На условиях любви
Шрифт:
– Но она говорит, что может взять дела в свои руки, если получит доказательства того, что Ги знает… прости, Кейт… о твоем нарушении соглашений, – беспомощно всплеснула она руками.
– Подождите, – сказала Кейт, снова беря руки графини в свои. – Давайте посмотрим на ситуацию с логической точки зрения. Почему она ждала до этого момента? Почему появилась только сейчас? Почему она не искала вашего мужа, пока он был жив?
Графиня наклонилась вперед.
– Она говорит, что ей потребовалось время, чтобы получить всю информацию.
– Пусть, а вы говорили
– Нет, Кейт. А ты?
Кейт покачала головой.
– Мисс Д'Арбо удачно выбрала время. Ко всему прочему у Ги проблемы с телефонной связью, иначе он бы давно позвонил нам.
– Ты думаешь, это подстроено? – напряженно спросила графиня, словно речь шла о шпионском детективе. – Ги не будет пользоваться таксофоном. Если он заподозрит, что дома что-то неладно, он просто будет гнать машину всю ночь, я его знаю…
– Я в этом не сомневаюсь, – согласилась Кейт, – но на кону стоит слишком много, и я подозреваю, что Мариам Д'Арбо не работает в одиночку. Я не смогла отследить номер Ги, когда он мне звонил… Впрочем, – рассудила она, – Ги, может быть, уже на пути домой.
– Ты правда так думаешь? – горячо спросила графиня.
– Как бы то ни было, остановить мадемуазель Д'Арбо сейчас могу только я, – со стальной решимостью заявила Кейт. – Но вам, графиня, – она внимательно посмотрела на собеседницу, – на ночь стоит остаться здесь. Ложитесь, отдыхайте, попробуйте поспать, а утром мы сядем и подумаем, что в наших силах и как нам лучше поступить.
– Твое предложение так заманчиво, – грустно ответила графиня. – Но как же мадам Дюплесси? Она будет волноваться из-за меня.
– Оставьте это мне, – успокаивающим тоном сказала Кейт. – В любом случае мне надо с ней поговорить.
– Если ты так уверена…
– Уверена, – подтвердила Кейт, помогая графине подняться с кресла. – Ложитесь спать, – мягко, но настойчиво продолжила она, целуя бледную щеку. – Та комната, в которой вы всегда останавливались… я так и держу ее для вас, – улыбнулась она. – И забудьте обо всех заботах.
И, провожая графиню взглядом, пока та поднималась по лестнице, Кейт с облегчением заметила, как расслабились ее напряженные до этого плечи.
Убедившись, что большего от нее не требуется, Кейт вернулась на кухню и снова принялась звонить. Как она и предполагала, мадам Дюплесси была готова сотрудничать тем охотнее, что Мариам Д'Арбо уже начинала вторгаться и на территорию экономки.
– И она носит все те прекрасные наряды, что граф купил для вас, – сказала мадам Дюплесси гневным тоном.
– Ну и ладно, – сказала Кейт, удивленная тем фактом, какие глупости занимают сейчас мадам Дюплесси. – Вы можете выполнить мою просьбу? – И Кейт тихо-тихо о чем-то сказала в трубку.
– Конечно, мадемуазель Фостер, с удовольствием.
– Хорошо. Я заеду утром – прежде чем кто-то проснется.
– Я поняла вас, мадемуазель, – быстро сказала мадам Дюплесси. – Я буду ждать вас у черного входа западного крыла, на рассвете.
Приведя схему в действие, Кейт оставила Меган короткую записку, сообщив о том, что у них ночует графиня, и попросив попрощаться
В ту ночь Кейт почти не сомкнула глаз. Она была уверена, что Мариам Д'Арбо дешевая самозванка, которая в отсутствие Ги хотела нахватать в поместье как можно больше. Так что, учитывая, что мисс Д'Арбо тоже собиралась сегодня приступить к решительным действиям, Кейт позаботилась о том, чтобы первые проблески рассвета застали ее одетой и на пороге замка.
Передача свершилась в мгновение ока.
Кейт спрятала запечатанный полиэтиленовый пакет в карман, прыгнула обратно в машину и направилась прямо в деревню. Мсье Дюпон уже стоял у входа в аптеку.
– Мой брат ждет нас в лаборатории, – сообщил он, забираясь на пассажирское место. – У вас есть все, что требуется?
– Да, – подтвердила Кейт, передавая ему пакет и ощущая себя шпионом из детективного боевика. – Мадам Дюплесси обо всем позаботилась.
– Я так понимаю, это волосы? – спросил мсье Дюпон, поднимая пакет и вглядываясь в него в бледном утреннем свете.
– Совершенно верно, – улыбаясь про себя, сказала Кейт. – Прядь волос покойного графа и волосы со щетки мадемуазель Д'Арбо.
– Прекрасно, – удовлетворенно заявил мсье Дюпон. – Мы разоблачим самозванку простым тестом на ДНК и таким образом вернем всем спокойствие.
– Я надеюсь на это, – сказала Кейт, вдавливая в пол педаль акселератора.
Позже тем же вечером, взбивая подушки, страшно измотанная, но довольная, Кейт непрестанно улыбалась. Мсье Дюпон оказался прав. С помощью теста было неопровержимо доказано:
Мариам Д'Арбо – самозванка. Вызвали полицию, ее выпроводили из замка и в данный момент допрашивали в полицейском участке.
А Кейт поняла, что после всего случившегося Вильнев и его жители окончательно овладели ее душой. Даже ее пост руководителя «Фридом Холидейз» был не так важен. Никакая сделка на свете не доставила бы Кейт столько радости, как выражение лица графини, когда она получила несомненные доказательства верности своего покойного мужа.
Помощь Меган тоже оказалась неоценимой, подумала Кейт, ныряя под одеяло. Она была прекрасной подругой тете Элис, а теперь взяла под свою опеку графиню. После того как они отпраздновали свою победу, Кейт предложила графине остаться еще на одну ночь, но тут позвонил Ги и сообщил, что едет домой, и графиня решила вернуться в замок. «Увериться, что все вернулось в свое русло», – сказала она и попросила Меган сопровождать ее.
Прислушиваясь к звукам ночи, Кейт поняла, что Вильнев стал ее домом. При первой возможности она откажется от поста главы «Фридом Холидейз» и полностью отдастся управлению пансионатом.
Конечно, если ей удастся убедить Ги, что пансионат прекрасно впишется в его деловые планы насчет поместья…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Кейт рывком села на постели: в ее окно ударил целый град мелких камешков, а потом кто-то настойчиво принялся стучать в дверь.