостью, в которой полегла вся моя армия. Десятки арочных сводов покрывали каждый из уровней этого сооружения.
«А это что ещё такое?» — я вгляделся в блики, сверкающие в арках.
Обычное стекло. Ничего необычного.
«Обычное стекло?» — да я даже слова-то такого не знал.
Ты ведь просматривал видеозаписи. Что, неужели ни разу не обращал внимания на окна?
«Действительно, — задумался я, — кажется, что-то такое было».
Однако, вид волшебного, так называемого стекла, не отпускал меня ещё несколько секунд. Я, словно ребёнок, удивлялся тому, как эти долбаные тайканцы умудрились закрыть все своды водой. Да и не простой водой, а застывшей. Лёд? Конечно нет. На улице слишком тёплая погода, чтобы лёд не растаял. Это было стекло…
Шум усилился, отвлекая от наблюдения. Я мысленно одёрнул себя — стоит быть аккуратнее. Если Ди-Кей хотела бы меня прикончить, она бы с лёгкостью сделала это прямо сейчас — пока я по-детски наблюдал за материалом, о существовании которого узнал буквально только что.
Скандирование превратилось в отчётливо слышные выкрики — грум! Грум! Грум! Я не сразу сообразил, что это имя. Сначала показалось, что люди просто кричать какую-то непонятную чушь. Но Ми быстро поделилась очередной своей догадкой, и я решил согласиться с ней — это явно было чьё-то имя.
Не чьё-то, а монстра, с которым вам предстоит сразиться.
«Кажется, народ его любит».
Ми ничего не ответила. А ведь могла бы и поддержать!
Я посмотрел на Ди-Кей.
— Ну что, готова сдохнуть?
— Сам готовься!
Не обращая никакого внимания на грубость, я поинтересовался:
— Как думаешь, что это за монстр такой? Говорят, ещё никто не возвращался после боя с ним.
Девушка продолжала настаивать на своей наглости и невоспитанности.
— После боя со мной тоже никто не возвращался, — самоуверенно кинула она.
Выражением лица я дал понять, что оценил уровень её самолюбия. Отвернулся обратно к решётке, как вдруг…
— На сражения с ним отправляли
Внезапная разговорчивость сильно меня удивила, но выпендриваться я не стал. Если контакт налаживается, то глупо портить всё своими шутками и подколами. Нам ведь ещё сражаться вместе. И я совсем не уверен в собственных силах…
Повозка притормозила, после чего резко свернула влево. Через пару секунд нас накрыла тьма. Тьма и прохлада. Скандирование эхом разносилось по коридору, в котором мы оказались. Мы ехали по длинному двух-трёхметровому проходу, со свойственным строению арочным сводом. Тьма, которая сначала окутала нас своим одеялом, начала рассеиваться. Но буквально перед самым рассветом повозка снова свернула влево — в помещение с более низкими потолками. Выглянув наружу я увидел, как закрывается проход. Нам отрезали все пути отступления.
Наконец движение прервалось — повозка остановилась. Застучали доспехи спешащих стражников. Двое подошли сзади, открыли решётку, и приказали выбираться.
Мы осторожно выпрыгнули наружу, оказавшись посреди мрачного помещения, освещённого исключительно при помощи факелов. Шум зрителей, из раза в раз повторявших одно и то же продолжал расползаться по комнатам арены. Взглянув наверх, я захотел помолиться вечным — хоть бы всё тут не обрушилось. Из-под камня, которым была сложена комната, да и всё строение в целом, то и дело вырывались струйки песка, быстро разлетающиеся при падении, и осыпающиеся на землю небольшим слоем пыли. От темницы помещение отличалось разве что только размерами.
Внезапно строй окружавших нас солдат разорвался, пропуская внутрь уже знакомую персону. Катсу-Абэ собственной персоной.
— Давно не виделись, господин Васк.
Господин? Ба! Какие манеры! Какая наигранная вежливость! Хочешь унизить, так унижай поступками, а не дурацкими подколами!
— Давненько, — согласился я.
— Вы не передумали? Это последнее моё предложение.
— Ценю вашу доброту, но нет.
— Откуда в вас такое упорство? Глупое и беспощадное.
— То же самое могу сказать и про вас.
Катсу-Абэ отвернулся, требовательно протянув руку одному из своих подопечных. Тому тоже, словно по цепочке, передали что-то сзади. Наконец в руках заместителя появился деревянный лук.
— Вы ведь лучник, не так ли? — сказал Катсу-Абэ, разглядывая орудие, лежащее в руках.
— Что-то вроде того, — переводя взгляд с лука на заместителя, ответил я.
— Устроите нам хорошее шоу? — он протянул оружие мне.
Это был не просто лук. Деревянный, но облитый лаком. Он блестел на свету, отражая и пламя ближайшего факела, а при желании в нём можно было разглядеть даже цвет собственное отражение. Плечи были не обычные — изогнуты так же хитро, как узор на тайканских доспехах. А по центру… такое я видел впервые. Что-то вроде арбалета, но только это до сих пор был стрелковый лук.