На службе Отечеству, или Пешки в чужой игре
Шрифт:
Глебов вновь взглянул на Маргарет, нахально усмехнулся:
— Если тебя это обидело, я готов загладить свою оплошность.
Маргарет улыбнулась.
— Не пытайтесь плыть против течения, Аликс, — сказала она ласково и с пониманием в голосе. — Не нужно все усложнять. Поверьте, все разрешится со временем.
Маска развязности исчезла с его лица — Глебов, измотанный душевными терзаниями, стал серьезным. Возможно, она права. Чего он добьется? Время все расставит на свои места.
Стремясь разогнать его
— Как вам мой танец? Я восхитительна?
Глебов улыбнулся:
— Несомненно. Солнце, ты обязательно станешь известной танцовщицей и покоришь Париж.
Маргарет уселась напротив Алексея и с улыбкой посмотрела в его глаза. Затем протянула руку, пальчиком провела по его бородке и усам.
— А ведь они не настоящие, — промолвила она. — Вы скрываетесь?
Алексей взял ее руку, поцеловал.
— Да. Скрываюсь. От толпы обманутых женщин.
Маргарет со смехом оттолкнула его, выбралась из кровати.
— Обманщик! — Она скрылась за дверью.
— Кто бы говорил, — пробормотал Глебов.
По дороге в ресторан Алексей распорядился извозчику заехать по одному адресу неподалеку.
В доме Глебов пробыл недолго. Вернувшись в экипаж и приказав возничему трогаться, он протянул Маргарет небольшой прямоугольный кусочек картона, на котором витиеватыми позолоченными буквами было написано «салон мадам Киреевской», и — ниже — адрес.
Маргарет удивленно посмотрела на Глебова.
— Мадам Киреевская? Певица?
— Мадам Киреевская организует благотворительные вечера. Твой дебют состоится в ее салоне. Киреевская тебе поможет в этом. Гарантирую, Солнце, тебя ждет успех.
— О, Аликс! — Маргарет обхватила его за шею и поцеловала. — Спасибо!
Они прибыли в ресторан, и администратор услужливо проводил их до столика. Не обошлось без продолжительных мужских взглядов в сторону Маклеод — она была в элегантном вечернем платье, которое подчеркивало ее красоту, грацию и заставляло задуматься о том, какое потрясающее тело скрывается под ним.
Сделав заказ и дождавшись ухода официанта, Алексей взял свою спутницу за руку и поцеловал ее пальчики.
— Вы прекрасны, леди Маклеод. Маргарет тихонько рассмеялась:
— Леди Маклеод? А как же Солнце?
— Солнце… Око дня, — сказал он, проникновенно смотря ей в глаза. Маргарет шаловливо рассмеялась:
— В тех местах, где я жила это звучит как. «мата хари».
— Мата хари?
— Это по-малайски.
Глебов на секунду отвлекся, заметив, как в ресторан вошел Азеф в сопровождении любовницы. Они сели за один из столиков, сделали заказ.
Продолжая беспечную беседу с Маргарет,
Спустя некоторое время к Азефу подошел официант и, вежливо склонившись, передал ему записку. Как только официант удалился, Азеф прочел ее, что-то уклончиво ответил на вопрос Мадлен, сложил записку, положил в карман.
Когда же Мадлен и Азеф вышли на площадку для танцев, Глебов пригласил на танец Маргарет. В том, что Глебов прекрасный танцор, Грета не сомневалась, но была глубоко разочарована, когда по вине Алексея они несколько раз натолкнулись на соседние пары.
Глебов извинился, усадил Маргарет на место и, еще раз извинившись перед своей спутницей, вышел из зала. Оказавшись в холле, Алексей развернул записку, вынутую у Азефа во время танца. В записке указывался адрес и время встречи. Встреча была назначена в одном из жилых домов Монмартра на 23–00.
Алексей спрятал записку в карман и вернулся за свой столик. Нужно было придумать, как вернуть ее в карман Азефа. Как ни в чем не бывало, Глебов положил салфетку себе на колени и принялся за изысканное блюдо.
Маргарет смотрела на Алексея с нетерпением и любопытством.
Он поднял глаза от тарелки и взглянул на нее.
— Аликс, вы следите за кем-то? Вы шпионите? Это так интересно!
— Вы очаровательное создание, Солнце. Вы меня удивляете!
— Не уходите от темы. Скажите правду.
— Правду? — Алексей неторопливо промокнул губы салфеткой, наклонился, взял Маргарет за руку, заглянул ей в глаза. — Правда в том, моя дорогая, что у меня для вас есть подарок.
Он отпустил ее руку, взял бокал вина и откинулся на спинку стула. Прежде чем отпить, он многозначительно отметил:
— Ваши кисти изящны. Украшения на них смотрятся просто потрясающе.
Маргарет только теперь заметила на своей руке подарок Алексея — браслет тонкой искусной работы.
— О! Он просто потрясающ! — Не удержалась она от восторга.
Алексей усмехнулся:
— Браслет ничто в сравнении с вами, мое Солнце.
— О! — раздался неожиданно разочарованный возглас. Маргарет взглянула на Алексея, затем выпрямила спину, расправила плечи и посмотрела на него слегка с прищуром. На ее губах заиграла усмешка.
— Вы отправляете меня в отставку, месье Глебов? Ведь так принято расставаться любовникам?
Алексей поставил бокал на стол и улыбнулся.
— Нет.
— Тогда что же?
— Мне хотелось сделать вам подарок. Порадовать вас, увидеть блеск ваших чудесных глаз.
— О. Тогда что я могу сделать для вас, Аликс?
— Солнце. Вы можете мне помочь?
— Вам нужна помощь?
— Ваша — несомненно. — Он проникновенно посмотрел ей в глаза.
— Для вас — что угодно.
— Видите того крупного господина за столиком возле колонны?