Чтение онлайн

на главную

Жанры

Начальник для чародейки
Шрифт:

Ветер подул мне в спину и принес с собой едкий, сладковатый смрад, похожий на запах гниющей плоти. Я даже подскочила от неожиданности. Царапаясь о мелкие камешки и острые листья аира, перебралась на другой конец островка и застыла от омерзения. Там, под путаницей зарослей и водорослей копошились личинки кхирийского червя. Несколько десятков пастозных, одутловатых тел, каждое размером с откормленного кота, они вяло перекатывались и ворочались, словно разбухшие языки утопленников. Меня одолела гадливость. Не думая, что делаю, я вскинула руку в сторону личинок. Массированный поток огня вырвался наружу, сметая все на своем пути, пожирая всю гнусь и принося этому озеру очищение.

— Что там такое?! — донесся до меня далекий окрик Фейта.

— Здесь личи…

Договорить я не успела. Гигантский, разъяренный кольчец вынырнул из воды и предстал передо мной во все свои тридцать с лишним футов. Темно-бурое, осклизлое туловище с поперечными сегментами заканчивалось ртом-присоской с тремя рядами наростов, похожих на зубы. В эту минуту мне очень хотелось послать к чертям Абархама с его срочным заданием и позорно дать деру с озера. Червь обвился вокруг островка, лишая меня пространства для маневра. Я успела высоко подпрыгнуть и придать себе ускорения магией, прежде чем кольцо мускулов булькнуло и сомкнулось под моими ногами. Приземлившись на тварь, я поскользнулась на слизи и скатилась вниз, как с детской горки. Надо мной навис открытый зев кхирийского червя. С трудом напомнив себе не убивать кольчеца, я наотмашь метнула ударной волной и отшвырнула его на несколько футов от себя. Бурое тело взвилось в воздухе и, падая, подняло высокие столбы брызг. Хвост упал на землю, где еще бушевало пламя. Ошпарившись, он конвульсивно дернулся, едва не сбив меня с ног.

Похоже, чудовище поняло, что не сможет справиться со мной, как со своими жертвами, и решило отступить. Ну уж нет! Как только червь отполз на безопасное расстояние и собрался погрузиться в воду, я накинула на него магическую сеть, оплетая и стягивая туловище твари. Кольчец, загнанный в ловушку, развернулся и последним мощным рывком устремился на меня. Я успела бы увернуться или выставить силовой щит, но Фейт, как всегда, решил все по-своему. Пижон с берега запустил в червя разрывающее заклинание. В другой ситуации я похвалила бы его точность (с такого расстояния он умудрился попасть в цель и не задеть при этом меня), но сейчас чуть не взвыла от досады. Кхирийский червь лопнул, как перезревший чумной бубон. Темные внутренности брызнули во все стороны и окатили меня зловонным фонтаном. Я стояла спиной к берегу, молча сжимая и разжимая кулаки, опасаясь, что, если повернусь и увижу физиономию Фейта, убью его.

— Жива? — услышала я самодовольный голос.

Это было последней каплей. Готова поспорить, он специально выбрал именно это заклинание! Борясь с подступающей тошнотой, я телепортировалась за спину пижону и прижалась к нему сзади, размазывая требуху червя по рубашке и дорогому жилету.

— Аргх! Пфу! — скривился Фейт, силясь оттолкнуть меня от себя.

— Ну, что же ты? Поцелуй спасенную прекрасную деву! — прошипела я сквозь зубы, проводя грязными руками по шее и лицу пижона.

Он подставил мне подножку, и, сцепившись, мы покатились по земле. Наверное, это было глупое и жалкое зрелище: двое озлобленных, измазанных в ливере магов Ордена, катающиеся по берегу, как дворовые шавки. Однако в тот момент меня охватило какое-то мстительное остервенение. С нашей первой встречи, когда я отделала его в тренировочном зале, Фейтворд всегда пытался вывести меня из себя. И сегодня ему это удалось!

Я вскочила на ноги и, не давая ему опомниться, толкнула неоформленной силой. Пижона вдавило в землю, но он даже не потрудился закрыться щитом, только крякнул от боли и сразу ударил в ответ. Я впечаталась спиной в ближайшее дерево. Фейт перевернулся и поднялся на четвереньки, тяжело глядя на меня исподлобья.

— Я велела не убивать червя, — процедила я, восстанавливая дыхание.

— Прости, что не дал тебе сдохнуть, — не остался в долгу пижон.

— Ты идиот. Я поймала тварь. Все, что требовалось от тебя, — не вмешиваться. Теперь мы не изловим создателя.

