Начало
Шрифт:
Когда слуга объявил о появлении леди Маргарет Кроули и лорда Кроули графа Грэнтэма, Кора стояла к входу вполоборота и не намеревалась оборачиваться. Но ей пришлось… Невозможно не заметить, как почти все присутствующие, дружно забыв о своих визави, поступили именно так – повернулись к графу Грэнтэму. Роберт замер у порога, чуть смущенный такой встречей, а хозяин – мистер Джордж Беннет – поспешил ему навстречу.
Кора тоже замерла, потому что на ярко-красном мундире графа Грэнтэма выделялись награды самого высокого достоинства, причем не только английские.
– Как он хорош… – невольно прошептала Сьюзен. – Кора, ты только посмотри!
Мисс Левинсон понадобилось усилие, чтобы отвести глаза и продолжить разговор со Сьюзен.
Мистер Беннет не зря предвкушал успех приема – граф Грэнтэм оказался главной его достопримечательностью. С молодым героем, имевшим боевые награды, захотели побеседовать все.
Позже Кора оказалась за столом неподалеку от графа Грэнтэма, почти напротив него. Встретившись с ней взглядом, Роберт склонил голову в знак приветствия, Кора также степенно ответила. Она очень старалась не проявлять открытый интерес к графу, но все же не удержалась и поинтересовалась у сидевшего рядом мистера Коллинза, какая из наград лорда Кроули самая значительная.
– Крест Виктории. Он не очень ярок, но весьма дорог, поскольку дается за боевые заслуги.
– Это высшая награда Англии?
– Нет, конечно, существуют ордена Подвязки, Бани… Но это боевая награда.
В слове «боевая» чувствовалось такое уважение, что Кора не могла не оценить. Эдвард Коллинз, сам того не ведая, сильно повлиял на отношение мисс Левинсон к своему английскому другу.
Подобные приемы не рассчитаны на светскую болтовню и ухаживания, тем более Сьюзен быстро заскучала, потому при первой же возможности они с Корой поспешили распрощаться. Лорд Кроули был окружен любопытствующими, танцы не полагались, потому мистер Беннет не возражал против ухода племянницы и ее подруги.
Дома мистер Левинсон заметил некоторую задумчивость дочери.
– Кора, где ты была?
– На приеме у Беннетов.
– А, да… Беннет сегодня собирал старых вояк. Не понимаю его любовь к военным трофеям и прочему. Ну и кем он потчевал гостей на сей раз?
– Героем дня был граф Грэнтэм, папа.
– Молодой Роберт Кроули? Чем он сумел заслужить такую честь?
– У него боевые награды, в том числе, как мне сказал Эдвард Коллинз, Крест Виктории.
Мистер Левинсон, кажется, удивился:
– В самом деле? Это означает, что у графа Грэнтэма немалые заслуги перед Ее Величеством. Ты поиграешь нам? Давно не слышал хорошей музыки.
Кора села за рояль, но даже Ава-младшая, переворачивавшая страницы нот, заметила легкую задумчивость сестры.
– Кора, ты так устала? Наверняка все эти старички, увешанные медалями, страшно скучны.
– Возможно… – Спорить с сестрой не хотелось, тем более Коре и Сьюзен действительно было скучно. Но красный мундир лорда Кроули с наградами на нем врезался в память мисс Левинсон. Теперь она относилась к Роберту несколько иначе, хотя он все равно оставался чужим,
Они еще дважды встречались во время прогулок, Кора невольно отметила прекрасную выправку графа Грэнтэма, на которую не обращала внимания раньше. В седле все сидели хорошо, с детства ежедневно совершая прогулки верхом, просто невозможно не держаться уверенно, но выправка военных все же отличалась.
Оставаясь чужим и страшно далеким, Роберт Кроули, однако, с каждым днем занимал все больше места в мыслях мисс Левинсон. Кора не выказывала этого ни в малейшей степени, чем страшно расстраивала свою тетю леди Бельмонт.
А потом…
Глава 4
Ветер, врываясь в распахнутое окно, легко шевелил занавеси. Было жарко, спасал только этот ветерок, приносивший прохладу, крики вездесущих чаек и запах моря.
Кора решила переодеться в легкое муслиновое платье, чтобы не мучиться от жары и, оставив ноты на пюпитре рояля, ушла к себе в спальню, но задержалась там надолго. Ее горничная Анна перебирала платья, привезенные в прошлом году из Европы, нужно было решить, что можно переделать, а что не подходит совершенно. В моде произошла своего рода революция – дамы отказались от турнюров. Конечно, не совсем, юбки сзади все равно заметно больше, чем спереди, но перемена разительная.
Кора невольно вспомнила, какой из нарядов где был сшит, где в нем появлялась…
– Вот в этом мы гуляли по набережной в Венеции, когда вдруг пошел сильный дождь… Потому оно оказалось почти испорчено, но мне так понравилась ткань, что горничной пришлось высушить и отправить багажом в Нью-Йорк. Наверное, зря?
Анна ответить не успела.
– Кора, ты только посмотри! – Ава-младшая буквально ворвалась в спальню сестры, даже не постучав.
– Что случилось?
– Пойдем в музыкальную комнату, посмотри!
Подбежав к окну, Кора увидела потрясающую картину:
вся подъездная дорожка к особняку и подход к крыльцу были усеяны розами. Тысячи цветов образовывали бордюр по сторонам оставленного узкого прохода, а в конце самой дорожки с коня спускался… граф Грэнтэм! Следом из кареты выходила леди Бельмонт.
– О боже! – Кора даже схватилась за горло, не в силах ни поверить глазам, ни осознать увиденное.
Но позади буквально взвыла Ава:
– А этот тут при чем?! Кора, цветы привезли от Генри, я сама видела, как он распоряжался, когда их раскидывали. Это Генри Невилл привез!
– Да, конечно…
Генри хороший, он на такое сумасбродство вполне способен. Только вчера говорил, что заказал очень много ее любимых роз, но не сказал зачем. Мистер Невилл влюблен, это ни для кого не секрет, он готов жениться хоть завтра, но Кора, привыкшая к Генри, как к брату, строго-настрого запретила ему разговаривать на эту тему. Ни для кого не секрет и то, что мистер Левинсон всем остальным тоже предпочел бы своего молодого напарника и пока просто ждал, когда Кора повзрослеет и ей надоест жизнь девушки на выданье.