На условиях любви
Шрифт:
– Но это просто еще один перевод соглашений, а письмо говорит, что, если мы продолжим деловую деятельность на территории поместья, нас закроют. – Потрясенная, Кейт уронила папку на стол. Интересно, Ги устроил этот сюрприз сам или кто-то другой воспользовался его отсутствием?
– Это же не те переводы, которые ты заказывала? – спросила Меган.
– Конечно же, нет. Я увижу их, только когда мой поверенный вернется из отпуска.
– Так, может быть, это просто запоздавшая информация, – рассудила Меган. –
– Ты в этом уверена? – Кейт горячо надеялась, что Ги не стал бы наносить ей такой удар в спину.
– Мы ни в чем не можем быть уверены, пока не поговорим с Ги лично. Ты ведь знаешь, как его матери нравится идея пансионата. И ты сама сказала, что Ги благодарен тебе за то, что участие во всех этих мероприятиях пошло ей на пользу.
– Скажем, выразился он не совсем так, поправила Кейт. – Он просто догадался, что мы затеваем, и закрыл на это глаза – по крайней мере на время вечеринки. Но я не уверена, что он одобрит превращение Ла-Птит-Мезон в деловое предприятие.
– Ну ладно, – театральным жестом отмахнулась Меган. – Значит, тебе надо поговорить с ним.
– Если бы это было так просто…
– Но это очень просто, – решительно сказала Меган.
– То, что графиня решила помочь нам, не значит, что и Ги будет настолько же снисходителен, – рассудила Кейт. – А ты, Меган, неисправимый романтик, – мягко укорила она подругу. – С чего бы Ги присылать сюда эти документы, если он не одобряет нашей затеи?
– А кто сказал, что их прислал именно он?
– У него было полно возможностей обсудить со мной этот вопрос, – заметила Кейт, но он не стал.
– Возможно, у него хватает других забот, пробормотала Меган, делая вид, что ее интересуют отмокающие в банках кисти. Потом она резко развернулась. – Так что же нам делать, Кейт?
Кейт задумалась.
– Расскажи мне об этой женщине.
– Блондинка, красивая, под тридцать. – Меган состроила гримасу, вспоминая все факты. Как выплывшая на охоту белая акула… Очень самоуверенная.
– Может, это управляющая поместьем? предположила Кейт и задумалась. – Ладно, я приму душ и отправлюсь прямо в управление Шато-Вильнев, – решила она наконец, настраивая себя на деловой лад.
Выйдя из душа, Кейт связалась с замком.
Ей ответила та самая женщина, с которой она уже говорила раньше, та самая, которую она считала секретарем Ги.
– Мариам Д'Арбо. Чем могу помочь? – В голосе с легким акцентом слышалась излишняя готовность услужить.
– Это Кейт Фостер, – сказала Кейт тоном, который недвусмысленно предлагал оставить в покое ненужные любезности.
– А, мадемуазель Фостер… – Голос стал гораздо жестче. – Я так понимаю, вы прочитали документы, которые я доставила в коттедж? Я занялась этим лично, чтобы быть уверенной, что они попали по адресу.
Кейт сделала
– Поскольку мсье графа нет, – осторожно, но решительно начала она, – я хотела бы назначить встречу с тем, кто замещает его.
Летели секунды, и Кейт уже решила поинтересоваться, на месте ли ее собеседница, когда та заговорила.
– Это я, мадемуазель. – В ее голосе звучало удивление… и самодовольство.
Кейт не дала ей времени насладиться этим чувством.
– В таком случае, – сказала она, в то время как в ее голове взметнулся целый вихрь мыслей и чувств, – я бы хотела назначить встречу с вами.
Кто, черт побери, эта женщина?
– Это совершенно невозможно, мадемуазель. В ближайшие пару недель я очень занята…
– А вы все-таки найдите время, – посоветовала Кейт, переходя на холодный, деловой тон. – Для чего же вы принесли документы? Чтобы потом отказаться обсуждать их?
Прошло несколько секунд, и скучающий голос произнес:
– Возможно, я смогу что-то сделать. Мне надо свериться со своим расписанием.
– Я подожду, – уверила ее Кейт.
Вслед за этим на том конце провода долго шуршали бумагами, но Кейт была уверена, что это игра на публику.
– Нет, мадемуазель, – снова раздался утомленный голос. – Как я и говорила. Сожалею…
– Завтра в девять утра я подъеду в ваш офис, – твердо сказала Кейт. – Вы ведь будете там к этому часу? Я не займу много времени.
До свидания, мисс Д'Арбо.
Она грохнула трубку на место, потом позвонила своему поверенному, но тот еще не вернулся в Англию. Она подумала, не позвонить ли Ги, но потом решила: замешан он в этой истории или нет, ей все равно придется разбираться во всем самой.
К тому же у нее нет даже номера мобильника Ги!
– Ну что, разобралась? – спросила Меган, словно читая мысли Кейт. Она прислонилась своим массивным телом к столу и озабоченно смотрела на подругу.
– Еще нет, – призналась Кейт. – Но я договорилась о встрече с той женщиной, которая принесла бумаги.
– Да, не хотела бы я присутствовать при этой встрече, – заметила Меган. – А ты звонила Ги? Возможно, у него найдется решение.
– Я прекрасно справлюсь и без него, – заявила Кейт с решительностью, которой на самом деле не испытывала. Да и выражение лица Меган не было особенно ободряющим. Что? Ты думаешь, эта женщина не та, за кого себя выдает?
– Не могу сказать точно, но она мне не нравится. Так что будь осторожна, Кейт.
– Не волнуйся, Меган. Я не собираюсь сразу же открывать все карты. И вообще рисковать без нужды.