— Нам за это не платили. Мы уничтожили червя — и все на этом.

— Ты идиот, — повторила я и подошла к воде, чтобы умыться. — А скажи на милость, что мы предъявим градоправителю Кхиры в доказательство, что червь мертв?

— Думаю, тех ошметков вполне достаточно, — отмахнулся Фейт. — Если он не поверит, я сделаю из них голема и снова запущу в озеро.

Я хмыкнула и отвернулась. Внутренности червя отмылись, но въедливый запах остался. Мне предстояло появление в таком виде в Третьей Башне, долгий банный день и доклад перед Абархамом. Про себя я твердо решила, что больше ни за что не пойду на задание с Фейтвордом.

ГЛАВА 4

Отголоски прошлого

Тайная служба

Отдел безопасности Ксиана

ЛИЧНОЕ ДЕЛО № 174

Заключенный: Джерласс Атирне

Прозвище: Призрак

Возраст: 27–29 лет

Внешние данные

Рост: 1,78 м

Телосложение: худощавое

Цвет глаз: голубой

Цвет волос: блондин

Особые приметы: татуировка в виде сюжета из бестиария на левом запястье, родимое пятно под левым ухом

Демографические данные

Место рождения: неизвестно

Место проживания: неизвестно

Местонахождение на момент ареста: Ксиан, Альдогар

Семейное положение: холост

Дети: нет

Служба в армии: нет

Состояние в организациях/сообществах/сектах: неизвестно

Работа до заключения: нет

Личностные характеристики: самоуверенность, демонстративность, непредсказуемость, независимость, осторожность, расчетливость

Самооценка: завышенная

Предрасположенность к деструктивному поведению: высокая

Статус: опасен

Обвиняется: убийство несовершеннолетнего

Сопутствующие преступления: кража драгоценностей из музея Псилера (не доказано), кража, фамильной реликвии градоначальника Физы (не доказано), кража артефакта из Третьей Башни Ордена магов Анизара (не доказано), кража личных дел преступников из управления тайной службы (не доказано), ранение трех стражников, оказание сопротивления при задержании сотрудниками тайной службы

Приговор: год заключения в одиночной камере, смертная казнь через гильотинирование.

— Так, это в мусор… — сосредоточенно пробубнил себе под нос надсмотрщик, откладывая страницу личного дела. Он занимался сортировкой документов и просматривал характеристику заключенного № 174. Что интересовало его больше всего, так это участие магов в его задержании и вынесении. Сверху даже настояли на том, чтобы Призрака посадили в одиночную камеру и ежедневно окуривали помещение специальными травами, которые каждую неделю поставляли в тюрьму со складов тайной службы. Якобы на всякий случай. Ага, как же. Арни — не дурак, Арни понимает, что такие меры предосторожности применимы лишь к злоумышленникам с магическими способностями. От дыма этих трав надсмотрщика мутило. Заключенного тоже, поэтому приходилось, помимо испражнений, убирать еще и блевотину. Арни с удовольствием бы этого не делал, если бы не чертово предписание каждое утро окуривать камеру. Если не прибраться, войти в маленькое помещение три на три было невозможно.

Узник поначалу храбрился и вообще был остр на язык. Ему даже удавалось насмешить Арни, оттого охранник немного проникся к нему симпатией. Конечно, нельзя сочувствовать детоубийцам, но, когда целыми днями общаешься только с преступниками, сложно оставаться в стороне от всего этого.

В комнату вошел главный тюремщик. Его жену и детей убили, а сам он бывший следователь, поэтому уголовников ненавидел люто. Когда стар стал для охоты на преступников, сам в тюрьму работать напросился. А сейчас так и заскрежетал зубами, едва взглянув на дело на краю стола.

— Везучий, скотина, — процедил тюремщик. — Моя воля, я б его… эх!

Он энергично потряс кулаком.

— А чего с ним случилось-то? Оправдали? — полюбопытствовал надсмотрщик, за что схлопотал злой взгляд начальника.

— Этого-то оправдали? Да он же ребенка убил, Арни! Ребенка! А вчера пришел приказ: «Заключенного номер сто семьдесят четыре Джерласса Призрака освободить». И все. Ни строчки больше. Никакого пояснения, дописки. Вот так работаешь, работаешь среди этих… зверей, служишь верно. И даже объяснения в итоге не заслуживаешь. Арни, Арни… Проклятое место. Ты молодой, у тебя еще все впереди. Шел бы ты отсюда… да хоть в городскую стражу. Оклад приличный, и на старости в почете будешь…

Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Стоп. Снято! Фотограф СССР

Токсик Саша
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Стоп. Снято! Фотограф СССР

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью