На Рио-де-Ла-Плате
Шрифт:
— К сожалению, вы правы. Я заметил это вскоре после прибытия сюда, поэтому спрашивал себя, не бесчестье ли это — сражаться на стороне подобных людей. После всего, что я теперь узнал, я хочу как можно быстрее уехать отсюда. Но это чрезвычайно трудно. Я посвящен в планы Хордана, поэтому меня будут удерживать силой.
— Тогда скройтесь тайком.
— Да, можно было бы скрыться под каким-нибудь предлогом, но я уверен, за мной немедленно отрядят погоню.
— Ну и что! Повод всегда найдется. Вы присягали на верность Хордану?
— Нет.
—
— Вы? — спросил он, улыбнувшись от изумления. — Но вам же самому нужна помощь, сеньор!
— Вряд ли. Оружие мы себе вернули, поэтому сумеем за себя постоять. Хордан обязательно нас отпустит. Вам, быть может, удастся тайком присоединиться к нам.
— Ладно, посмотрим. Во всяком случае будьте уверены, я на вашей стороне и постараюсь защитить вас от новых бед. А сейчас мне надо идти, чтобы они ничего не заподозрили.
Он вышел, но вскоре вернулся, чтобы отвести нас в предназначенное нам помещение. Оно располагалось в соседнем здании, поэтому нам пришлось пройти по двору, заполненному людьми, которые смотрели на нас с любопытством и неприязнью. Некоторые пытались пробиться к нам; казалось, они хотели на нас напасть, но капитан строго одернул их.
Здание походило скорее на сарай, нежели на дом. Его дощатые стены были испещрены узкими отдушинами, крышей служили тоже доски. Помещение оказалось совершенно пустым, а его размеры были таковы, что я попросил капитана доставить сюда наших лошадей. Он выполнил это пожелание и велел привести животных, но, как мы узнали позже, получил категорический запрет на это. Против нас все-таки что-то замышляли. Конечно, будь лошади с нами, нам было бы легче бежать в случае необходимости.
Теперь мы были предоставлены самим себе полностью. О нас никто не беспокоился, лишь, когда стемнело, капитан послал нам две лампы, заправленные кобыльим жиром. Принесли также мясо, которым мы смогли досыта наесться.
Снаружи разложили множество костров; через отдушины мы могли наблюдать лихорадочную сумятицу, кипевшую вокруг них.
Но постепенно огни стали блекнуть, и барабан пробил отбой. Мы тоже устали. Нам пришлось улечься на голой земле, один из нас поочередно нес караул.
Поздно ночью меня разбудили. Капитан незаметно подкрался к нашей двери и тихо постучал, попросив впустить его. Лампы у нас были потушены. Никто не видел, что я открыл ему дверь.
— Простите, сеньор, что не мог прийти раньше! — сказал он. — Снаружи выставили часового, хотят знать, что у вас делается. Чтобы не привлекать к себе внимание и вообще не возбуждать подозрений, я держался поодаль. Человек, следивший за вашей дверью, улегся и заснул.
— Значит, мы можем сбежать, если захотим!
— О нет. Топот коней выдаст вас.
— Ладно, я вовсе не собирался тайком удирать отсюда. Я намерен покинуть это место днем, на виду у всех. Вы узнали что-нибудь новое о нашем отъезде?
— Да. Я впервые в жизни превратился
— Значит, он все же будет сопровождать нас в Буэнос-Айрес?
— Да. С ним поедет столько людей, сколько вас. Поскольку лошади понадобятся ему лишь для того, чтобы доехать до реки, я с несколькими всадниками отправлюсь вместе с вами, заберу лошадей и потом сообщу Хордану, что вы благополучно погрузились на плот.
— Стало быть, снова плот?
— Из предосторожности. Вы могли бы сесть на любой проходящий пароход, но ведь там множество пассажиров, а здесь никого постороннего.
— Я понимаю. Хордан боится, что на пароходе мы окажемся недосягаемы.
— Может быть. Майору он дал письменные полномочия заключить сделку и подписать документы от имени Хордана. Ваш корабль поднимется вверх по Паране и остановится в определенном месте, которое выбрали Хордан и майор. Там вы передадите груз людям, которые встретят вас на берегу.
— Где находится это место?
— Не знаю. Они говорили так тихо, что я не мог ничего понять. Но предупреждаю вас: оставайтесь на корабле, не сходите на берег, потому что майору приказано схватить вас, как только весь товар окажется у него в руках и Хордану нечего будет опасаться убытка.
— Я предвидел это. Майор меня не заполучит ни за что, скорее сам попадет в мои руки. Где находится Хордан?
— Пока здесь.
— Так он зайдет к нам напоследок?
— Непременно. Он будет держаться с вами очень дружелюбно. Но пусть вас это не обманет.
— Я не испытывал к нему особого доверия и до сих пор, и то, что случилось, вовсе не способно рассеять мои опасения. Сами вы решились на что-нибудь?
— Пока еще нет, по крайней мере, у меня нет никакого подходящею плана действий. И все же думаю скрыться, как только представится удобный, не очень опасный повод.
— На мой взгляд, именно такой момент настал. Вы поедете с нами.
— Это невозможно!
— О нет. Не стоит тут же пасовать перед трудностями, не надо говорить слово «невозможно».
— Тогда расскажите, каким же образом удастся выполнить этот план?
— С удовольствием расскажу. Но мне надо знать, что я могу на вас положиться, что вы говорите со мной искренне.
— Даю вам честное слово, что отношусь к вам дружески, не замышляю никакого подвоха и буду очень рад, если мне удастся сбежать отсюда!
— Я уже привык к тому, что клятвы здесь мало что значат. И все же хочу вам поверить, потому что считаю вас честным человеком.
— Сеньор, вы не обманетесь во мне!
— Тогда скажите для начала, много ли места займут ваши вещи?
— Совсем немного. Здесь все живут как на войне. Ничего лишнего при себе не держат. Все мое имущество заключается в лошади, оружии, двух сменах одежды и небольшом запасе белья.
— Все же для этого понадобится пакет, это возбудит подозрения. Вы не сумеете тайком пронести к нам свою запасную одежду и белье?