Наложница огня и льда
Шрифт:
Я тоже надеюсь, что преследовать нас не станут. Что мы доберемся благополучно до Эллораны. Что мне удастся этой ночью хоть на минуту остаться в тишине и покое своей спальни, где никто не увидит моего страха, моих слез.
До города мы не доехали.
На полпути закончился бензин.
Глава 10
Ночь холодна. Темна. Непроглядна.
Ночь тянется неспешно, усыпая черный небосвод бледными звездами, и ленивые движения ее по-своему грациозные, завораживающие.
Остатков топлива хватило, чтобы
Но все же я не могу ни осуждать, ни обвинять его. Ни бояться, как прежде.
В конце концов, Валерию сморил сон. Девушка свернулась калачиком среди одежды, маленькая, несчастная, и я, протиснувшись между спинками передних сидений, накрыла ее ноги своим жакетом. Нордан обнял меня, и я с благодарностью прижалась к теплому боку, положила голову на плечо, не размышляя уже, что служит причиной этих жестов, так резко ставших естественными, необходимыми.
Ночь холодна и диктует свои правила.
— В ближайшие два-три часа нас должны найти.
— Кто?
— Хотелось бы, чтобы Дрэйк. Как-то я не в настроении разбираться еще и с Октавианом.
— Как Дрэйк узнает, где нас искать? — удивилась я.
— Я позвонил домой из магазина. Сказал Пенни, если мы к полуночи не вернемся, то пусть передаст Дрэйку, что мы в поместье «Алая мальва» и, вполне возможно, будущее империи пора спасать, — мужчина помолчал и уточнил подозрительно: — Ты ведь знаешь, что такое телефон?
— Знаю. Смутно. В Сине не было ни автомобилей, ни телефонной связи. Говорили, что только в столице начали появляться, а Син маленький провинциальный город. До него все долго доходило.
Даже война.
— Единственная неувязка, что во дворце уже давно узнали о побеге наследницы и Дрэйк может задержаться. В крайнем случае, поймаем утром попутку подружелюбнее.
Миновала ли полночь?
— Почему ты называешь меня котенком? — странный вопрос, но я все-таки решилась задать его. — Почему не кошечкой, например?
— Потому что ты похожа на котенка, маленького, пушистого и не понимающего, с какими целями его подобрали на улице и принесли
И что сомнительного во вполне невинном слове «киска»?
Справа расстилалось поле, исчезая краем во тьме. Ночь плела свою паутину, успокаивая нервную дрожь, развеивая оставшуюся от пережитого муть страха. Шептала вкрадчиво, что сон — лучшее лекарство.
— И кстати, котенок, надеюсь, в твоем плотном графике встреч нет какого-нибудь очередного мероприятия этак… на всю следующую ночь?
— Нет, — сон не только лечит. Сон помогает коротать время.
— Значит, считай, что ты занята. На завтрашнюю ночь. А там посмотрим.
— И что будет?
— Попробуй поспать. Если что, я разбужу.
— А ты?
— Мы можем дольше обходиться без сна, чем обычные люди. Не переживай.
Чувствую, как Нордан обнял меня крепче, теснее прижимая к себе. Я потерлась щекой о его плечо, закрыла глаза, проваливаясь в сон с запахом тумана и ночи.
И проснулась резко, словно вырванная рывком из воды.
— Просыпайся, котенок, — тихий шепот рядом. — Наш благородный рыцарь-спаситель в сияющих доспехах наконец-то явился. И даже с верным оруженосцем.
Кажется, прошло совсем немного времени, сон мой не длился дольше нескольких минут, но, подняв голову, оглядевшись, я поняла — уже утро. Раннее, серое. Небо над зеленым полем хмурилось белесой мглой, ночной сумрак уступил место густой дымке, застилавшей горизонт. За кустами виднелись два черных автомобиля. И лицо Бевана с широкой радостной ухмылкой, склонившееся к окну со стороны Нордана.
— Вот вы где. А мы ночью мимо вас проехали.
Я отодвинулась от мужчины, не столько смущенная присутствием Бевана, сколько раздраженная. На заднем сиденье зашевелилась Валерия, и взгляд Бевана обратился на девушку.
— Вы только посмотрите, кто тут у нас. А мы ее ищем уже Дирг знает, сколько часов. Октавиан каких только кар не пообещал, если с прелестной головки его драгоценной дочери упадет хотя бы волос. Катаринна в истерике, ее доктор назначил ей успокоительные с не выговариваемыми названиями. Бедные юные фрейлины ревут в три ручья и клянутся всеми богами, что ничего не знали о планах наследницы.
Дверь с моей стороны открылась. Я приняла предложенную руку, теплую, уверенную, вышла из салона. И лишь сейчас осознала, как ужасно выгляжу. Странное голубое платье, мужская куртка, растрепанные волосы.
— Все в порядке, Сая? — спросил Дрэйк негромко.
— Да, — прошептала я, глядя на примятую траву под моими сапожками.
Хлопок двери водительского места.
— Что-то вы не торопились, — заметил Нордан резко.
— Зато мы успели съездить в само поместье, расспросить тамошних слуг и гостей, кто, естественно, был еще в состоянии внятно разговаривать, — ответил Беван. — Имели сомнительное удовольствие полюбоваться на дело рук твоих.
— Ты неаккуратен, Норд, — голос Дрэйка холоден, полон сдерживаемого недовольства. Но мои пальцы по-прежнему в его ладони, впитывали тепло.