Наполеон. Последняя любовь
Шрифт:
— Ради вашего блага, Бетси, я надеюсь, что такой молодой человек появится очень скоро… А мне очень хотелось бы почаще видеть вас.
— Конечно. Кажется, мы нужны друг другу, не так ли?
Глава десятая
1
Наполеон стоял за ставнями углового окна домика Бертранов, и ему была видна большая часть ринга Дредвуда, где проходили ежегодные скачки. В день открытия скачек Бертраны оставались дома. Император был раздражен, в руках у него
— Мадам, я там не вижу Бетси-и, — сказал он графине.
— Бетси не примет участия в скачке. Она уже не может скакать на пони, потому что выросла. А все остальные лошади у них дома — заняты. И поэтому было решено, что она останется дома.
— Мадам, это просто безобразие! — возмутился Наполеон. — Им известно, как мне всегда приятно видеть Бетси-и. Необходимо что-то предпринять.
Через мгновение он позвал Маршана.
— Господин доктор уже ушел?
— Кажется, нет, Ваше Величество.
Вскоре появился О'Мира. За последний год у него заметно улучшились отношения с Наполеоном. В основном, это случилось из-за разногласий между доктором и губернатором. О'Мира улыбнулся, узнав, что задумал Наполеон.
— Ему это не понравится, — сказал он, имея в виду сэра Хадсона Лоува. — Он начнет беситься, но тем более следует это сделать. Я сейчас поговорю с Аршамбо, и он быстро подготовит Мамелюка.
— Все следует сделать очень быстро. Кажется, вскоре начнутся скачки. Не забудьте украсить лошадь. Возьмите красный бархатный чепрак и самое лучшее дамское седло. И конечно, золотую уздечку и серые перья. Ничего не жалейте для прелестной девушки. Сами проследите за приготовлениями вместе с Аршамбо.
— С удовольствием, Ваше Величество. Мне очень хочется взглянуть на мрачную физиономию старого вредины, когда представится такая возможность.
— Кажется, поднимается.
— Да, он довольно свежий. Он не страшен для закаленного ирландца, но, наверно, по спинам избалованных островитян уже пробежала мелкая дрожь.
— Ей следует надеть теплый плащ. Под стать красоте и пышности коня. О, у меня прекрасная идея! Мы должны послать ей наш плащ-маренго [66] , если действительно разыграется настоящий ветер.
66
Плащ-маренго. — В начале зимы 1800 г. в своем парижском дворце, рассматривая подробную карту северной Италии, Бонапарт сказал своим генералам, ткнув пальцем в крохотную деревушку Маренго: «Здесь мы должны разбить австрийцев». Сражение 14 июня 1800 г. сыграло колоссальную роль в международной политике вообще и в исторической карьере Наполеона в особенности. Наполеон берег в память об этом сражении свой плащ.
— Неужели? — доктор был потрясен. Наполеон очень ценил этот плащ-маренго, как если бы это был плащ, используемый для коронации.
— Пусть его аккуратно сложат и прикрепят к седлу — вдруг он ей понадобится. Быстрее действуйте.
— Я потороплю Аршамбо, чтобы тот пошевеливался.
Когда Бетси прибыла в Дредвуд, дамская скачка уже была закончена, но ее это не смущало. Когда она появилась, все были поражены. Она слышала бесконечные разговоры.
— Она сидит на его любимой лошади!
— Да, это Мамелюк. Он украшен серебром и плюмажем!
— Девушка чудо как хороша.
— Я бы сказал, что это крайне бесцеремонно.
Граф Монтолон шепнул жене, которая, как всегда, была в ярко-красном наряде:
— Вместо переметных сумок у нее лежит его плащ-маренго. Я не могу поверить собственным глазам!
Офицеры столпились вокруг девушки. Они все были поражены красотой и богатством убранства Мамелюка.
— Как жаль, что вы опоздали, — заметил Греннисон. — Дамские скачки уже закончились, а иначе вы легко бы стали победительницей.
— Мы договорились насчет следующего забега, — сказал Джонни Хай. — Мы все будем в нем участвовать. — Некоторые из нас станут скакать на плохоньких лошадках. Игра пойдет без правил, и заранее нельзя предположить, кто же из нас выиграет эту скачку.
Греннисон гордился своим уменьем справляться с лошадью, и он не согласился с Джонни Хаем.
— Нет, все равно победит тот, кто лучше всех умеет скакать. Хотя могу поспорить, что вы придете в самом конце, господин Хай.
— Я даже не знаю, какой у меня будет конь, и поэтому не желаю спорить.
— О, у меня идея! — воскликнул Греннисон. — Почему бы вместе с нами не поучаствовать и Бетси? В данном случае не будет затронута честь полка, и никто не станет мчаться на полной скорости. Бетси, возможно, вам удастся показать не такие плохие результаты.
— Вы хотите оказать, — мягко спросила девушка, — что я, возможно, не приду совсем последней?
Греннисон поджал губы.
— Н-нет, может быть, вы покажете не такие плохие результаты, и за вами последует еще несколько человек. Например, Джонни Хай. У вас сейчас чудесный конь.
— Значит, вы уверены, что я не посрамлю себя? Все офицеры начали уговаривать ее принять участие в скачке. До этого соревнования проходили весьма пресно, а ее появление может все оживить.
— Ваш отец не будет против? — спросил Джонни Хай.
— Его здесь нет.
— А лорд Задавака только что уехал, — сказал Греннисон. — И вместе с ним отправилась его свита. Так что мы можем спокойно действовать. Бетси, мы все устроим, вам ничего не будет грозить. Вы поскачете сбоку, в стороне от толкотни и от всей шумихи и перестановок, которые происходят до того, как подается сигнал к старту.
Бетси пыталась разглядеть мать и увидела ее вдалеке среди дам. Они о чем-то оживленно болтали.
— Хорошо, я стану скакать. Почему бы и нет?
Наполеон громко вскрикнул, и Бертран подошел к нему. Император просунул подзорную трубу сквозь дырку в ставнях: казалось, что Наполеон приклеился к трубе.
— Это нужно видеть!
— Вот как, Ваше Императорское Величество?
— Бетси-и собирается скакать вместе с офицерами. Мне хотелось быть к ней поближе.
— Вы туда не успеете?