Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наказание еретика
Шрифт:

Отыскав Кейру на софе в конце комнаты, Дрейк подготовил себя к ее откровенной враждебности, но ее поведение говорило о том, что их разговора на террасе не было.

Молодая ассассианке едва взглянула, улыбнулась и кивнула ему с вечно расслабленным выражением лица.

Она была легко одета в простое бледно желтое платье, которое отлично на ней сидели и Лилит суетилась над ее прической, аккуратно наматывая волосы на затылке.

"Если ты голоден, мы собираемся устроить второй

завтрак", — радостно сказала она.

"Работенка по мне", — согласился Дрейк, комфортно расположившись в ближайшем кресле.

"Я полагаю ты провела приятный вечер в Конклаве?" Служанка знала где была Кейра прошлой ночью и несомненно решила бы, что это странно, что никто не спрашивает хозяйку, как она провела время.

"Очень поучительно", — ответила Кейра, в совершенно правильном снисходительном тоне, любуясь своим отражением в зеркале, которое держала ее горничная.

"Спасибо Лилит, так намного лучше".

"Очень подобающе, если вы позволите мне так говорить, миледи.

Конечно это не подойдет каждому, но у вас подходящая форма черепа.

По моему опыту хорошая родословная всегда говорит за себя".

"Я уверенна что ты права", — ответила Кейра, полностью став серьезной и развернула лицо к служанке.

"Пока что все".

"Очень хорошо, миледи", — ответила Лилит и быстро ушла, за ней последовали пара домашних слуг, которые быстро оставили на боковом столе маленький, но всесторонний фуршет.

Хорст подошел к столу как только слуги вышли за пределы слышимости и набрал себе полную тарелку жаркого из рыбы, которое он начал есть сразу же, как только уселся обратно.

"Лучше перехвати что-нибудь пока можешь", — сказал он.

"Нам много что нужно обсудить".

Хорошо позавтракав до того как все остальные встали, Дрейк удовлетворился маленькой порцией блинчиков, которых он полил сиропом из акенберри.

Оглядываясь в поисках вилки, он внезапно обнаружил рядом с собой Кейру, отметив ее тихую радость, когда он подавил рефлекторное вздрагивание.

"Могу я чем-то помочь?" — спросил он, стараясь казаться дружелюбным.

Если она была готова, как казалось, забыть все неловкости, которые возникли между ними, то он безусловно был готов ответить взаимностью.

Кейра рассматривала предложенный ассортимент блюд.

"Кое-что из потрохов, — сказала она задумчиво. — кое что из грибов, и еще что-то там.."

Она указала на ближайшую тарелку.

"Омлет из Кенил", — подсказал Дрейк, зацепив большую порцию и водрузив ей на тарелку.

Она понюхала ароматный пар.

"Кажется кенил были свежие.

Никогда о них не слышала", — сказала Кейра.

"Наверное это только Секунданское растение".

"Это

своего рода лишайник, — ответил ей Дрейк. — он растет на выработках.

Продуктовое братство культивирует его в заброшенных выработках, чтоб улучшить урожайность и аромат".

"Ох".

Кейра осторожно откусила кусочек от омлета и одобрительно кивнула.

"На вкус приятно.

Я полагаю там внизу они и грибы выращивают?"

"Верно".

Дрейк легко улыбнулся.

"Не много что можно сделать с дырой в земле".

"Мне интересно, почему грибы столь популярны здесь?" — спросила Кейра, занимая место в ближайшем кресле.

"Хибрис?" — спросил Дрейк.

Векс поднял взгляд, с несколько отвлеченным выражением лица.

"Хочешь чего-нибудь?".

"Все что угодно, наиболее питательное", — ответил техножрец возвращаясь к работе.

Не имея догадок, что это может быть, Дрейк наполнил тарелку различной едой и потом поставил ее рядом с инфо-планшетом.

"Мы определенно хорошо продвигаемся", — сказал Хорст, отодвигая свою тарелку с явным удовлетворением.

"Мой последний отчет инквизитору содержит много важной информации".

"На который он не сможет ответить по крайней мере еще месяц", — напомнил ему Векс, на мгновение отрываясь от клавиатуры.

"Подразумевая, что варп-течения останутся благоприятными".

"Значит еще более важно убедиться, что все что мы получили дойдет до него по прибытию в Трикорн", — неотчетливо ответила Кейра.

"Верно", — сказал Хорст, на мгновение опешив от этой неожиданно и внезапной помощи.

"Если дела пойдут совсем плохо, он сможет продолжить с того места, где мы остановились".

Дрейк мрачно кивнул.

Становилось очевидным, что они столкнулись с мощным и хорошо замаскированным заговором, что означало, что существует большая вероятность, что они будут убиты до того, как еще раз смогут лично увидеть Инквизитора Финуби.

На такой случай, Хорст периодически отправлял отчеты ему или другой группе Ангелов, чтоб они могли пойти по тому же следу, но с большим успехом.

"Тогда давайте оградим его от проблем", — сухо заметил он.

"Что делаем дальше?" — спросила Кейра.

"Адрин кажется поверил, что я настоящая исследовательница с Сцинтиллы и что я по крайней мере открыта для еретических идей, даже если я на самом деле не разделяю их".

"Это превосходно", — ответил Хорст, одобрительно кивая.

Кейра улыбнулась на такую похвалу и Дрейк почувствовал неожиданный укол ревности.

Если он действительно не видит что, несмотря на ее противоположные заявления, она влюбилась в него, то он идиот.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену