Надежда Дурака
Шрифт:
— Ты сделал это, и тем самым спас наши жизни. Сосредоточься на том, что нужно сделать дальше. Не думай о Черепах как о людях — они монстры. И если ты проявишь к ним хоть каплю милосердия или будешь колебаться, они убьют тебя, меня, Зорику и всех остальных, кто встанет у них на пути. Я знаю, ты не хочешь этого знать, но единственная причина, по которой мы все сейчас здесь стоим, — это твои планы.
— Нет... я...
— Послушай, — огрызнулась Тиннстра. — Ты — единственная причина, по которой у Зорики есть способности. Ты — единственная
— Я понимаю.
— Я знаю, что затащила тебя на тысячу лет в будущее против твоей воли, но сейчас ты здесь, и время не повернешь вспять — если мы не победим.
Аасгод поднял глаза, и впервые Тиннстра узнала в нем что-то от старого мага:
— Я буду сражаться. Я не подведу ни одну из вас.
— Хорошо. — Тиннстра снова отвернулась к окну. — Зорика, ты видишь колокольню на востоке? — Она указала на большую башню с золотым куполом.
Девушка наклонилась вперед:
— Да.
— Первый Тонин там. Второй находится на полпути вниз по склону горы, ведущей ко дворцу, последний — у гавани. Когда они откроют врата, ты об этом узнаешь.
Зорика кивнула:
— Ты рассказывала мне — визг, горящий воздух, конец света.
Тиннстра улыбнулась.
— Я рада, что ты обращала внимание на мои уроки. — Она взяла руку Зорики и поцеловала ее. — Теперь покажи им, на что ты способна, Моя Королева.
— Тиннстра, я...
— Иди.
Зорика забралась на подоконник:
— Я тебя люблю.
— Я знаю.
Зорика ухмыльнулась и подняла свое копье:
— Мы — мертвые.
— Мы — мертвые, — повторила Тиннстра, и слеза скатилась по ее щеке.
И Зорика улетела в темнеющее небо, сияющая искра надежды. Да защитят тебя Боги, моя прекрасная девочка. Я не могу любить тебя сильнее.
Тиннстра отвернулась от окна, не в силах смотреть, что произойдет дальше. Она поставила пакет с водой Чикара на пол, достала еще флаконы и передала их Аасгоду:
— Поддержка. У нас есть работа, которую нужно сделать.
71
Яс
Киесун
Яс стояла снаружи склада с окровавленным ножом в одной руке и сумкой в другой. Она была вся в запекшейся крови, большие пятна которой невозможно было не заметить на ее пальто и бриджах. Особенно промокли рукава.
Возвращение на склад было тяжелым испытанием. Эгрилы были повсюду, и непрерывные сражения происходили от одного конца города до другого. Яс не раз чуть не была схвачена вражескими солдатами. Но территория вокруг Плачущих Людей была свободна от захватчиков. В конце концов, эта территория уже им
Вдалеке оркестр войны играл свою веселую мелодию: взрывы, крики, сталь, бьющаяся о сталь, и только богам известно, что еще. Яс едва замечала все это. Смерть и разрушения стали таким же обыденным явлением, как пение птиц.
Двое Плачущих Людей вышли из тени, когда она приблизилась к складу. У одного была дубинка, покрытая шипами, в то время как другой сжимал скимитар, изготовленный в Эгриле. Это был примерно такой дружеский прием, какого она и ожидала.
— Брось нож, — крикнул мужчина с дубинкой. Длинные грязные волосы свисали по бокам его лица.
Яс сделала, как ей было сказано. Лезвие звякнуло о камень.
— Что в сумке? — спросил другой мужчина, поменьше ростом.
Яс подняла ее, позволяя им увидеть очертания содержимого. Две головы прижались к ткани, носы и подбородки были отчетливо видны. Дно сумки было таким же окровавленным, как и она сама.
— Подарки для Рааба.
— Тогда заходи, — сказал Сальные Волосы, демонстрируя в плотоядной ухмылке недостающие зубы. — Он тебя ждет. — Они оба отступили в сторону, освобождая ей проход между ними.
Внутри было темно, но ничего не изменилось. Рааб сидел на стуле примерно в двадцати ярдах от клеток, полных плачущих детей. Эгрил был рядом с ним, даже не потрудившись прикрыть маску, на коленях у него стояла ваза с фруктами.
Яс пришлось заставить себя идти нормально, когда она проходила мимо клеток. Она продолжала поглядывать на них, надеясь увидеть Малыша Ро, но ей пришлось напомнить себе, что сейчас это ее только отвлекает. Как только она разберется с Раабом и Черепом, она заберет своего сына. Беспокойство о Ро не принесет им обоим никакой пользы.
— Хорошо, Яс, — сказал Рааб, когда она подошла ближе. Он откинулся на спинку стула, положив одну ногу на колено другой, и скрестив руки на груди. — Не ожидал увидеть тебя так скоро.
— Я не хочу, чтобы мой сын был у тебя дольше, чем необходимо. — Она подняла сумку. — Сделка все еще действительна?
— Это выглядит недостаточно большим для трех голов, — сказал Рааб. — А сделка была на троих.
— Дайджаку взорвал Джакса прежде, чем я успела его убить. — Яс остановилась в пяти футах от мужчины и бросила сумку. — Двое других внутри. Хасан и Дрен.
Череп захлопал в ладоши:
— Браво. Браво.
Рааб, не торопясь, опустил ногу, а затем встал. На бедре у него висел нож, почти достаточно большой, чтобы быть мечом. Без сомнения, что-то компенсируя. В конце концов, размер не имеет значения, если ты знаешь, что делаешь. Он цыкнул зубом, а затем погрозил ей пальцем, расплываясь в улыбке:
— Ты сделала меня счастливым человеком. И богатым тоже. Хорошая работа.
Он шагнул к сумке, но Яс проскользнула перед ним и подняла обе руки, отчетливо видны были красные пальцы, осторожно, чтобы рукав не упал: