Наказание еретика
Шрифт:
Один из них начал шевелиться и застонал, Кирлок знал, что скоро он вернутся в сознание.
"Лучше пойдемте, да? Скоро станет светло, а нам нужно прикрытие".
По крайней мере это было правдой и ждать пока что-то из неудачливых противников придет в состояние, чтоб ответить на вопросы, будет слишком большим риском.
С последним, печальным взглядом на подергивающееся тела Кирлок кивнул.
"Сразу за тобой", — сказал он, опять снимая с плеча ружье.
Глава
Айсенхольм, Сеферис Секундус 101.993.М41.
Все остальные легли спать поздно, Дрейку ничего не оставалось делать, как насладиться спокойным завтраком и следить за аварийным сигналом от Кирлока и Элиры, который он по-настоящему не ожидал услышать.
Они оба были под прикрытием, где-то в растянутой глубине Горгонида, налаживая канал.
Шансы, что у них есть возможность позвонить и остаться незамеченными кем либо, были минимальные.
Хотя святыня Векса в углу до сих пор шумела, руны, которые он показывал до отбытия в Фасомсаунд успокоительно светились, показывая что вокс-аппарат в рюкзаке Элиры до сих пор работал, так что Дрейк наслаждался своим утренним рекафом и прогуливался по террасе с относительно спокойным сердцем.
"Доброе утро".
Кейра присоединилась к нему на свежем воздухе, ее явно не волновала прохлада, одетая в желтый шелковый халат, который плотно облегал ее тело, перевязанный узлом и Дрейк с уверенностью мог сказать, что под ним ничего не было.
Ее тапочки подходили платью и ее волосы растрепались вокруг лица, на них до сих пор были видны следы долгих и неторопливых водных процедур.
Ее брови немного сдвинулись, когда она отметила его пристальное изучение.
"Ты опять это делаешь".
Дрейк улыбнулся и отвел свой взгляд от красивых и мускулистых ног из под края халата.
"Сложно этого не делать", — весело признал он.
"Но мы разобрались с этим прошлой ночью".
Он подавил неловкость.
"По крайней мере я так думал".
"Это не то, о чем я хотела с тобой поговорить", — сказала Кейра, подойдя смущающе близко и понизив голос.
"Я думала о том, что ты говорил".
"Ох".
Дрейк надеялся, что к настоящему моменту она забудет об этом неловком разговоре, но это явно было не так.
Он задержал взгляд на ее лице, несмотря на соблазн опустить его вниз, еще раз увидев отзвук неуверенности в глубине ее изумрудных глаз.
"Если я смутил тебя, я извиняюсь.
Я не отрицаю, что нахожу тебя привлекательной, но я понимаю, что ты не чувствуешь тоже самое ко мне, и я не позволю этому стать помехой в нашей совместной работе".
"Я верю тебе", — к его огромному облегчению ответила Кейра.
"Но я имела ввиду другие вещи, о которых ты говорил".
К
"О Мордехае".
"Об этом я тоже прошу прощения", — сказал Дрейк, чувствуя как твердая балюстрада под ним внезапно становится нереальной как дым и что он колеблется на краю пропасти.
"Это полностью твое личное дело.
Мне никогда не следовало об этом говорить".
"Ну просто…
мне интересно…"
Кейра опять замешкалась и затем выложила с ее обычной прямотой.
"Что заставило тебя подумать, что я чувствую…
что-то такое к нему?".
"Чтож…".
Застигнутый удивлением Дрейк немного замешкался.
"Я полагаю то, как ты ведешь себя рядом с ним".
"И как это?" — спросила Кейра, в ее голосе появилось раздражение.
Вспомнив насколько она могла быть смертоносной, когда позволяла выйти своему гневу, Дрейк постарался собраться с мыслями.
"Нервно", — наконец выпалил он.
"И ты все время оспариваешь его слова.
Как будто пытаешься противостоять ему, потому что это единственный вариант, как ты можешь привлечь его внимание и до сих пор контролировать чувства".
"Это смешно", — ответила Кейра, хотя ожидаемые Дрейком нотки воинственности отсутствовали в ее голосе.
"Ну если так", — ответил он как можно нейтральней. — но если бы девушка рядом со мной вела себя так, я бы так подумал".
"И что?" — спросила Кейра немного затаив дыхание.
Дрейк пожал плечами.
"А то, что или она самая большая сука в секторе или я поймал удачу за хвост".
"Понятно, — холодно ответила Кейра. — но может быть у Мордехая не такое огромное самомнение как у тебя".
"Я уверен что нет", — легко ответил Дрейк. — но я думал ты хочешь обсудить свое мнение о нем".
"Какой в этом смысл?"
"Ты такой же больной, как и он", — ответила Кейра, резко разворачиваясь.
"Спасибо за помощь".
"В любое время", — уверил ее Дрейк, спокойно оценив зрелищность ее отступления назад, в дом.
Ко времени, когда он допил свой рекаф и побрел обратно в дом, остальные уже проснулись.
Хорст его достаточно дружелюбно поприветствовал, но похоже до сих пор был утомлен своим приключением в шахте, он лежал на кушетке, головой на подушке с вышитыми на ней геральдическими знаками семьи, у которых они арендовали виллу.
Он был одет в простую серую рубашку и брюки, его парчовый жакет висел на спинки ближайшего кресла.
Векс был в только что постиранной робе и усиленно работал со своим инфо-планшетом, бормоча молитвы и с целеустремленным усердием печатал на клавиатуре, он едва обратил внимание на приход Гвардейца.