Надувная женщина для Казановы
Шрифт:
– Понятия не имею, – рявкнул один и бросился к парочке, входящей в трактир.
Второй оказался более любезным.
– Вы ступайте по Карловой улице, – снизошел он до объяснений, – дойдете до памятника Святому Вацлаву, повернете налево, потом вниз…
Детально расписав дорогу, юноша добавил:
– Только там по-русски не говорят, туристы в это место не заглядывают.
– Ничего, – обрадовался я, – чешский язык близок к русскому, разберемся.
Официант удивленно покачал головой, но я устремился к поджидавшим меня дамам.
Глава 9
Рекомендованное
Стройная девушка положила перед каждым меню и спросила:
– Тнем нем дзен?
Впрочем, может, набор звуков был другим, за точность воспроизведения фразы не ручаюсь.
Я развел руками:
– Мы не говорим по-чешски.
Девица кивнула:
– Дойч?
– Нет.
– Франсе?
– Нет.
– Инглиш?
– Нет.
– Итальяно?
Неожиданно я обозлился на полиглотку.
– Нет! Мы говорим только по-русски! Вы владеете этим языком?
– Ноу, – сообщила официантка и заулыбалась.
Пару секунд мы с ней смотрели друг на друга, потом я попросил:
– Воды можно?
– Цо?
– Пить?
– Цо?
Я напряг память. Из ее глубин выплыла почему-то фраза «Гутен таг, майн циммер ист гросс!» [5] Господи, как же будет по-немецки вода? Хенде хох? [6] Гитлер капут? Нет, все не то…
5
Добрый день, моя комната большая (испорченный немецкий).
6
Руки вверх.
Девица продолжала тупо улыбаться.
– Буль-буль, – сказал я, – пить хочу буль-буль, понимаете? Буль-буль!
Официантка посветлела лицом и радостно закивала. Я расслабился. Ну, слава богу, процесс пошел. Но тут девушка ткнула пальцем в окно и сообщила:
– Буль-буль, лазня, буль-буль!
Я возмутился. Эта дурочка приняла меня за идиота, который, желая поплавать в бассейне, явился в ресторан!
– Нет, не тот буль-буль! Буль-буль ням-ням!
– Буль-буль ням-ням? – с изумлением повторила подавальщица.
Я начал раздражаться. Ну что же тут непонятного? На помощь неожиданно пришла Эстер.
– Перье, – сказала она, – Эвиан.
– А-а-а, – с облегчением протянула глупышка, – а… а… буль-буль!
Сообразив, что первая часть заказа принята, я спросил у дам:
– Ну и что будем заказывать? Выбрали уже?
– Нет, – буркнула Кока, – меню на жутком языке! Ни слова не понятно.
Я стал изучать карту блюд. Ну если прочитать первое написанное латинским шрифтом
Действительно, не слишком вразумительно!
– Подправка – это что? – поинтересовалась Кока.
– А сжичень? – подхватила Николетта. – Мясо или рыба?
– Вполне вероятно, что сладкое, – мрачно заявила Эстер.
– Господи, – подскочила Кока, – смажена зебу! Ну и блюдо! Оно из зебры! Совершенно точно! Ни за что не стану пробовать такое!
– Почему? – усмехнулся я. – Зебра сродни лошади, а конина во всем мире считается диетическим мясом. И потом, вдруг зебу что-то вроде кабачков? Вот тут написано: смажена. Следовательно, чем-то помазанная, сметаной, к примеру, или майонезом.
– Вы уверены, что первую букву в слове «зебу» следует читать как «З»? – спросила Эстер. – Тут ведь стоит «Z». А это «Ц». И «е» иногда произносится как «а».
– Цабу? – воскликнула Кока. – Ну это точно не зебра! Ваня, немедленно переведи наш вопрос: что такое смажена зебу или цабу?
– Но я же не говорю по-чешски!
– Только что ты весьма лихо договорился с официанткой насчет питья, – возмутилась Кока, – естественно, о себе позаботился, а о нас не захотел! Все мужчины таковы! Эгоисты!
Я ткнул пальцем в строчку:
– Смажена! Что это?
– Смажена, – подтвердила официантка.
– Буль-буль?
– Эвиан, Перье!
– Да нет! Смажена – это вареная? В воде? Буль-буль в Перье?
– Буль-буль Перье, – подтвердила официантка, явно не понявшая суть вопроса.
Внезапно из угла послышалась короткая фраза на чешском, официантка засмеялась, сбегала на кухню и притащила сковородку.
– Смажена… ойль… смажена.
– Ойль, это, кажется, масло, – сообразила Кока. – Во всяком случае, я помню, что на этикетке бутылки, которую Катька приносит из лавки, стоит «Оливковое ойль». А… а… смажена! Ясно!
Кока повернулась к официантке и, тыча пальцем в сковороду, заявила:
– Цабу в ойль и ш-ш-ш-ш. Смажена – ш-ш-ш-ш.
– То есть, – закивала подавальщица, – ш-ш-ш-ш…
– Уф, – откинулась на спинку стула Кока, – смажена – это жареная. Теперь осталось выяснить, что нам пожарят: рыбу, мясо или курицу?
– Может, овощи? – Николетта, как всегда, решила не согласиться с ней. – Капусту жарят, картошку, да много чего…
– Цабу кто? – задала вопрос Кока.
– Зебу на что похожа? – влезла Николетта.
Официантка заморгала. Я ткнул пальцем в строчку:
– Это что?
– Смачнего, – закивала девица.
Час от часу не легче. Смачнего смажена зебу!
– Зебу буль-буль? – спросил я и начал делать плавательные движения руками. – Зебу буль-буль? Он, она или оно плавает?
В глазах официантки заметался ужас, впрочем, я очень хорошо ее понимаю, но потом она рассмеялась и стала размахивать руками, пытаясь изобразить прием плавания под названием брасс.
– Зебу буль-буль, – кивнула она, – буль-буль.