На войне, как на войне
Шрифт:
Я уткнулась в грудь отца.
— Он не вернется, не вернется из этой чертовой дыры, — зарыдала я.
— Успокойся, девочка, давай подождем, время терпит.
— Но там десятки воинов иртанов вывались из двух порталов.
— Два портала, говоришь? Вот зачем им нужны были группы разведчиков. Иртаны захватили их амулеты перехода.
Лорд Тейлор, придерживая меня за талию и поглаживая по голове другой рукой, кому-то кивнул:
— Немедленно собрать совет. Есть важные сведения.
Время текло очень медленно. Мне так вообще казалось, что оно остановилось. В
И вдруг посреди зала заклубился черным цветом воздух, и из него буквально выпал Фалкон, упав, при этом на четвереньки. К нему бросились, чтобы поднять, но он, мотнув головой, встал сам, осмотрелся и обратился к лорду Тейлору:
— Милорд, портал выведен из строя.
Лорд Тейлор подошел к Фалкону, обнял его и повел к стулу, стоящему у стола.
— Рассказывай, рассказывай все, что с тобой произошло. А то здесь чуть ли истерика не приключилась у дам, узнавших, что ты остался.
И хотя лорд Тейлор деликатно не указал на этих истеричных дам, все поняли о ком речь.
— Когда я вбросил Дину в портал буквально в последний момент, я оглянулся и понял, что иртаны решили взять меня в плен. Вместе с ними был один из магов Мишаха, который всеми командовал. Я пробрался в храм, и стоя за колонной, накинул на себя полог невидимости.
В зале пронесся вздох облегчения. А Фалкон продолжил.
— Но маг, видимо понял, что я спрятался под пологом. Он приказал окружить площадь, а нескольких людей отослал обратно в портал. Спустя минут пятнадцать они вернулись, неся сети.
— Сети? — удивился кто-то из слушающих.
— Да, обычные рыбацкие сети. Они растянули эти сети вдоль строя. И получилось, что я оказался в ловушке.
Фалкон затих, вспоминая.
— Так-то я рассчитывал подкрасться к воинам врага, и, пользуясь своим пологом, сбить одного-двух с ног. Тем самым, прорвать оцепление и уйти. Но в сложившейся ситуации такой финт не мог быть произведен.
Я затаился в развалинах, моля богов, чтобы они послали чудо. И боги услышали меня. Когда до развалин осталось метров пятьдесят, началось светопреставление. За пределами площади стали взлетать звезды, Причем взлетали они с земли, и оставляя за собой светящиеся хвосты, хлопали, рассыпаясь на тысячи маленьких звездочек. И чем дальше, тем больше было взлетающих звезд.
Честно говоря, я поначалу струхнул — уж очень необычно было то, что я увидел. Но, оглянувшись по сторонам, я понял, что струхнул не только я. Среди иртан началась настоящая паника. Воины носились с вытаращенными глазами, крича, что пришла божья кара. На мага, который пытался остановить панику, никто не обращал внимания. И я понял, что боги дали мне шанс унести ноги.
Я быстро подбежал к арке, в которой находился стационарный портал. Включил пульт управления, и увидел, что портал в рабочем состоянии. Я ввел код данного здания, и когда портал открылся, вырвал пульт, выводя портал из строя, и нырнул в портал… и вот я здесь.
И Фалкон стал вставать, протягивая пульт лорду Тейлору.
Лорд Тейлор снова обнял его, и хитро улыбаясь, сказал.
— Мой милый друг, я даже знаю, с чьей помощью боги помогли тебе, — и повернул
— Ты? — неверяще протянул Фалкон, — Но как?
— Милый, ты, наверное, не в курсе, как весело в Школе прошел Новогодний праздник. То, то ты принял за взлетающие с земли звезды, это были специально намагиченные штыри, в которых присутствует специальный состав, который и создает эффект разлетающихся звезд. В моем мире такие штуки называются петардами. И с их помощью делается фейерверк, то есть то действие, что ты имел возможность наблюдать.
— Да уж, — только и смог проговорить Фалкон.
— Так, все разговоры потом, — приказным тоном сказал лорд Тейлор, — сейчас назначаю праздничный обед. А для начала всем вина.
Пока в замке Тейлоров пировали по случаю удачного вызволения группы Фалкона в походном шатре Эуропа происходили следующие события.
Откинув полог шатра в него буквально влетел Мишах. И сразу наткнулся на насмешливый взгляд Эуропа.
— Только не начинай, Эуроп. Знаю, что снова прокололись мы с этой группой, но кто же знал, что они настолько сильны, что смогли перемагичить намагиченные нами устройства слежения?
— Да, Мишах, группа школяров обскакала древнейшего и сильнейшего мага и всю его камарилью. От этого позора тебе долго придется отмываться.
— Ничего, на ошибках учатся. Теперь я знаю их способности и возможности. И следующая ловушка будет похитрее. И уж в нее они точно угодят.
— А ты не забыл, что скоро генеральное сражение с артанами? И мне совсем не хочется, чтобы эти школяры портили мне праздник, к которому я готовился всю жизнь. Всю жизнь, понимаешь ли ты это Мишах? Это ты пришел неизвестно откуда, и также можешь исчезнуть. А я всю жизнь мечтал об этом сражении. О том, чтобы поставить на колени этих зазнаек артанов. Они украли мечту моей жизни, быть властителем. И я им это не прощу.
— Подумаешь, группка магов-недоучек. Да мы их сотрем в порошок.
— Ну, пока что эти недоучки раз за разом утирают нос великому и ужасному Мишаху. И даже наносят ему физический вред. Или ты забыл труп своего ближайшего помощника?
Мишах скрипнул зубами так, что слышно было всем в шатре.
— Эуроп, я же просил, не начинай. У каждого бывают ошибки. Особенно, если враг неизвестен. Но теперь, я основательно изучил, на что способны эти школяры. И уверен, что следующая ловушка их точно прихлопнет. Так что я думаю, к генеральному сражению о них ты уже не услышишь.
— Остается только надеяться на твой опыт и твою магию.
Глава 19
Следующие дни были, наверное, самыми счастливыми в моей жизни. Мой любимый был рядом. Мы часто встречались, и большую часть времени встреч, проводили в нашей беседке. Казалось, даже беседка радовалась нашему счастью. Какие изысканные блюда мы вкушали… мммм… просто абалдеть. Время от времени беседка включала своеобразную музыкальную шкатулку, и по округе разносилась романтическая музыка, навевающая спокойствие.