На условиях любви
Шрифт:
– А что же тогда?
– Сначала… – Кейт секунду размышляла. Я уничтожу ее добротой и беззащитностью, отдамся на ее милость. Мне нужно время, чтобы понять, кто она такая, какой властью обладает и как устроить так, чтобы она не помешала мне до того, как я поговорю с Ги.
У мадемуазель Д'Арбо была роскошная фигура, лицо ангела и, как верно подметила Меган, повадки акулы. Как и Кейт, она явилась на встречу в сшитом на заказ деловом костюме и безупречно белой блузке. Только вот на безымянном пальце левой руки у нее, отметила Кейт, красовалось
– Меня удивляет тот факт, что мсье граф перед отъездом не известил меня о форсировании вопроса о соглашениях, – спокойно заметила Кейт.
– Вероятно, он решил дать делу ход только после встречи с вами и до разговора со мной, – самодовольно ответила Мариам Д'Арбо.
Скользкая… ох какая скользкая, подумала Кейт, следя, как собеседница откидывается на спинку стула.
– Мне кажется, здесь какая-то ошибка, невозмутимо продолжала она. – Но я уверена, мы что-нибудь придумаем. Должен существовать компромисс, который удовлетворит обе стороны.
– Мисс Фостер, мы до сих пор были весьма снисходительны к вашим действиям, – холодно парировала Мариам Д'Арбо. – Мсье граф хочет, чтобы это дело было улажено до его возвращения. – Она взяла со стола конверт и передала его Кейт.
– Что это?
– А почему бы вам не открыть его и не взглянуть самой?
Не отводя взгляда от лица Мариам Д'Арбо, Кейт надорвала конверт и вытащила несколько тонких листков бумаги. Счета за ремонт.
Проглядывая список, Кейт чувствовала, как глаза у нее округляются, – итоговая цифра была колоссальной.
– По завершении дела вы должны немедленно передать имущество в ведение поместья Вильнев.
– Вы требуете освободить коттедж?
– Совершенно верно.
– Чьей властью? – ледяным тоном потребовала Кейт.
– Моей и моего партнера…
Кейт вскочила на ноги. Ей и в голову не приходило, что у Ги может быть партнер. А она-то думала, что эта женщина – просто секретарь Ги…
Кейт еще раз взглянула на счета.
– Я должна сверить эти данные с моими записями. Полагаю, что в моем распоряжении есть положенные двадцать четыре часа…
– Выплата должна быть произведена немедленно, – невыразительным тоном сообщила Мариам Д'Арбо. – Работа по этому вопросу была начата несколько недель назад, но я заметила, что в последнее время отчетность ведется довольно плохо…
– Правда? – холодно поинтересовалась Кейт. Разве сам Ги не уверял ее, что экономическое управление поместьем одно из лучших в своем роде? – И давно вы здесь работаете?
– Достаточно, – сообщила Мариам Д'Арбо, поднимаясь на ноги. – А теперь, с вашего позволения, у меня много дел…
– Мисс Д'Арбо, да будет вам известно, что никакие денежные проблемы не заставят меня отказаться от Ла-Птит-Мезон, –
– Нет, – процедила сквозь зубы та, прерывая Кейт. – Боюсь, что я не понимаю.
– Тем не менее таковы факты, – любезно заметила Кейт. – Так что я и не подумаю оставлять коттедж или оплачивать счета, пока лично не поговорю с графом.
Мариам Д'Арбо явно не ожидала такого сопротивления. Она совсем не так представляла себе разговор с Кейт.
– Что ж, электричество все равно останется отключенным, – заявила она. – И если вы откажетесь платить, мы подадим на вас в суд. А что касается встречи с графом… – Она пожала плечами с таким видом, словно разговор с Ги все равно ничего не даст.
– Я обходилась без электричества и раньше, – спокойно заметила Кейт, хотя сердце у нее трепыхалось при одной мысли о том, как отреагирует следующая партия гостей на отсутствие света. – А что касается суда… – Она пожала плечами.
– Вы скоро обнаружите, что граф солидарен со мной во взглядах на соглашения, – сказала Мариам Д'Арбо. – Мы придерживаемся одинаковой точки зрения на пансионаты на территории поместья.
Кейт не могла не пожелать в душе, чтобы собеседница подавилась этими соглашениями.
– Увы, я не уверена, что граф согласится с вашими взглядами, – твердо возразила она, испытав чувство удовлетворения, когда в ледяных синих глазах мелькнула неуверенность. – Так почему бы не дать ему возможность высказать свое мнение? – добавила Кейт, поднимаясь на ноги. Потом, протянув руку, невозмутимо сказала:
– Возможно, вы позвоните мне, Мариам Д'Арбо, если от мсье графа будут какие-то новости? Я оставлю вам свой номер, чтобы вы могли со мной связаться.
Взгляд Мариам Д'Арбо был похож на лезвие циркулярной пилы на полных оборотах, но Кейт было все равно. Она высоко подняла голову и направилась прочь из кабинета, не забыв бросить на прощание через плечо:
– До свидания, мисс Д'Арбо.
– Ги? Ги! – Помехи были слишком сильными, чтобы Кейт могла разобрать слова, но бешено бьющееся сердце подсказало ей, кто это.
Потом связь резко оборвалась. Держа трубку аккуратно, как ребенка, Кейт принялась ходить взад-вперед по кухне, поняв, что ничего так не хочет, как возвращения Ги… По крайней мере она сможет убедить его разобраться с этой жуткой дамочкой, выгнать ее и…
Когда телефон зазвонил снова, Кейт едва не выронила его от неожиданности.
– Ги… Где ты? Откуда у тебя мой номер?
Слышимость отвратительная.
– Перестань болтать, – грубовато заметил Ги. – Просто скажи – у тебя все в порядке?
– Конечно же, все в порядке, – уверила его Кейт, растерявшись от заботы, прозвучавшей в голосе Ги.
– Только…
– Ги! Ги! – Кейт застонала от нетерпения, когда помехи снова заглушили голос Ги. – Дай мне хоть твой номер… – Но связь прервалась.