Наложница огня и льда
Шрифт:
Ответом на вопрос зашелестел вкрадчиво кустарник по другую сторону ограды, черная тень, удивительно легкая, стремительная, перепрыгнула через перекладины, бросилась ко мне. Но, не добежав совсем немного, с глухим рычанием шарахнулась прочь, а утоптанная земля передо мной покрылась вдруг блестящей коркой льда. В следующее мгновение Нордан оказался рядом со мной, одной рукой пытаясь отодвинуть меня назад к экипажу.
— Нордан, прекрати! — Я вцепилась в его плечо, едва ли не повиснув на мужчине всем своим небольшим весом. — Это Пушок, он меня не тронет.
— Пушок? Это?! — Нордан смотрел на пса недоверчиво, подозрительно.
Пушок
— Это двуглавый пес Валерии. Разве ты не знал?
— Знал. Но откуда мне знать, как зовут эту тварь?
— Пушок не тварь, не надо обижать его. К тому же, полагаю, он о тебе тоже невысокого мнения. — Я отпустила мужчину и, перешагнув через змеящуюся полоску льда, приблизилась к псу. — Все хорошо, Пушок. Он больше не будет пытаться тебя заморозить.
— Мнение каких-то псин интересует меня в последнюю очередь.
Я опустилась на корточки перед Пушком. Пес перестал рычать, но правая голова продолжала настороженно следить за Норданом за моей спиной, а левая заглянула мне в лицо, ткнулась мокрым носом.
— Все в порядке, Пушок. — Я потрепала пса по холке под перекрестьем ремней. — Он со мной. Он… свой. Отведешь нас к Валерии?
Я выпрямилась, Пушок потрусил к ограде, перепрыгнул, оглянулся на меня. Я перелезла через перекладины — ограда чуть ниже моего пояса и, надо признать, брюки действительно вещь удобная, практичная. Сделала несколько шагов и обернулась. Мужчина по-прежнему стоял на площадке, наблюдая с удивлением за мной.
— Даже если ты прикажешь остаться здесь, я все равно пойду с Пушком, — предупредила я сразу.
— Я впечатлен.
— Чем?
Нордан преодолел ограду легко, одним прыжком с ходу. Догнал меня, и мы последовали за псом.
— Перелезающих через забор леди видеть мне еще как-то не доводилось.
— Я не настолько леди. И в детстве я, наверное, излазила все окрестности городка, где мы жили.
— С трудом представляю тебя сорванцом, крадущим яблоки из чужого сада.
— Нет, сорванцом я точно не была, — усмехнулась я. — Скорее кошкой, которая гуляла сама по себе. Разумеется, я почти всегда гуляла под маминым присмотром, но мама обычно не возражала против моей исследовательской деятельности, если это не представляло большого вреда.
— И у тебя не было няни или гувернантки?
— Мы скромно жили, и прислуги у нас было мало. Родители воспитывали меня сами. А другие дети меня… не любили.
— Почему?
— Экзотическая внешность, застенчивость, нежелание играть в шумные подвижные игры. Дети бывают злыми, хотя и неумышленно. — И немногочисленные детские балы превращались в пытку. Насмешки, обидные прозвища, тычки и щипки украдкой, пока не видят старшие. Взгляды взрослых, порой снисходительные, колющие непонятной в те годы жалостью, порой с нет-нет да проскальзывающим презрением, омрачающим мой детский мирок отголосками чужих бурь. Растерянность маленькой девочки, не знающей еще причин молчаливого неодобрения старших, случайных якобы замечаний, жалящих слов, легкомысленно повторяемых детьми за взрослыми.
Мужчина бросил на меня взгляд странный, быстрый.
— Что? — неожиданно я сообразила, что рассказываю Нордану о себе, рассказываю спокойно, без утайки, не взвешивая каждое слово. — Я что-то не то говорю?
— Нет. — Мужчина пнул подвернувшуюся под ногу сухую ветку. — Я тоже не особо ладил со сверстниками.
— Из-за… дара?
— Много из-за
— А твой отец…
— Я его в глаза никогда не видел, — перебил Нордан резко. — Как и большинство из нас.
— Я имею в виду мужа твоей мамы…
— Моя мать так и не вышла замуж. И растила меня одна. Что тоже не способствовало сохранению хорошей репутации в глазах соотечественников, тем более на крошечном островке с единственным поселением.
Ярость в голосе, тихая, старая, но все еще клокочущая, причиняющая боль, заставила меня прекратить расспросы.
Постепенно деревья вокруг поредели, расступились. Земля, засыпанная жухлой бурой листвой и сухими ветками, вспоротая корнями и зелеными стеблями растений, пошла под уклон. Иногда мужчина поддерживал меня под локоть, подавал руку, если я спотыкалась или попадался особенно крутой участок склона. Помощь я принимала молча, с благодарной улыбкой. Понимаю, что сопровождение меня домой накануне, попытка защитить от Пушка, поддержка сейчас — лишь результат действия привязки. Понимаю, что мой страх перед Норданом, истаявший вдруг вешним снегом под животворящим весенним солнцем, — только эффект от неизвестной мне магии, сковывающих нас уз.
Понимаю. Но глупое сердце радовалось каждому маленькому знаку внимания, невинному совершенно прикосновению к руке через ткань жакета, вынуждая раз за разом напоминать себе, что и эти чувства — следствие привязки, и только привязки.
Впереди, среди стволов деревьев, истончившихся, закутавшихся в бархатный покров темного мха, мелькнула подсвеченная солнцем водная гладь. Пушок рванул вниз по склону, мы ускорили шаг. За деревьями раскинулась клякса то ли пруда, то ли озерца, крохотного, заболоченного у узкой, короткой дуги берега. Возле ивы, серебристой, тянущей печально руки-ветви к зеленой от ряски воде, привязана гнедая лошадь, рядом, постукивая нетерпеливо стеком по голенищу черного сапога, прохаживалась невысокая девушка в черном же брючном костюме, в шляпке на каштановых волосах. Обернулась на звуки шагов и юное прелестное личико озарила улыбка.
— Леди Сая! — при виде моего спутника улыбка померкла, в глазах появились настороженность, испуг. — Что он здесь делает?
— Я не отпускаю свою женщину куда-либо без надежного сопровождения, — пояснил Нордан невозмутимо.
— Вашу женщину? — повторила Валерия, растерянно посмотрев на меня. — Но я думала, леди Сая, ваш покровитель — лорд Дрэйк…
— Дрэйка здесь нет, к вашему счастью, — парировал мужчина тоном резким, без капли почтительности. — Потому как Дрэйк во всех подробностях пересказал бы ваши речи вашему отцу, а если бы нашел в них что-то полезное, то и нашим старшим собратьям.
— Леди Сая, я надеялась, вы без уточнений и напоминаний поймете, что наша встреча сугубо конфиденциальна и не предусматривает присутствия любых посторонних личностей. — Стек щелкнул раздраженно по голенищу сапога.
— Простите, Ваше императорское высочество, но я не смогла бы добраться сюда одна, — я попыталась сгладить, смягчить возникшее напряжение. — Я не знаю города и…
— Разве у лорда Дрэйка нет машины с водителем?
— Есть, но…
— Представим, что я и есть этот водитель, — вмешался Нордан. — Сделаем вид, что меня здесь нет, благо вашему малолетнему высочеству не привыкать не замечать слуг, вы быстро пошушукаетесь, и мы разъедемся по домам.
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Береги честь смолоду
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Проиграем?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Санек 3
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
